Changes
Added and translated marriage lines.
| Note17=
| Note17=
| 夜戦攻撃時=服を切らせて、骨を断つのよ!
| 夜戦攻撃時=服を切らせて、骨を断つのよ!
| EN18=Let them cut our clothes, and we break their bones!
| EN18=Let them cut our clothes, and we break their bones!
| Note18=
| Note18=
| MVP時=田中少将の指揮に勝るとも劣らないねえ。提督やるじゃんか。いける、いけるよ!
| MVP時=田中少将の指揮に勝るとも劣らないねえ。提督やるじゃんか。いける、いけるよ!
| EN23=I guess this is it... My proud days with the 2nd Torpedo Squadron... I'll never... forget...
| EN23=I guess this is it... My proud days with the 2nd Torpedo Squadron... I'll never... forget...
| Note23=
| Note23=
}}
|Married = あぁ~、やっぱ提督はわかってるなー。いいねー。
|EN25 = Aa~, of course I get you, Admiral. How lovely~
|Wedding = どうしたー? 浮かない顔をしてー。提督がそんな感じだと、艦隊全体に影響が出てしまうぞ。まぁ、ここはこの長波が胸を貸そうか。さぁ、想いのたけを吐きだせ。さぁ、大声でっ! えっ? そ、そうなるかっ!? い、いいけど、ねぇ…。
|EN26 = What is it? With that glum face and all.If you keep acting that way, it'll spread to the entire fleet, you know. Well, I'll lend this Naganami's chest to you here. Now, spit out your problems. Now, in a big voice! Eh? I-it's that!? Well, that's fine too, I guess...}}
{{Shiphourly
{{Shiphourly
| 00JP=0時だ。誰か来たぞ?…あぁ、子日か…まさか、子の正刻って言いたいだけか?
| 00JP=0時だ。誰か来たぞ?…あぁ、子日か…まさか、子の正刻って言いたいだけか?
==Trivia==
==Trivia==
*<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;">Sunk in action, 11 November 1944 at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Ormoc_Bay Battle of Ormoc Bay] at </span>[http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Naganami¶ms=10_50_N_124_35_E_ 10°50′N 124°35′E]
*<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;">Sunk in action, 11 November 1944 at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Ormoc_Bay Battle of Ormoc Bay] at </span>[http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Naganami¶ms=10_50_N_124_35_E_ 10°50′N 124°35′E]
==See Also==
==See Also==