Changes
→Quotes
{{Shipquote
{{Shipquote
| 自己紹介=あたしは軽巡北上、まーよろしく
| 自己紹介=あたしは軽巡北上、まーよろしく
| EN1= I'm light cruiser Kitakami, cool to meet ya
| EN1= I'm light cruiser Kitakami, nice ta meet 'ya.
| Note1=
| Note1=
| Library=球磨型軽巡洋艦の3番艦、北上だよー。
| Library=球磨型軽巡洋艦の3番艦、北上だよー。
酸素魚雷を打ちまくる重雷装巡洋艦にステップアップできるってさ。
酸素魚雷を打ちまくる重雷装巡洋艦にステップアップできるってさ。
やってみる?
やってみる?
| EN0=
| EN0=It's Kitakami, the third ship of the Kuma class~. Hmm? Yeah, Ooi's my best pal. I heard I can go another step and become a heavy torpedo crusier that machine guns out oxygen torpedos. Wanna try?
| Note0=
| Note0=
| 秘書クリック会話①=駆逐艦? あぁ、ウザい
| 秘書クリック会話①=駆逐艦? あぁ、ウザい
| EN2= Destroyer? How annoying.
| EN2= Destroyer? Aah, shut up.
| Note2=
| Note2=
| 秘書クリック会話②=もーおー、大井っち身体触るの止めてよー…って、提督じゃん。何やってんの?
| 秘書クリック会話②=もーおー、大井っち身体触るの止めてよー…って、提督じゃん。何やってんの?
| EN3= Oh! Hey, yo, stop with the touching and skinship. What would Ooi say - whatcha doin', Admiral?<br>
| EN3= Oh , geez, Ooi, stop touching me- hey, 'tis the Admiral. Da heck ya' doing?
| Note3= So, Ooi is the key...
| Note3= So, Ooi is the key...
| 秘書クリック会話③=大井っちなにさー…あ、なんだ提督か
| 秘書クリック会話③=大井っちなにさー…あ、なんだ提督か
| EN4=
| EN4=Whassit, Ooi...? Oh, it's just you, Admiral.
| Note4=
| Note4=
| 秘書放置時=
| 秘書放置時=
| Note4a=
| Note4a=
| 戦績表示時=提督に連絡だよ。はい
| 戦績表示時=提督に連絡だよ。はい
| EN5=
| EN5=A message for you, Admiral. Here.
| Note5=
| Note5=
| 編成選択時=水雷戦隊、出るよ!
| 編成選択時=水雷戦隊、出るよ!
| Note6=
| Note6=
| 装備時①=うん、強化は好き、どんどんやって
| 装備時①=うん、強化は好き、どんどんやって
| EN7= Yeah, like, getting strong now...
| EN7= Yeah, I like being strengthened. Keep em' coming!
| Note7= Hear the Rocky theme in your mind.
| Note7= Hear the Rocky theme in your mind.
| 装備時②=いいねぇ、しびれるねぇ。ありがとね
| 装備時②=いいねぇ、しびれるねぇ。ありがとね
| EN8= Hey, that's good; that's, uh, I'm whacked. Thanks, buddy.
| EN8= Oh yes, I'm getting the chills! Thanks, dude.
| Note8=
| Note8=
| 装備時③=まぁまぁか
| 装備時③=まぁまぁか
| EN9= Ah, well, well...oh, do it.
| EN9= Tis okay, I 'spose.
| Note9=
| Note9=
| ドック入り=ごめーん、ちょっと壊しちゃったよ
| ドック入り=ごめーん、ちょっと壊しちゃったよ
| EN10=Sorry, I'm damaged a little.
| EN10=Sorry, I wrecked myself a little.
| Note10=
| Note10=
| ドック入り(重傷)=仕方ないでしょ!装甲、紙なのよ
| ドック入り(重傷)=仕方ないでしょ!装甲、紙なのよ
| 補給時=うん、強化は好き。どんどんやって!
