Line 15: |
Line 15: |
| | colspan="2" style="text-align: center;"| '''Page 2''' | | | colspan="2" style="text-align: center;"| '''Page 2''' |
| |- | | |- |
− | | '''秋刀魚祭りと艦娘音頭'''<br><br> ――――まずは先日の「艦これ」鎮守府秋刀魚祭り、お疲れ様でした。<br> 一風変わった趣向のイベントとなりましたが、いかがでしたか? <br><br>開催直前のアップデートで、本家ゲームに秋刀魚関連のボイスも実装されましたが、その中で由良さんのセリフに「秋刀魚焼いてみたいなぁ」というのがあるんです。<br> まさかその2日後に由良さんの想いがリアルに叶うことになるとは・・・・・・「艦これ」恐るべし、です。<br> 由良さんには念願の限定グラフィックの浴衣modeも追加されたりして、うれしいこと続きです。<br><br> '''――――鎮守府秋刀魚祭りでは、串に刺した秋刀魚を焼いたり、大根をおろしたりもされてましたね。'''<br><br>緊張しましたが楽しんで調理をさせていただきました!当日は抽選で食べていただく方を決めることになったのですが、皆さん本当にきれいに食べてくださったのが印象的でした。<br>秋刀魚modeの多摩ちゃんが、中破した時に持っている骨みたいだなぁって(笑)。<br><br>'''――――秋刀魚も印象的でしたが、『艦娘音頭』にも驚きました。 おの振り付けは事前にかなり練習されたのでしょうか?'''<br><br> じつはあの振り付けは、提督の皆さんと一緒に振り付けを覚えることになっていたんです。<br> だから、本当に振り付けをあの場で一生懸命覚えたんです。2回目のステージからは、踊りながらこっそり『艦娘音頭』も歌わせていただきました(笑)。<br><br> '''――――3回目には提督の方々も完全に覚えていましたね。さすがに練度が高い。'''<br><br> ノリのいい先生が教えてくださったおかげかもしれません。<br>提督の皆さんと一緒に覚えたおかげもあって、すごく一体感があって、とても楽しいひとときでした。<br><br> '''――――夏には「艦これ」観艦式もありました。第参回「艦これ」観艦式は2回目のご出演となりましたが 思い出深いことなどもありましたか?'''<br><br> 大きな舞台なので変わらず緊張はしていましたけど、鎮守府秋刀魚祭りも含めて、提督の皆さんが本当に温かい方ばかりなんです。皆さんに楽しんでいただこうと頑張っているのですが、むしろ私のほうが皆さんの声援でパワーをいただいた感じです。鎮守府秋刀魚祭りでは、ステージがやぐらになっていたこともあって、提督の皆さんとの距離がより近く感じられました。それもあって、山田悠木悠希さんの「きらりーん!」や、私の「ぽーい!」にいたたいだリアクションも、すごく力強かったです。|| '''The Saury Festival and the Kanmusu Ondo''' <br><br>'''-- First of all, great work at yesterday's KanColle Naval Base Saury Festival.It certainly was a peculiar event, don't you think?'''<br<br> Several Saury-related voice lines were added in the update right before the event, including one by Yura that says "I wish I could fry some saury...".<br> Who would have thought that Yura's wish would come true only two days later... KanColle is truly impressive.<br> And on top of that Yura even received her long-awaited Yukata Mode limited-time artwork, which made me very happy.<br><br> '''-- You had to roast saury on a spit and grate radish at the Naval Base Saury Festival, didn't you?'''<br><br> I was nervous, but I had fun preparing the food!<br> We ran a raffle that day to decide who gets to eat it, but it was impressive how cleanly everyone ate.<br> I thought it'd be like Saury Mode Tama's damaged artwork where she's holding the fish grates. *laughs* | + | | '''秋刀魚祭りと艦娘音頭'''<br><br> ――――まずは先日の「艦これ」鎮守府秋刀魚祭り、お疲れ様でした。<br> 一風変わった趣向のイベントとなりましたが、いかがでしたか? <br><br> 開催直前のアップデートで、本家ゲームに秋刀魚関連のボイスも実装されましたが、その中で由良さんのセリフに「秋刀魚焼いてみたいなぁ」というのがあるんです。<br> まさかその2日後に由良さんの想いがリアルに叶うことになるとは・・・・・・「艦これ」恐るべし、です。<br> 由良さんには念願の限定グラフィックの浴衣modeも追加されたりして、うれしいこと続きです。<br><br> '''――――鎮守府秋刀魚祭りでは、串に刺した秋刀魚を焼いたり、大根をおろしたりもされてましたね。'''<br><br>緊張しましたが楽しんで調理をさせていただきました!当日は抽選で食べていただく方を決めることになったのですが、皆さん本当にきれいに食べてくださったのが印象的でした。<br>秋刀魚modeの多摩ちゃんが、中破した時に持っている骨みたいだなぁって(笑)。<br><br>'''――――秋刀魚も印象的でしたが、『艦娘音頭』にも驚きました。 おの振り付けは事前にかなり練習されたのでしょうか?'''<br><br> じつはあの振り付けは、提督の皆さんと一緒に振り付けを覚えることになっていたんです。<br> だから、本当に振り付けをあの場で一生懸命覚えたんです。2回目のステージからは、踊りながらこっそり『艦娘音頭』も歌わせていただきました(笑)。<br><br> '''――――3回目には提督の方々も完全に覚えていましたね。さすがに練度が高い。'''<br><br> ノリのいい先生が教えてくださったおかげかもしれません。<br>提督の皆さんと一緒に覚えたおかげもあって、すごく一体感があって、とても楽しいひとときでした。<br><br> '''――――夏には「艦これ」観艦式もありました。第参回「艦これ」観艦式は2回目のご出演となりましたが 思い出深いことなどもありましたか?'''<br><br> 大きな舞台なので変わらず緊張はしていましたけど、鎮守府秋刀魚祭りも含めて、提督の皆さんが本当に温かい方ばかりなんです。皆さんに楽しんでいただこうと頑張っているのですが、むしろ私のほうが皆さんの声援でパワーをいただいた感じです。鎮守府秋刀魚祭りでは、ステージがやぐらになっていたこともあって、提督の皆さんとの距離がより近く感じられました。それもあって、山田悠木悠希さんの「きらりーん!」や、私の「ぽーい!」にいたたいだリアクションも、すごく力強かったです。|| '''The Saury Festival and the Kanmusu Ondo''' <br><br>'''-- First of all, great work at yesterday's KanColle Naval Base Saury Festival.It certainly was a peculiar event, don't you think?'''