Line 1: |
Line 1: |
| ==Info== | | ==Info== |
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=006}} |
− | |
| + | {{KanmusuInfo|ID=006a}} |
− | ===Basic===
| + | {{KanmusuInfo|ID=404}} |
− | {{shipinfo2 | + | {{KanmusuInfo|ID=409}} |
− | | name=Akagi | |
− | | japanesename=赤城 | |
− | | id=006
| |
− | | image=[[File:006.jpg]]
| |
− | | color=violet
| |
− | | type=Aircraft Carrier
| |
− | | class=Akagi
| |
− | | hp=69 | |
− | | firepower=0 (39)
| |
− | | armor=28 (54)
| |
− | | torpedo=0
| |
− | | evasion=28 (49)
| |
− | | AA=32 (69)
| |
− | | aircraft=73
| |
− | | speed=Fast
| |
− | | LOS=44 (69)
| |
− | | ASW=0
| |
− | | range=Short
| |
− | | luck=12 (49)
| |
− | | slot=4
| |
− | | time=04:30:00
| |
− | | slot1=[[Type 21 Zero Fighter]]
| |
− | | slot2=[[Type 99 Dive Bomber]]
| |
− | | slot3=[[Type 97 Torpedo Bomber]]
| |
− | | slot4=-Unequipped-
| |
− | | space1=18
| |
− | | space2=18
| |
− | | space3=27
| |
− | | space4=10}}
| |
− | | style="width: 50px;" |
| |
− | |
| |
| | | |
− | ===Upgrade===
| + | Is a "Standard Aircraft Carrier" (CV), despite being designated in the game as a: |
| + | *"Fleet Carrier" (航空母艦) at Kai Ni, |
| + | *"Night Operations Aircraft Carrier" (夜間作戦航空母艦) at Kai Ni E, |
| + | *This is reflected in her combat capabilities only. |
| + | Akagi Kai Ni/E's ship class in-game is the {{Class|Akagi}}, but is displayed as "''Kai Akagi''-class" on her [[Library]] page. |
| | | |
− | {{shipinfo2 | + | ==Gameplay Notes== |
− | | name=Akagi Kai | + | {{:Category:Standard Aircraft Carriers}} |
− | | japanesename=赤城改
| + | |
− | | id=006
| + | {{Category:Night Carriers|ship=true}} |
− | | image=[[File:006b.jpg]]
| + | |
− | | color=violet
| + | ===Special Mechanics=== |
− | | type=Aircraft Carrier
| + | * Can convert between '''Kai Ni''' and '''Kai Ni E''' remodels. |
− | | class=Akagi
| + | ;Kai Ni E |
− | | hp=77
| + | * Becomes a [[CVN]]. |
− | | firepower=0 (49)
| + | |
− | | armor=40 (79)
| + | ===Stats Exceptions=== |
− | | torpedo=0
| + | ;Kai Ni/E |
− | | evasion=28 (69)
| + | *Has 5 equipment slots. |
− | | AA=35 (79)
| + | *Is '''Medium Range'''. |
− | | aircraft=82
| + | |
− | | speed=Fast
| + | ===Equipability Exceptions=== |
− | | LOS=50 (89)
| + | {{:Equipment/Equipability/CV}} |
− | | ASW=0
| + | * Default [[CV]] equipment compatibility |
− | | range=Short
| + | |
− | | luck=12 (59)
| + | ===Fit Bonuses=== |
− | | slot=4
| + | {{/Equipment Bonuses}} |
− | | time=Lv30 Remodel
| + | {{clear}} |
− | | slot1=[[Type 52 Zero Fighter]]
| |
− | | slot2=[[Suisei (Comet)]]
| |
− | | slot3=[[Type 97 Torpedo Bomber]]
| |
− | | slot4=-Unequipped-
| |
− | | space1=20
| |
− | | space2=20
| |
− | | space3=32
| |
− | | space4=10}}
| |
− | |}
| |
| | | |
− | *Attainable by completing quest B10: <span style="color:rgb(0,0,0);">敵空母を撃沈せよ!</span> | + | ===Important Information=== |
| + | * Required for quest: |
| + | ** Mandatory: |
| + | *** {{Q|A19}} |
| + | *** {{Q|B69}}, {{Q|B137}}, {{Q|B154}} |
| + | *** {{Q|F88}} |
| + | ** Optional: |
| + | *** {{Q|F20}} |
| + | * Helper for the following equipment: |
| + | ** Improvement & upgrade: [[Type 0 Fighter Model 21]], [[Type 0 Fighter Model 21 (Skilled)]], [[Type 0 Fighter Model 32]], [[Type 0 Fighter Model 32 (Skilled)]], [[Shiden Model 11]] |
| | | |
− | ===Quote=== | + | ==Drop Locations== |
− | {{Shipquote | + | *Rewarded by Quest {{Q|B10}}. |
− | | 自己紹介=航空母艦、赤城です。空母機動部隊を編成するなら、私にお任せ下さいませ | + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
− | | EN1= I'm the aircraft carrier Akagi. If you're forming a mobile carrier squadron, just leave everything to me.
