Line 335: |
Line 335: |
| |scenario = 17:00 | | |scenario = 17:00 |
| |origin = ヒトナナマルマル。司令官、負け戦というものは嫌なものですね。二度と… | | |origin = ヒトナナマルマル。司令官、負け戦というものは嫌なものですね。二度と… |
− | |translation = 1700. S losing battle is a terrible thing isn't it, Commander? Never again... | + | |translation = 1700. Commander, fighting a losing battle is detestable isn't it? No more... |
| |audio = HayashimoKai-Hourly_1700.ogg | | |audio = HayashimoKai-Hourly_1700.ogg |
| }} | | }} |
Line 341: |
Line 341: |
| |scenario = 18:00 | | |scenario = 18:00 |
| |origin = ヒトハチマルマル。お夕食も私がお作りしましょう。侮れませんよ…カレーです | | |origin = ヒトハチマルマル。お夕食も私がお作りしましょう。侮れませんよ…カレーです |
− | |translation = 1800. I'll make dinner too. It's not something you look down on... It's curry. | + | |translation = 1800. I'll make dinner. It's not something to be made light of... It's curry. |
| |audio = HayashimoKai-Hourly_1800.ogg | | |audio = HayashimoKai-Hourly_1800.ogg |
| }} | | }} |
Line 353: |
Line 353: |
| |scenario = 20:00 | | |scenario = 20:00 |
| |origin = フタマルマルマル。艦娘の数だけカレーがありますからね。召し上がれ | | |origin = フタマルマルマル。艦娘の数だけカレーがありますからね。召し上がれ |
− | |translation = 2000. There's enough curry for everyone. Eat up. | + | |translation = 2000. There's enough curry for every girl, so please help yourself to it. |
| |audio = HayashimoKai-Hourly_2000.ogg | | |audio = HayashimoKai-Hourly_2000.ogg |
| }} | | }} |
Line 359: |
Line 359: |
| |scenario = 21:00 | | |scenario = 21:00 |
| |origin = フタヒトマルマル。司令官、いかがでしたか?早霜のカレーは。フフ…フフフフ… | | |origin = フタヒトマルマル。司令官、いかがでしたか?早霜のカレーは。フフ…フフフフ… |
− | |translation = 2100. How was it, Commander? My curry. Fufu... Fufufu... | + | |translation = 2100. Commander, how was Hayashimo's curry? Fufu...Fufufufu... |
| |audio = HayashimoKai-Hourly_2100.ogg | | |audio = HayashimoKai-Hourly_2100.ogg |
| }} | | }} |