Line 1: |
Line 1: |
| ==Info== | | ==Info== |
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=032}} |
− | |
| + | {{KanmusuInfo|ID=032a}} |
− | ===Basic===
| + | {{KanmusuInfo|ID=235}} |
− | {{shipinfo | |
− | | name=Kisaragi | |
− | | japanesename=如月
| |
− | | id=32
| |
− | | image=[[File:032.jpg]] | |
− | | color=SkyBlue
| |
− | | type=Destroyer
| |
− | | class=Mutsuki
| |
− | | firepower=6 (29)
| |
− | | torpedo=18 (49)
| |
− | | AA=7 (29)
| |
− | | ASW=16 (39)
| |
− | | LOS=4 (17)
| |
− | | luck=10 (49)
| |
− | | hp=13
| |
− | | armor=5 (18)
| |
− | | evasion=37 (69)
| |
− | | aircraft=0
| |
− | | speed=Fast
| |
− | | range=Short
| |
− | | slot=2
| |
− | | time=18:00
| |
− | | slot1=[[12cm Naval Gun]]
| |
− | | slot2=-Unequipped-
| |
− | | slot3=-Locked-
| |
− | | slot4=-Locked-}}
| |
− | | style="width: 50px;"|
| |
− | |
| |
| | | |
− | ===Upgrade=== | + | ==Gameplay Notes== |
| + | {{Category:Destroyers}} |
| | | |
− | {{shipinfo
| + | ===Special Mechanics=== |
− | | name=Kisaragi Kai
| + | * None |
− | | japanesename=如月改
| + | |
− | | id=32
| + | ===Equipability Exceptions=== |
− | | image=[[File:032M.jpg]]
| + | {{:Equipment/Equipability/DD}} |
− | | color=silver
| + | |
− | | type=Destroyer
| + | |
− | | class=Mutsuki
| + | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" |
− | | firepower=9 (39)
| + | !colspan=3 style="font-size:15px"|Kisaragi Equipability Exceptions |
− | | torpedo=18 (69)
| + | |- |
− | | AA=12 (39)
| + | ! |
− | | ASW=18 (59)
| + | !{{Ship/Banner|Kisaragi|small=true}}<br>Kisaragi/Kai |
− | | LOS=6 (39)
| + | !{{Ship/Banner|Kisaragi/Kai Ni|small=true}}<br>Kisaragi Kai Ni |
− | | luck=12 (59)
| + | |- |
− | | hp=24
| + | !Ship Exceptions |
− | | armor=11 (39)
| + | ! - |
− | | evasion=40 (89)
| + | |Can Equip:<br>{{LandingCraft}} |
− | | aircraft=0
| |
− | | speed=Fast | |
− | | range=Short
| |
− | | slot=3
| |
− | | time=Lv20 Remodel | |
− | | slot1=[[12.7cm Twin Gun Mount]] | |
− | | slot2=[[61cm Triple Torpedo Mount]] | |
− | | slot3=-Unequipped- | |
− | | slot4=-Locked-}} | |
| |} | | |} |
| | | |
| + | ===Fit Bonuses=== |
| + | {{/Equipment Bonuses}} |
| + | {{clear}} |
| + | ;Hidden Fit Bonuses |
| + | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. |
| + | |
| + | ===Important Information=== |
| + | * Required for quest: |
| + | ** Mandatory: |
| + | *** {{Q|A33}}, {{Q|A34}} |
| + | *** {{Q|B22}} |
| + | ** Optional: |
| + | *** {{Q|Bq13}} |
| + | *** {{Q|C39}} |
| + | * Helper for the following equipment: |
| + | ** Improvement: [[12cm Single Gun Mount Kai 2]] |
| + | ** Improvement & upgrade: [[12cm Single Gun Mount]] |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| + | |
| + | ==Voice Lines== |
| ===Quotes=== | | ===Quotes=== |
− | {{Shipquote | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | | Library=睦月型駆逐艦2番艦の如月と申します。 | + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Introduction |
