Changes
Updated translations of hourlies
| 16Note=
| 16Note=
| 17JP=現在時刻、ヒトナナマルマル。そろそろ今日は看板だね~夕日が落ちるよ~。
| 17JP=現在時刻、ヒトナナマルマル。そろそろ今日は看板だね~夕日が落ちるよ~。
| 17EN=
| 17EN=It's now 1700. Almost time to finish for the day~ The sun's heading down~
| 17Note=
| 17Note=
| 18JP=ヒトハチマルマル。さ、そろそろ今日もお終いですよー。え、まだ早いって?そっか…ちぇ。
| 18JP=ヒトハチマルマル。さ、そろそろ今日もお終いですよー。え、まだ早いって?そっか…ちぇ。
| 18EN=
| 18EN=1800. Well, 'bout time we close up, yeah? Oh, still too early? I see... tch.
| 18Note=
| 18Note=
| 19JP=ヒトキュウマルマル。あ、大井っち~!何でお鍋抱えてんの?え?大井っち特製カレー?カ、カレーかぁ…。
| 19JP=ヒトキュウマルマル。あ、大井っち~!何でお鍋抱えてんの?え?大井っち特製カレー?カ、カレーかぁ…。
| 19EN=
| 19EN=1900. Ah, Ooichiii! Why'ya holding a pot? Eh? Ooichi's deluxe curry? C-Curry is it...
| 19Note=
| 19Note=
| 20JP=フタマルマルマル。え、提督、夜もカレーでいいって?ふぅーん。いいとこあるね、痺れるねぇ!大井っち、ありがとね♪
| 20JP=フタマルマルマル。え、提督、夜もカレーでいいって?ふぅーん。いいとこあるね、痺れるねぇ!大井っち、ありがとね♪
| 20EN=
| 20EN=2000. Hey, Admiral, was the night curry good? hmmm. It's pretty good, I'm gettin' chills! Ooicchi, thanks♪
| 20Note=
| 20Note=
| 21JP=フタヒトマルマル。まぁ、カレーばっかになっちゃったけどさ、大井っちのも美味しかったよねぇ。なんか変な味したけど。
| 21JP=フタヒトマルマル。まぁ、カレーばっかになっちゃったけどさ、大井っちのも美味しかったよねぇ。なんか変な味したけど。
| 21EN=
| 21EN=2100. Well, it's only curry, but Ooichi's sure has a nice taste to it, yeah? The flavour's a bit off, though.
| 21Note=
| 21Note=
| 22JP=
| 22JP=
| 23Note=
| 23Note=
| idleJP=なんかこう…肩が凝るよね、肩が。まだ私若いんだけどね~。やっぱ魚雷がちょっと重いんかねぇ。
| idleJP=なんかこう…肩が凝るよね、肩が。まだ私若いんだけどね~。やっぱ魚雷がちょっと重いんかねぇ。
| idleEN=
| idleEN=So yeah... my shoulders are stiff, my shoulders. Even though I'm still so young~ These torpedoes sure are heavy, yeah?
| idleNote=
| idleNote=
}}
}}