| |
− | | Note1= Referring to the 1st air craft carrier fleet, informally known as the Kido Butai (lit. Mobile unit/force) as she was the flag ship you should leave the squadron to her. | |
− | | 秘書クリック会話①=流星? 九七艦攻とは違うのですか? | |
− | | EN2=[[Ryuusei]]? Do you mean the [[Type 97 Torpedo Bomber]]?
| |
− | | Note2=
| |
− | | 秘書クリック会話②=烈風? いえ、知らない子ですね
| |
− | | EN3=[[Reppuu_(Strong_Gale)|Reppuu]]? Never heard of it.
| |
− | | Note3= Both planes were introduced after Akagi was sunk, not because she ate them.
| |
− | | 秘書クリック会話③=作戦会議でしょうか?
| |
− | | EN4= Shall we hold a strategic meeting?
| |
− | | Note4= Akagi was her division's flagship under Rear Admiral Sankichi Takahashi.
| |
− | | 秘書放置時= あの、提督?ごはーあ゛っいえ!作戦開始はまだでしょうか!?
| |
− | | EN4a= Um, Admiral? Is it mealti-No! Is it time to start the operation yet!?
| |
− | | Note4a=
| |
− | | 戦績表示時=提督、通信が入っています
| |
− | | EN5=There's a message for you, Admiral.
| |
− | | Note5=
| |
− | | 編成選択時=一航戦、赤城、出ます!
| |
− | | EN6=1st Carrier Divison, Akagi, sortie!
| |
− | | Note6=
| |
− | | 装備時①=近代化改修、ありがとうございます
| |
− | | EN7= Thank you very much for the modernization.
| |
− | | Note7=
| |
− | | 装備時②=三段式甲板は・・・要りませんよね
| |
− | | EN8= I guess... the triple flight decks are not needed.
| |
− | | Note8= Akagi was first built with three flight decks but then re-built into single deck
| |
− | | 装備時③=上々ね
| |
− | | EN9=Going well.
| |
− | | Note9=
| |
− | | EN10= I'll be preparing for the next operation.
| |
− | | Note10=
| |
− | | EN11= It seems like it will take a little time to repair the flight deck.
| |
− | | Note11=
| |
− | | 建造時=機動部隊に、新しい艦が参加出来ます
| |
− | | EN12=A new vessel can take part in the task force.
| |
− | | Note12=
| |
− | | 艦隊帰投時=艦隊が帰投しました
| |
− | | EN13=The fleet has returned.
| |
− | | Note13=
| |
− | | 出撃時=南雲機動部隊、出撃します!
| |
− | | EN14=Nagumo task force, sortie!
| |
− | | Note14=Pre-Midway IJN CVBG. Nickname of the 1st Air Fleet, lead by vice-Admiral Chūichi Nagumo.
| |
− | | 戦闘開始時=第一次攻撃隊、発艦して下さい!
| |
− | | EN15=First attack squadron, launch!
| |
− | | Note15=
| |
− | | 航空戦開始時=艦載機の皆さん、用意はいい?