| + | |origin = 如月と申します。お傍に置いてくださいね。 |
| + | |translation = My name is Kisaragi. Please keep me by your side. |
| + | |audio = Kisaragi-Introduction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Library |
| + | |origin = 睦月型駆逐艦2番艦の如月と申します。 |
| ウェーク島では五月蝿いF4F戦闘機の攻撃を受けながら奮戦しました。 | | ウェーク島では五月蝿いF4F戦闘機の攻撃を受けながら奮戦しました。 |
− | いやん、ほんと、髪の毛が潮風で痛んじゃう……。
| + | いやん、ほんと、髪の毛が潮風で痛んじゃう…。 |
− | | EN0=The Second ship of Mutsuki-class, Kisaragi. At Wake Island, I fought bravely under the attack of annoying F4F Fighters. Nooo~ really ...the sea breeze will ruin my hair. | + | |translation = I'm the 2nd ship of the Mutsuki-class destroyers, Kisaragi. |
− | | Note0= | + | At Wake Island, I had a hard fight receiving attacks from all those annoying F4Fs.<ref>During the invasion of Wake Island, Kisaragi was sunk by bombs dropped by F4F Wildcats.</ref> |
− | |自己紹介 = 如月と申します。お傍に置いてくださいね
| + | Noo, the sea breeze will ruin my hair... |
− | |EN1 = My name is Kisaragi. Please keep me by your side. | + | |audio = Kisaragi-Library.ogg |
− | |秘書クリック会話① = お呼びかしら? | + | }} |
− | |EN2 = Did you call? | + | {{ShipquoteKai |
− | |秘書クリック会話② = え?ふぅ~ん。いつでも大丈夫ですわ | + | |scenario = Secretary 1 |
− | |EN3 = Eh? Hmmm... I'm fine with any time. | + | |origin = お呼びかしら? |
− | |Note3 = | + | |translation = Did you call? |
− | |秘書クリック会話③ = もぉ・・・司令官も好きなんだから | + | |audio = Kisaragi-Secretary_1.ogg |
− | |EN4 = Geez... I like you too, admiral. | + | }} |
− | |Note4 = | + | {{ShipquoteKai |
− | |戦績表示時 = 司令官にお手紙みたい。な・ぁ・に?
| + | |scenario = Secretary 2 |
− | |EN5 = A letter for you it seems, Admiral. W-h-a-t is it?
| + | |origin = え?ふぅ~ん。いつでも大丈夫ですわ。 |
− | |編成選択時 = 如月・・・出撃します | + | |translation = Eh? Hmmmm. I'm ready anytime. |
− | |EN6 = Kisaragi, reporting for duty!
| + | |audio = Kisaragi-Secretary_2.ogg |
− | |Note6 = Also used for sorties | + | }} |
− | |装備時① = 見て見て、この輝く肌・・・あはっ、もっと近くで見てよ | + | {{ShipquoteKai |
− | |EN7 = Look at my beautiful skin... you should take a closer look. | + | |scenario = Secretary 3 |
− | |Note7 = Also used for resupply. | + | |origin = もぉ・・・司令官も好きなんだから。 |
− | |装備時② = あはっ♪ますます強く、美しく・・・ね?
| + | |translation = Jeez... I like you too Admiral. |
− | |EN8 = Hehe, stronger and more beautiful, right? | + | |audio = Kisaragi-Secretary_3.ogg |
− | |装備時③ = なぁんちゃって | + | }} |
− | |EN9 = Just kidding! | + | {{ShipquoteKai |
− | |EN10 = I'm feeling a little tired, so I'll have a rest in bed. Would you like to join me? | + | |scenario = Secretary Idle |
− | |Note10 =
| + | |kai = yes |
− | |EN11 = But I want to be with you for as long as I can... let's have you resting with me. | + | |origin = ん・・・如月、お役に立てることないかしら・・・? |
− | |Note11 = | + | |translation = Umm... Am I not useful...? |
− | |建造時 = ふぅん・・・可愛い新人さんだといいわねぇ・・・ | + | |audio = Kisaragi-Idle.ogg |
− | |EN12 = hnnn...I'll say that newcomer is cute... | + | }} |
− | |Note12 = | + | {{ShipquoteKai |
− | |艦隊帰投時 = 作戦完了したわ。レポート・・・見ます?