<br><br> Several Saury-related voice lines were added in the update right before the event, including one by Yura that says "I wish I could fry some saury...".<br> Who would have thought that Yura's wish would come true only two days later... KanColle is truly impressive.<br> And on top of that Yura even received her long-awaited Yukata Mode limited-time artwork, which made me very happy.<br><br> '''-- You had to roast saury on a spit and grate radish at the Naval Base Saury Festival, didn't you?'''<br><br> I was nervous, but I had fun preparing the food!<br> We ran a raffle that day to decide who gets to eat it, but it was impressive how cleanly everyone ate.<br> I thought it'd be like Saury Mode Tama's damaged artwork where she's holding the fish grates. *laughs* |
| '''-- The saury part was impressive, but the "Kanmusu Ondo" was also astonishing. You must have practiced the choreography a lot, haven't you?'''<br><br> To be honest, I ended up having to memorise it together with all the admirals out there.<br> So I really tried my best to do it on the spot.<br> During the second performance I took the liberty of singing along sneakily. *laughs*<br><br>'''-- And by the third time the admirals had it completely memorised. As expected, they're all high-leveled.''' | | '''-- The saury part was impressive, but the "Kanmusu Ondo" was also astonishing. You must have practiced the choreography a lot, haven't you?'''<br><br> To be honest, I ended up having to memorise it together with all the admirals out there.<br> So I really tried my best to do it on the spot.<br> During the second performance I took the liberty of singing along sneakily. *laughs*<br><br>'''-- And by the third time the admirals had it completely memorised. As expected, they're all high-leveled.''' |
| <br>It might have also been thanks to our rather energetic teacher. I was having a great time because I could practice together with the admirals and share this sense of oneness with them.<br><br> '''-- There also was the KanColle Naval Review this summer. The Third KanColle Naval Review was your second stage appearance; do you have any fond memories you would like to share with us?'''<br><br>I was obviously nervous because it was such a large stage, but just like at the Naval Base Saury Festival the admirals there were all really kind.<br> I was trying my best so that everyone could have a great time, but for me it was more like that I was receiving strength from all their cheering.<br> During the Naval Base Saury Festival we had to peform on a scaffolding, so I felt even closer to the admirals.<br> That, and the audience reactions to Yamada Yūki's "Kirari~n!" or my "Po~i!" were really overwhelming. | | <br>It might have also been thanks to our rather energetic teacher. I was having a great time because I could practice together with the admirals and share this sense of oneness with them.<br><br> '''-- There also was the KanColle Naval Review this summer. The Third KanColle Naval Review was your second stage appearance; do you have any fond memories you would like to share with us?'''<br><br>I was obviously nervous because it was such a large stage, but just like at the Naval Base Saury Festival the admirals there were all really kind.<br> I was trying my best so that everyone could have a great time, but for me it was more like that I was receiving strength from all their cheering.<br> During the Naval Base Saury Festival we had to peform on a scaffolding, so I felt even closer to the admirals.<br> That, and the audience reactions to Yamada Yūki's "Kirari~n!" or my "Po~i!" were really overwhelming. |