Changes
Added notes on introduction
|撃沈時(反転) = 皆の分まで、この武蔵が攻撃を受け止められたのなら…まぁ、私は…満足だ…。
|撃沈時(反転) = 皆の分まで、この武蔵が攻撃を受け止められたのなら…まぁ、私は…満足だ…。
|EN1 = Hmf, It seems that I've kept you waiting ... 2nd of the Yamato-class battleships, Musashi, has arrived!
|EN1 = Hmf, It seems that I've kept you waiting ... 2nd of the Yamato-class battleships, Musashi, has arrived!
|Note1 =
|Note1 =Although the ship's namesake is based on a province, she share the same name with the famous swordsman, Miyamoto Musashi. The line "I've kept you waiting" is based on his famous duel with another famed swordsman, Sasaki Kojiro, in which Musashi arrived late for his fight.
|EN0 = 2nd of the Yamato-class battleships, Musashi. Laid down in Nagasaki. My best regards to you.<br>As with my sister ships Yamato and Shinano, I was constructed under strict secrecy. Ah, I really want to be able to shoot these main cannons... I ask of you, may I? Excellent!
|EN0 = 2nd of the Yamato-class battleships, Musashi. Laid down in Nagasaki. My best regards to you.<br>As with my sister ships Yamato and Shinano, I was constructed under strict secrecy. Ah, I really want to be able to shoot these main cannons... I ask of you, may I? Excellent!
|EN2 = My regards.
|EN2 = My regards.