| + | |scenario = Secretary (Married) |
− | |EN13 = The battle has ended. Would you like to see the report? | + | |origin = な~んちゃって。 |
− | |出撃時 = 如月もいっしょにいかせて、ね? | + | |translation = Just kidding~ |
− | |EN14 = You'll let me come too... right? | + | |audio = Kisaragi-Wedding_Line.ogg |
− | |Note14 = | + | }} |
− | |戦闘開始時 = いやだ、髪が痛んじゃう | + | {{ShipquoteKai |
− | |EN15 = Oh no, my hair! | + | |scenario = Secretary (Married) |
− | |Note15 = Also when she attacks. Maybe the saltwater is messing with her hair? | + | |kai = yes |
− | |攻撃時 = 魚雷って太いわよねぇ・・・さぁいくわよ | + | |origin = あなたの顔って、ついついじっと見ちゃうのよねぇ。如月のタイプなの…な~んちゃって。 |
− | |EN16 = Torpedoes sure are thick... here I go! | + | |translation = I just find myself staring at your face. It's just my tupe... just kidding. |
− | |Note16 = | + | |audio = KisaragiKai-Secretary Married.ogg |
− | |夜戦開始時 = 見蕩れていたら、やっちゃうわよっ? | + | }} |
− | |EN17 = If you're so fascinated with me, let's do it. | + | {{ShipquoteKai |
− | |Note17 = | + | |scenario = Wedding |
− | |夜戦攻撃時 = 今、如月が楽にしてあげるっ…!
| + | |origin = んー、全部フリなんだけどね。本当はあなたと、ぼんやり海を眺めていたいだけ、なの。ふふ、な~んちゃって。 |
− | |EN18 = Now, Kisaragi shall give you some pleasure ~ !
| + | |translation =Umm, it was all an act. What I really want to do is to idly stare at the sea with you. Fufu, just kidding~. |
− | |Note18 = | + | |audio = Kisaragi-Wedding.ogg |
− | |MVP時 = あぁん、如月が一番なの?まぁ、当然といえば当然ね。いいのいいの、あまり褒めないで | + | }} |
− | |EN19 = Aaah~ Kisaragi is the best? Well, I suppose that's normal. Its fine~Its fine, there's no need for excessive praise. | + | {{ShipquoteKai |
− | |EN20 = fwaaah! Not there!
| + | |scenario = Player's Score |
− | |Note20 = | + | |origin = 司令官にお手紙みたい。な・ぁ・に? |
− | |EN21 = fwaaaah!!
| + | |translation = Looks like there's a letter Commander. What~ is~ it~? |
− | |Note21 =
| + | |audio = Kisaragi-Looking_At_Scores.ogg |
− | |EN22 = What are you going to... do with me? | + | }} |
− | |Note22 = | + | {{ShipquoteKai |
− | | 撃沈時(反転)=如月のこと・・・忘れないでね・・・ | + | |scenario = Player's Score |
− | | EN23=Please don't forget... about Kisaragi... | + | |kai2 = yes |
− | | Note23=|Married = な~んちゃって。 | + | |origin = 情報を確認するのね、了解よ。ど・ん・な・か・ん・じ? |
− | |EN25 = J~ust kidding!
| + | |translation = You want to confirm the information, acknowledged. How~ is~ it~? |
− | |Wedding = んー、全部フリなんだけどね。本当はあなたと、ぼんやり海を眺めていたいだけ、なの。ふふ、な~んちゃって。 | + | |audio = KisaragiKai2-Looking At Scores.ogg |
− | |EN26 = Nn~, it was all just pretend, truthfully. All I really wanted to do was just gaze out at the ocean with you. Fufu, J~ust kidding!|補給時 = みてみて~、この輝く肌。ウフッ、もっと近くで見てよ | + | }} |
− | or
| + | {{ShipquoteKai |
− | 司令官たら… ありがとう… 好きよ
| + | |scenario = Joining the Fleet |
− | |EN24 = Look at my beautiful skin... you should take a closer look. | + | |origin = 如月・・・出撃します! |
− | or
| + | |translation = Kisaragi... sortieing! |
− | You are sweet, admiral...thank you...I like it.
| + | |audio = Kisaragi-Joining_A_Fleet.ogg |
− | |秘書放置時 = ん・・・如月、お役に立つことないかしら・・・? | + | }} |
− | |EN4a = Umm...is Kisaragi not useful?|ドック入り(小破以下) = 少し疲れ気味かしら、ちょっとベッドに入ってくるわね。一緒に来る? | + | {{ShipquoteKai |
− | |ドック入り(中破以上) = んもぅー、ギリギリまで一緒にいたいのに。あなたも、一緒にお休みする?
