Changes
→Quote
| EN24= It's enough, I suppose.
| EN24= It's enough, I suppose.
| Note24=
| Note24=
| EN10=Save for a rainy day !
| EN10=Save for a rainy day !
| Note10=
| Note10=
| EN11=Best timing to enter the dock. As expected !
| EN11=Best timing to enter the dock. As expected !
| Note11=
| Note11=
| EN19=I'll give my all to be called the brain of the fleet!
| EN19=I'll give my all to be called the brain of the fleet!
| Note19=
| Note19=
| EN20=Kyaaa?!
| EN20=Kyaaa?!
| Note20=Surprise hit by USS Washington
| Note20=Surprise hit by USS Washington
| EN21=Ouch... No way !
| EN21=Ouch... No way !
| Note21=
| Note21=
| EN22=How could this happen under my combat strategy?
| EN22=How could this happen under my combat strategy?
| Note22=
| Note22=
|EN25 = Just as one expects from the Commander's judgement<br><br>Kai2<br>Commander, are you looking for the Type-3 ammo?... ahhn... you can't load anything in there! Oh, it can't be helped. Kirishima will search with you.
|EN25 = Just as one expects from the Commander's judgement<br><br>Kai2<br>Commander, are you looking for the Type-3 ammo?... ahhn... you can't load anything in there! Oh, it can't be helped. Kirishima will search with you.
|Wedding = 私の計算によると、戦いが終わったら、たぶん司令と私は、もしかすると、もしかすると…いえ、なんでもないの。
|Wedding = 私の計算によると、戦いが終わったら、たぶん司令と私は、もしかすると、もしかすると…いえ、なんでもないの。
|EN26 = According to my calculations, after the battle is over, the commander and I probably, possibly, maybe... No.. it's nothing!}}
|EN26 = According to my calculations, after the battle is over, the commander and I probably, possibly, maybe... No.. it's nothing!|ドック入り(小破以下) = 備えあれば憂いなし、です。
|ドック入り(中破以上) = ベストタイミングのドック入りです。さすがね!
|小破① = きゃあっ!
|小破② = 痛った…そんな馬鹿な!}}
===Hourlies===
===Hourlies===
{{Shiphourly
{{Shiphourly