Changes
→Quotes
| EN9=Nenohi feels like she has become stronger!
| EN9=Nenohi feels like she has become stronger!
| Note9=
| Note9=
| EN10= Aaah... that hits the spot.
| EN10= Aaah... that hits the spot.
| Note10=
| Note10=
| EN11=Please let Nenohi sleep for a while.
| EN11=Please let Nenohi sleep for a while.
| Note11=
| Note11=
| EN19=Mmhm... you give up yet? Nenohi has more than just looks, you know!
| EN19=Mmhm... you give up yet? Nenohi has more than just looks, you know!
| Note19=
| Note19=
| EN20=Argh... how frustrating...
| EN20=Argh... how frustrating...
| Note20=
| Note20=
| EN21=
| EN21=
| Note21=
| Note21=
| EN22=Shooting at Nenohi, what a meanie!
| EN22=Shooting at Nenohi, what a meanie!
| Note22=
| Note22=
| EN23=Sorry... Admiral... I'll go ahead.
| EN23=Sorry... Admiral... I'll go ahead.
| Note23=<div style:"color:black">rough translation</div>|Married = 今日はどんな日かなぁ。
| Note23=<div style:"color:black">rough translation</div>|Married = 今日はどんな日かなぁ。
|EN25 = I wonder what day it is~
|EN25 = I wonder what day it is~
|Wedding = 今日はね、何の日か知ってる? …やだなぁ、子日! じゃなくて、子日が告白する日。誰にか、って? 提督のイジワルぅ!
|Wedding = 今日はね、何の日か知ってる? …やだなぁ、子日! じゃなくて、子日が告白する日。誰にか、って? 提督のイジワルぅ!
|EN26 = Hey, do you know what today is? Of course, it's Nenohi! No, that's not it, it's Nenohi confession day. I wonder who it'll come from? Admiral, you meanie!|補給時 = 子日、強くなった気がする!
|ドック入り(小破以下) = ふー、癒されるなあー!
|ドック入り(中破以上) = 子日、ちょっとお休みするね!
|小破① = うぅー…悔しいよぉ…
|EN26 = Hey, do you know what today is? Of course, it's Nenohi! No, that's not it, it's Nenohi confession day. I wonder who it'll come from? Admiral, you meanie!}}
|小破② = ひゃんっ!
|中破 = 狙い撃ちするなんて…ひどぉい!}}
==Trivia==
==Trivia==