| + | |scenario = Joining the Fleet |
− | |小破① = ふわぁぁぁぁ!そこは~ | + | |kai2 = yes |
− | |小破② = ふわぁぁぁぁ! | + | |origin = 第三十駆逐隊、如月。出撃します! |
− | |中破 = 私を…どうする気?! | + | |translation = Destroyer Division 30, Kisaragi. Sortieing! |
− | |Clip1 = {{Audio|file=Kisaragi-Introduction.ogg}} | + | |audio = KisaragiKai2-Joining A Fleet.ogg |
− | |Clip0 = {{Audio|file=Kisaragi-Library.ogg}}
| + | }} |
− | |Clip2 = {{Audio|file=Kisaragi-Secretary_1.ogg}} | + | {{ShipquoteKai |
− | |Clip3 = {{Audio|file=Kisaragi-Secretary_2.ogg}} | + | |scenario = Equipment 1 |
− | |Clip4a = {{Audio|file=Kisaragi-Idle.ogg}}
| + | |origin = 見て見て、この輝く肌・・・あはっ、もっと近くで見てよ。<ref>Shared with Supply before kai.</ref> |
− | |Clip25 = {{Audio|file=Kisaragi-Wedding_Line.ogg}} | + | |translation = Look, look, at my radiant skin... Aha~, take a closer look. |
− | |Clip26 = {{Audio|file=Kisaragi-Wedding.ogg}} | + | |audio = Kisaragi-Equipment_1.ogg |
− | |Clip5 = {{Audio|file=Kisaragi-Looking_At_Scores.ogg}} | + | }} |
− | |Clip7 = {{Audio|file=Kisaragi-Equipment_1.ogg}} | + | {{ShipquoteKai |
− | |Clip8 = {{Audio|file=Kisaragi-Equipment_2.ogg}} | + | |scenario = Equipment 2 |
− | |Clip9 = {{Audio|file=Kisaragi-Equipment_3.ogg}} | + | |origin = あはっ♪ますます強く、美しく・・・ね? |
− | |Clip24 = {{Audio|file=Kisaragi-Supply.ogg}}
| + | |translation = Aha~♪ Getting stronger and more beautiful... right? |
− | |Clip10 = {{Audio|file=Kisaragi-Docking_Minor.ogg}} | + | |audio = Kisaragi-Equipment_2.ogg |
− | |Clip11 = {{Audio|file=Kisaragi-Docking_Major.ogg}} | + | }} |
− | |Clip14 = {{Audio|file=Kisaragi-Starting_A_Sortie.ogg}}
| + | {{ShipquoteKai |
− | |Clip15 = {{Audio|file=Kisaragi-Battle_Start.ogg}} | + | |scenario = Equipment 3 |
− | |Clip16 = {{Audio|file=Kisaragi-Attack.ogg}} | + | |origin = なぁんちゃって〜 |
− | |Clip17 = {{Audio|file=Kisaragi-Night_Battle.ogg}}
| + | |translation = Just kidding~ |
− | |Clip18 = {{Audio|file=Kisaragi-Night_Attack.ogg}} | + | |audio = Kisaragi-Equipment_3.ogg |
− | |Clip19 = {{Audio|file=Kisaragi-MVP.ogg}} | + | }} |
− | |Clip20 = {{Audio|file=Kisaragi-Minor_Damage_1.ogg}} | + | {{ShipquoteKai |
− | |Clip21 = {{Audio|file=Kisaragi-Minor_Damage_2.ogg}} | + | |scenario = Equipment 3 |
− | |Clip22 = {{Audio|file=Kisaragi-Major_Damage.ogg}}
| + | |kai2 = yes |
− | |Clip23 = {{Audio|file=Kisaragi-Sunk.ogg}} | + | |origin = は~い♥うふふふふふ♪ |
− | |Clip4 = {{Audio|file=Kisaragi-Secretary_3.ogg}} | + | |translation = Yes~ ♥ Ufufufufu♪ |
− | |Clip6 = {{Audio|file=Kisaragi-Joining_A_Fleet.ogg}}
| + | |audio = KisaragiKai2-Equipment 3.ogg |
− | |Clip12 = {{Audio|file=Kisaragi-Construction.ogg}} | + | }} |
− | |Clip13 = {{Audio|file=Kisaragi-Returning_From_Sortie.ogg}} | + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Supply |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = 司令官たら… ありがとう… 好きよ。 |
| + | |translation = Oh Commander... Thanks... I like it. |
| + | |audio = KisaragiKai-Supply.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
| + | |origin = 少し疲れ気味かしら、ちょっとベッドに入ってくるわね。一緒に来る? |
| + | |translation = I'm feeling a bit tired, I'm going to bed for a while. Want to join me? |
| + | |audio = Kisaragi-Docking_Minor.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Major Damage) |
| + | |origin = んもぅー、ギリギリまで一緒にいたいのに。あなたも、一緒にお休みする? |
| + | |translation = Ngh, jeez. I wanted to be with you till the last moment. Do you want to come have a rest with me too? |
| + | |audio = Kisaragi-Docking_Major.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Construction |
| + | |origin = ふぅん・・・可愛い新人さんだといいわねぇ・・・ |
| + | |translation = Humph... It'd be nice if the newcomer is cute... |