| |
− | | EN15a=All aircrafts, are you ready?
| |
− | | Note15a=
| |
− | | 攻撃時=第二次攻撃隊、全機発艦!or 装備換装を急いで!
| |
− | | EN16=Second attack squad, launch! or Hurry with the equipment switch!
| |
− | | Note16=Akagi was struck by only a handful of bombs (possibly only one), but since she was in the middle of re-arming and refueling (bombs and fuel in the hangar rather than safe in magazines), the explosion lit the fuel and detonated some of the bombs.
| |
− | | 夜戦開始時=第二次攻撃隊、全機発艦!
| |
− | | EN17=Second attack squad, launch!
| |
− | | Note17=
| |
− | | 夜戦攻撃時=
| |
− | | EN18=
| |
− | | Note18=
| |
− | | MVP時=この勝利で慢心しては駄目。索敵や先制を大事にしないと・・・って、頭のなかで何かが?
| |
− | | EN19= We must not become complacent following this victory. Reconnaissance and being proactive is the key... wait... what is this I'm feeling?
| |
− | | Note19=The overwhelming superiority of the 1st Carrier Division in the early stages of the war had led to the underestimation of U.S. naval power, which, together with poor scouting and other factors, caused the IJN's catastrophic defeat at Midway and the sinking of Akagi-chan.
| |
− | | EN20= Straight above!? Directly above!?
| |
− | | Note20= Akagi hates surprises from above... (A reference to when Akagi, Kaga and Souryuu were hit by dive-bombers that slipped nearly undetected until the very moment they started their attack.)
| |
− | | EN21=Aah! ...Stop sympathetic detonation!
| |
− | | Note21= Akagi was heavily damaged by secondary explosions from armaments left on deck during equipment switch when she was attacked by american dive bombers.
| |
− | | EN22= I cannot let the pride of the first Carrier Division be lost here...
| |
− | | Note22=1st Carrier Division was IJN's top carrier fleet throughout WW2.
| |
− | | 撃沈時(反転)=ごめんなさい…雷撃処分…してください…。
| |
− | | EN23=My apologies... Please... scuttle me with the torpedoes.
| |
− | | Note23=Akagi was scuttled under the orders of Yamamoto, carried out by the 4th Destroyer fleet, where Maikaze was one of them.
| |
− | |Library=航空母艦、赤城です。<br>空母機動部隊の主力として快進撃を支えます。<br>日頃鍛錬を積んだ自慢の艦載機との組み合わせは、無敵艦隊とも言われたんです。 慢心…ですって?<br>ううん、そうかなあ……気をつけますね。
| |
− | | EN0 = I'm the aircraft carrier, Akagi.<br>As part of the core of the Mobile Strike Force, I support the victorious advances.<br>Together with my pride experienced planes, we were called the invincible fleet. Overconfident, you say...?<br>Hmm, perhaps so...I'll keep that in mind.
| |
− | |Married = 一航戦赤城、いつでも出撃可能です!提督は、少しお休みになっていて下さい。
| |
− | |EN25 = 1st CarDiv Akagi, always able to deploy! Admiral, please take a break sometime.
| |
− | |Wedding = 提督、提督となら運命の5分間を塗り変える事が出来そうです。頑張ります。
| |
− | |EN26 = Admiral, if I'm with you, I might be able to change that fateful 5 minutes. I will do my best.
| |
− | |Note26 = Akagi was, essentially, sunk during the "five fateful minutes" of the Battle of Midway.
| |
− | |補給時 = 艦載機の補充もありがとうございます。助かります。
| |
− | |ドック入り(小破以下) = 次の作戦に備えますね。
| |
− | |ドック入り(中破以上) = 飛行甲板の修復に少し時間がかかりそう。
| |
− | |小破① = 真上…直上!?
| |
− | |小破② = きゃぁっ!誘爆を防いで!!
| |
− | |中破 = 一航戦の誇り…こんなところで失うわけには…
| |
− | |EN24 = Thank you very much for resupplying my planes. It helps me a lot.
