Changes
Added "Docking Completed" Translation, Voice Clip and some voices. Thanks, Jet!
| EN5=It's an urgent coded communication. Read it.
| EN5=It's an urgent coded communication. Read it.
| Note5=
| Note5=
| 編成選択時=出撃するわ!
| 編成選択時=ぐっ、出撃するわ!
| EN6=Heading out!
| EN6=Gh, Heading out!
| Note6=
| Note6=
| 装備時①=これでもっと戦えるわ……な、何!感謝なんてしていないし!
| 装備時①=これでもっと戦えるわ……な、何!感謝なんてしていないし!
| EN13=The campaign has ended. The fleet has returned.
| EN13=The campaign has ended. The fleet has returned.
| Note13=
| Note13=
| 出撃時=いよいよ戦場(いくさば)ね!
| 出撃時=ふふっ、いよいよ戦場(いくさば)ね!
| EN14=Finally, to the front lines!
| EN14=Fufu...finally, to the front lines!
| Note14=
| Note14=
| 戦闘開始時=沈みなさい!
| 戦闘開始時=沈みなさい!
| EN23=I won't forgive you! That's right, I won't!!
| EN23=I won't forgive you! That's right, I won't!!
| Note23=
| Note23=
|Wedding = あんたのこと、まぁ、嫌いじゃないっていうか。別に命令聞いてあげても…何よ!べ、別にそんな意味じゃないし!
|Wedding = あんたのこと、まぁ、嫌いじゃないっていうか、別に命令聞いてあげても、いいかなって…。何よ!べ、別にそんな意味じゃないし!
|EN26 = I don't really dislike you, you know. You can give me any orders you like… wha! I-I didn’t mean it like that!
|EN26 = I don't really dislike you, you know. You can give me any orders you like… wha! I-I didn’t mean it like that!
|ドック入り(小破以下) = 少し服が汚れたわ。
|ドック入り(小破以下) = 少し服が汚れたわ。
|Clip12 = {{Audio|file=Murakumo-Construction.ogg}}
|Clip12 = {{Audio|file=Murakumo-Construction.ogg}}
|Clip13 = {{Audio|file=Murakumo-Returning_From_Sortie.ogg}}
|Clip13 = {{Audio|file=Murakumo-Returning_From_Sortie.ogg}}
|Married = 悪くないわ。|EN25 = It's not bad.|小破① = うっ…}}
|Married = 悪くないわ。|EN25 = It's not bad.|小破① = うっ…|Clip27 = {{Audio|file=Murakumo-Docking completed.ogg}}|入渠完了 = やっと修復が完了したみたい。のろまねぇ。|EN27 = I heard they finally has been completed repairment. They are lubbers.}}
== Notes ==
== Notes ==