| + | |audio = Kisaragi-Construction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Returning from Sortie |
| + | |origin = 作戦完了したわ。レポート・・・見ます? |
| + | |translation = Operation complete. Do you... want to see the report? |
| + | |audio = Kisaragi-Returning_From_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Returning from Sortie |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 艦隊が戻りました。無事に機動できて。良かった。 |
| + | |translation = The fleet has returned. We were able to perform maneuvers safely. Thank goodness. |
| + | |audio = KisaragiKai2-Returning From Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Sortie |
| + | |origin = 如月も一緒に行かせて。ねっ? |
| + | |translation = You'll come with me too right? |
| + | |audio = Kisaragi-Starting_A_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Battle |
| + | |origin = いやだ、髪が痛んじゃう。 |
| + | |translation = Oh no, my hair is ruined. |
| + | |audio = Kisaragi-Battle_Start.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Attack |
| + | |origin = 魚雷って太いわよねぇ・・・さぁ、いくわよ。 |
| + | |translation = Torpedoes sure are thick... Now, here I go. |
| + | |audio = Kisaragi-Attack.ogg |
| }} | | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle Attack |
| + | |origin = 今、如月が楽にして上げるっ…! |
| + | |translation = I'll make you feel better now...! |
| + | |audio = Kisaragi-Night_Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle Attack |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = しかたない子達ねぇ…いま、如月が楽にしてあげる♪ |
| + | |translation = What problem children... I'll make you feel better now ok♪ |
| + | |audio = KisaragiKai2-Night Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle |
| + | |origin = 見蕩れていたら、やっちゃうわよっ? |
| + | |translation = If you fall for me, I'll get you alright? |
| + | |audio = Kisaragi-Night_Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 改装された如月、見惚れていたら、やっちゃうわよ? |
| + | |translation = If you fall for the remodeled me, I'll get you alright? |
| + | |audio = KisaragiKai2-Night Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = MVP |
| + | |origin = あぁん、如月が一番なの?まぁ、当然といえば当然ね。いいのいいの、あまり褒めないで |
| + | |translation = Ahn, I'm number one? Well, that's natural. That's fine, you don't need to praise me so much. |
| + | |audio = Kisaragi-MVP.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 1 |
| + | |origin = ふわぁぁぁぁ!そこは~ |
| + | |translation = Whoaaaa! That place is~ |
| + | |audio = Kisaragi-Minor_Damage_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 2 |
| + | |origin = ふわぁぁぁぁ! |
| + | |translation = Whoaaa! |
| + | |audio = Kisaragi-Minor_Damage_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Major Damage |
| + | |origin = 私を…どうする気?! |
| + | |translation = What... are you trying to do to me?! |
| + | |audio = Kisaragi-Major_Damage.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Sunk |
| + | |origin = 如月のこと・・・忘れないでね・・・ |
| + | |translation = Don't forget... about me... |
| + | |audio = Kisaragi-Sunk.ogg |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | ==Character== | + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2015|Setsubun 2015]] |
| + | |origin = この豆を投げるのねー、えーい。いやだ、変なとこ当たっちゃった? |
| + | |translation = I’m going to throw these beans, ei~. Oh no, did I hit you somewhere odd? |
| + | |audio =Kisaragi _Setsubun_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]] |
| + | |origin = はぁーい♡ 如月の気持ちを込めたチョコレート、ちゃんと最後まで、食べてね? |
| + | |translation = Here~♡ Savour every last bit of this chocolate filled with my feelings alright? |
| + | |audio = Kisaragi_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2015|White Day 2015]] |
| + | |origin = うう、睦月ちゃんこのクッキーを如月に... ありがとう... 大切に食べるはね... ふふふふ |