| |
− | |入渠完了 = 入渠中の艦の修理が完了しました。
| |
− | |EN27 = The repairs on the docked ship are completed.
| |
| | | |
− | |Clip1 = {{Audio|file=Akagi-Introduction.ogg}}
| + | ==Voice Lines== |
− | |Clip0 = {{Audio|file=Akagi-Library.ogg}}
| + | ===Quotes=== |
− | |Clip2 = {{Audio|file=Akagi-Secretary_1.ogg}} | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | |Clip3 = {{Audio|file=Akagi-Secretary_2.ogg}} | + | {{ShipquoteKai |
− | |Clip25 = {{Audio|file=Akagi-Wedding_Line.ogg}} | + | | scenario =Introduction |
− | |Clip26 = {{Audio|file=Akagi-Wedding.ogg}} | + | | origin =航空母艦、赤城です。空母機動部隊を編成するなら、私にお任せ下さいませ。 |
− | |Clip5 = {{Audio|file=Akagi-Looking_At_Scores.ogg}}
| + | | translation =I'm the aircraft carrier Akagi. Leave it all up to me if you're forming a Task Force.<ref>The [https://en.wikipedia.org/wiki/1st_Air_Fleet_(Imperial_Japanese_Navy)#Kid.C5.8D_Butai Kidou Butai] literally "Mobile Force" was the designation the IJN gave to it's Carrier Task Forces.</ref> |
− | |Clip7 = {{Audio|file=Akagi-Equipment_1.ogg}} | + | | audio =Akagi-Introduction.ogg |
− | |Clip8 = {{Audio|file=Akagi-Equipment_2.ogg}} | + | }} |
− | |Clip9 = {{Audio|file=Akagi-Equipment_3.ogg}}
| + | {{ShipquoteKai |
− | |Clip24 = {{Audio|file=Akagi-Supply.ogg}} | + | | scenario =Library |
− | |Clip10 = {{Audio|file=Akagi-Docking_Minor.ogg}} | + | | origin =航空母艦、赤城です。空母機動部隊の主力として快進撃を支えます。日頃鍛錬を積んだ自慢の艦載機との組み合わせは、無敵艦隊とも言われたんです。 慢心…ですって?ううん、そうかなあ……気をつけますね。 |
− | |Clip11 = {{Audio|file=Akagi-Docking_Major.ogg}} | + | | translation =I'm the aircraft carrier, Akagi. I'll carry you to victory as part of the main force of the Carrier Task Force. It is said that the fleet will be invincible with me and my prized highly trained planes. I'm... overconfident? Yeah, that may be so... I'll be careful. |
− | |Clip14 = {{Audio|file=Akagi-Starting_A_Sortie.ogg}} | + | | audio =Akagi-Library.ogg |
− | |Clip15 = {{Audio|file=Akagi-Battle_Start.ogg}}
| + | }} |
− | |Clip15a = {{Audio|file=Akagi-Air_Battle.ogg}} | + | {{ShipquoteKai |
− | |Clip16 = {{Audio|file=Akagi-Attack.ogg}} | + | | scenario =Secretary 1 |
− | |Clip17 = {{Audio|file=Akagi-Night_Battle.ogg}} | + | | origin =流星?九七艦攻とは違うのですか? |
− | |Clip18 = {{Audio|file=Akagi-Night_Attack.ogg}} | + | | translation =Ryuusei? Do you mean the Type 97 Torpedo Bomber? |
− | |Clip19 = {{Audio|file=Akagi-MVP.ogg}}
| + | | audio =Akagi-Secretary_1.ogg |
− | |Clip20 = {{Audio|file=Akagi-Minor_Damage_1.ogg}} | + | }} |
− | |Clip21 = {{Audio|file=Akagi-Minor_Damage_2.ogg}} | + | {{ShipquoteKai |
− | |Clip22 = {{Audio|file=Akagi-Major_Damage.ogg}}
| + | | scenario =Secretary 2 |
− | |Clip23 = {{Audio|file=Akagi-Sunk.ogg}} | + | | origin =烈風?いえ、知らない子ですね。 |
− | |Clip4 = {{Audio|file=Akagi-Secretary_3.ogg}} | + | | translation =Reppuu? Never heard of it.<ref>Both planes were introduced after Akagi was sunk.</ref> |
− | |Clip4a = {{Audio|file=Akagi-Idle.ogg}} | + | | audio =Akagi-Secretary_2.ogg |
− | |Clip6 = {{Audio|file=Akagi-Joining_A_Sortie.ogg}} | + | }} |
− | |Clip12 = {{Audio|file=Akagi-Construction.ogg}}
| + | {{ShipquoteKai |
− | |Clip13 = {{Audio|file=Akagi-Returning_From_Sortie.ogg}} | + | |scenario = Secretary 2 |
− | |Clip27 = {{Audio|file=Akagi-Docking_Completed.ogg}} | + | |kai2 = yes |