| 補給時=うん、強化は好き。どんどんやって!
| EN24=
| EN24= Yeah, I like being strengthened. Keep em' coming!
| Note24=
| Note24=
| EN11= It can't be helped. My armor is like paper!
| EN11= What can I do? My armor's about as good as paper!
| Note11=
| Note11=
| 建造時=新しい艦が進水したってさ
| 建造時=新しい艦が進水したってさ
| EN12=
| EN12=A new ship has been floated.
| Note12=
| Note12=
| 艦隊帰投時=あ、艦隊が帰ってきたね
| 艦隊帰投時=あ、艦隊が帰ってきたね
| EN13=Ah, the fleet has returned.
| EN13=Ah, seems like the fleet has returned.
| Note13=
| Note13=
| 出撃時=水雷戦隊、出るよ!
| 出撃時=水雷戦隊、出るよ!
出撃します!大井っち、いっくよー!
出撃します!大井っち、いっくよー!
| EN14= Torpedo squadron, going out!
| EN14= Torpedo squadron, going out! We're off, let's go, Ooi!
| Note14=
| Note14=
| 戦闘開始時=敵艦発見!砲雷撃戦、よーい!
| 戦闘開始時=敵艦発見!砲雷撃戦、よーい!
| EN15=
| EN15=Enemy sighted! Ready for shelling and torpedoing!
| Note15=
| Note15=
| 航空戦開始時=
| 航空戦開始時=
| Note15a=
| Note15a=
| 攻撃時=まぁ私はやっぱ、基本、雷撃よね
| 攻撃時=まぁ私はやっぱ、基本、雷撃よね
| EN16=
| EN16=Well, I guess I'm mainly a torpedo firin' ship...
| Note16=
| Note16=
| 夜戦開始時=さーって、追い込みますよ!付いてきて!
| 夜戦開始時=さーって、追い込みますよ!付いてきて!
| EN17=
| EN17=Now, we're huntin' em down! Follow me!
| Note17=
| Note17=
| 夜戦攻撃時=単装砲って、何気にわびさびよね~
| 夜戦攻撃時=単装砲って、何気にわびさびよね~
| EN18=
| EN18=I guess these single turrets just have a sense of elegance.
| Note18=
| Note18=
| MVP時=なんかでっかい改造の話もあるけどさ、あたしはこのままでも結構気に入ってるんだけどな
| MVP時=なんかでっかい改造の話もあるけどさ、あたしはこのままでも結構気に入ってるんだけどな
| EN19=
| EN19=I keep talking about remodeling, but I 'spose I quite like myself this way right now.
| Note19=
| Note19=
| 被弾小破①=何の!まだまだこれくらい!
| 被弾小破①=何の!まだまだこれくらい!
| EN20=
| EN20=It's only a flesh wound!
| Note20=
| Note20=
| 被弾小破②=ちっ、痛いじゃないの
| 被弾小破②=ちっ、痛いじゃないの
| EN21=
| EN21=Hey, that hurt!
| Note21=
| Note21=
| 被弾カットイン=情けないなぁ、もう。…こんなの見られたら大井っち大笑いするよ、ったく…
| 被弾カットイン=情けないなぁ、もう。…こんなの見られたら大井っち大笑いするよ、ったく…
| EN22= Already pathetic; I wonder...Ooi is gonna have a big laugh when she sees me like this...geez!
| EN22= Oh, I'm pathetic... Ooi's gunna laugh at me if she sees this... damn it...
| Note22=
| Note22=
| 撃沈時(反転)=次に生まれる時には…重巡がいいなぁ…
| 撃沈時(反転)=次に生まれる時には…重巡がいいなぁ…
| EN23=The next time I born... I would like to be a heavy cruiser...
| EN23=I'd like to be reborn... as a heavy cruiser...
| Note23=}}
| Note23=}}