| + | |translation = Whoa, you’re giving me cookies, Mutsuki… Thanks… I’ll savor them… Fufufufu~ |
| + | |audio = Kisaragi_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
| + | |origin = 司令官、二周年ですって、本当に如月も驚いちゃう!今日は二人でお祝いしましょう! |
| + | |translation = I was really surprised when you told me that today is the 2nd anniversary. Let’s celebrate it together! |
| + | |audio = 032_Kisaragi_2ndAnniv.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] |
| + | |origin = あら、睦月ちゃんのてるてる坊主、かわいいわね。如月のもあるの?ありがとう。 |
| + | |translation = Oh, a Mutsuki Teruterubouzu. It’s cute. Is there one like me too? Thank you. |
| + | |audio = Kisaragi_Rainy_Secretary_1_.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] |
| + | |origin = もうすぐ夏ねぇ~。新しい水着、買っちゃおう……かな?……ねぇ、どれがいいと思う? |
| + | |translation = It’s almost summer. Should I buy… a new swimsuit? …Hey, which one looks better on me? |
| + | |audio = Katsuragi_Early_Summer_HQ_1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]] |
| + | |origin = ほら、海に行きましょう。あぁ、艤装や服や脱いで、ね?如月の水着、どう? |
| + | |translation = Hey, let’s go to the beach. Ah, I’ll have to take off my clothes and equipment right? How do I look in my swimsuit? |
| + | |audio = Kisaragi_Mid_Summer.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = うふふ、睦月ちゃん、クリスマスケーキおいしいわね。このターキーも食べて。 |
| + | |translation = Ufufu, this Christmas cake is delicious, Mutsuki-chan. Have some of this turkey too. |
| + | |audio = Kisaragi_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = そうか…もう師走なのね。大掃除の季節ね。あら、嫌だ。髪が傷んじゃう。 |
| + | |translation = I see… it’s already December. It’s the time of year for spring cleaning. Oh no. My hair is going to be ruined. |
| + | |audio = Kisaragi_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = 新年あけまして、おめでとうございます。本年も、如月達をよろしくお願いしますね。 |
| + | |translation = Happy New Year. Please treat us well this year too. |
| + | |audio = Kisaragi_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = 司令官、三周年ですって。本当に如月も驚いちゃう。今日は二人でお祝いしましょ。 |
| + | |translation = It’s the 3rd Anniversary, Commander. I was really surprised. Let’s celebrate today together. |
| + | |audio = Kisaragi_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = 秋っていいわよね。睦月ちゃんもなんだか嬉しそう。司令官には、どんな秋かしら。 食欲の秋? それとも…うふふふっ。 |
| + | |translation = Autumn is nice. Mutsuki looks pretty happy. I wonder what autumn means to you, Commander. An autumn appetite? Or perhaps… Ufufufu~ |
| + | |audio = Kisaragi_Autumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] |
| + | |origin = 秋刀魚漁のお手伝い?如月にできるかしら……。睦月ちゃん、張り切ってるのね。うふふっ、かわいいわ。 |
| + | |translation = Help out with saury fishing? I wonder if I can… Mutsuki looks like she’s working hard. Ufufufu, how cute. |
| + | |audio = Kisaragi_Sec1_Saury_2016.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = あら、これは素敵な旬のワインね。いいの、こんなところで?あら、Polaさん、素敵な飲みっぷり。如月も負けないわよ。はい、乾杯。司令官も一緒にどう? |
| + | |translation = Oh, this is a lovely seasonal wine. Is it fine to have some? Oh, that was a magnificent chug. I won’t lose either. Here, cheers. Will you join us, Commander? |
| + | |audio = Kisaragi_MidAutumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = うふふっ。艦隊は四周年ですって。司令官、睦月ちゃん、ありがとう、そしておめでとう。これからもよろしくね。 |
| + | |translation = Ufufu~. It’s the fleet’s 4th Anniversary. Commander, Mutsuki-chan; thank you, and congratulations. I’ll continue to be in your care. |
| + | |audio = Kisaragi_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]] |
| + | |origin = そうね、今年の夏はきれいや海の島に行って、バカンスはいいよね。えぇ、だめ?睦月ちゃん、内地の避暑地がいいの?そう?じゃ、そうしましょうか。 |
| + | |translation = That’s right, I’d like to go to an island with beautiful seas for a vacation this summer. Eh, you don’t want to? You prefer an inland resort, Mutsuki-chan? Really? Then, let’s do that. |
| + | |audio = Kisaragi_Sec1_Summer_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2017|Midsummer 2017]] |
| + | |origin = 高原の避暑地もよかったけど、こうやってみんなで砂浜ですいかわりもいいわね。夏来て感じてするわ。ねぇ、司令官? |
| + | |translation = I’d like to have gone to a highland resort, but splitting watermelons on the beach with everyone like this is nice too. Right, Commander? |
| + | |audio = Kisaragi_Sec1_Midsummer_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = うふふふぅ。艦隊はついに五周年ですって。司令官、睦月ちゃん、本当におめでとう。如月、いつも感謝しているの。これからも、同じ時間を過ごしていたいはね。ねぇ? |
| + | |translation = Ufufufu. It’s finally the fleet’s 5th Anniversary. Commander, Mutsuki; congratulations. I’m always grateful for everything. I’d like to keep spending time with you two. Alright? |
| + | |audio = Kisaragi_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | '''[[Glossary#List_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://myanimelist.net/people/5250/Rina_Hidaka Hidaka Rina]
| + | ==CG== |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Ship Full Kisaragi.png|Base |
| + | Ship Full Kisaragi Damaged.png|Base Damaged |
| + | Ship Full Kisaragi Kai Ni.png|Kai Ni |
| + | Ship Full Kisaragi Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | '''[[Glossary#List_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Kusada Souta ([http://www.pixiv.net/member.php?id=303275 草田草太])
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Seasonal |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | 32_stvalentine_1.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]] |
| + | 32_stvalentine_2.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015 Damaged]] |
| + | KanMusu032Setsubun2018.png|[[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]] |
| + | KanMusu032Setsubun2018Dmg.png|[[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018 Damaged]] |
| + | Kisaragi Full Christmas 2020.png|[[Seasonal/Christmas_2020|Christmas 2020]] |
| + | Kisaragi Full Christmas 2020 Damaged.png|[[Seasonal/Christmas_2020|Christmas 2020 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
− | *Sunk December 11, 1941 southwest of [http://en.wikipedia.org/wiki/Wake_Island Wake Island] ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Kisaragi¶ms=18_55_N_166_17_E_ 18°55′N 166°17′E]) | + | ;General Information |
− | *Her name is an archaic word for "February". | + | * Her name is an archaic word for February, specifically the second month of Japan's Lunar Calendar, which is no longer in use. |
− | * 2nd major warship sunk during Pacific Theater, Hayate being the 1st. | + | * She was launched on the 5th of July 1925. |
− | == Quests ==
| + | * Sunk on the 11th of December 1941, southwest of [http://en.wikipedia.org/wiki/Wake_Island Wake Island] ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Kisaragi¶ms=18_55_N_166_17_E_ 18°55′N 166°17′E]). |
− | * Required by Quest A33 and Quest B22.
| + | |
| + | ;Update History |
| + | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. |
| + | * She got her Kai Ni on the 23rd of April 2015. |
| + | |
| + | ;Misc |
| + | * 2nd major IJN warship sunk during Pacific Theater, ''Hayate'' being the 1st. |
| + | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
| + | *[[wikipedia:Japanese destroyer Kisaragi (1925)|Wikipedia entry on destroyer Kisaragi]] |
− | *[[EliteDD|List of Destroyers]]
| |
− | *[[wikipedia:Japanese_destroyer_Kisaragi|Wikipedia entry on destroyer Kisaragi]] | |
| {{shiplist}} | | {{shiplist}} |
− | [[Category:Mutsuki Class]]
| |
− | [[Category:Destroyers]]
| |