| + | |origin = これが新鋭の艦載機。きれいな翼。この子達なら… |
| + | |translation = So these are the new carrier planes. What beautiful wings. With these girls I can... |
| + | |audio = AkagiKai2-Sec2.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Secretary 3 |
| + | | origin =作戦会議でしょうか? |
| + | | translation =Are we having a strategy meeting? |
| + | | audio =Akagi-Secretary_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 3 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = あなたが大鳳。話には聞いていました。素敵な装備ね。頼りにしています。一緒に戦いましょう! |
| + | |translation = So you're Taihou. I've heard about you. Those are some lovely equipment. I'm counting on you. Let's fight together! |
| + | |audio = AkagiKai2-Sec3.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Secretary Idle |
| + | | origin =あの、提督?ごはーあ゛っいえ!作戦開始はまだでしょうか!? |
| + | | translation =Um,, Admiral? Is it mealti-No! Is it time to start the operation yet!? |
| + | | audio =Akagi-Idle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Secretary (Married) |
| + | | origin =一航戦赤城、いつでも出撃可能です!提督は、少しお休みになっていて下さい。 |
| + | | translation =1st CarDiv Akagi, always able to deploy! Please take a break sometimes, Admiral. |
| + | | audio =Akagi-Wedding_Line.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Wedding |
| + | | origin =提督、提督となら運命の5分間を塗り変える事が出来そうです。頑張ります。 |
| + | | translation =Admiral, if I'm with you, I might be able to change that fateful 5 minutes. I will do my best.<ref>Akagi was, essentially, sunk during the "five fateful minutes" of the Battle of Midway.</ref> |
| + | | audio =Akagi-Wedding.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Player's Score |
| + | | origin =提督、通信が入っています。 |
| + | | translation =There's a message for you, Admiral. |
| + | | audio =Akagi-Looking_At_Scores.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Joining the Fleet |
| + | | origin =一航戦、赤城、出ます! |
| + | | translation =1st Carrier Divison, Akagi, heading out! |
| + | | audio =Akagi-Joining_A_Sortie.ogg |
| }} | | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Equipment 1 |
| + | | origin =近代化改修、ありがとうございます。 |
| + | | translation =Thank you very much for the modernization. |
| + | | audio =Akagi-Equipment_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Equipment 1 |
| + | |kai2 = yes |
| + | | origin =あの、提督、新しい艦載機が開発されたとか…少しだけ、気になりますね。 |
| + | | translation =Umm, Admiral, I'm just a bit interested... in the newly developed carrier planes. |
| + | | audio =AkagiKai2-Equip1.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Equipment 2 |
| + | | origin =三段式甲板は・・・要りませんよね。 |
| + | | translation =I guess... the triple flight decks are not needed.<ref>Akagi was first built with three flight decks but then re-built into single deck.</ref> |
| + | | audio =Akagi-Equipment_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Equipment 3 |
| + | | origin =上々ね。 |
| + | | translation =Going well. |
| + | | audio =Akagi-Equipment_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Supply |
| + | | origin =艦載機の補充もありがとうございます。助かります。 |
| + | | translation =Thank you very much for resupplying my planes. It helps me a lot. |
| + | | audio =Akagi-Supply.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Docking (Minor) |
| + | | origin =次の作戦に備えますね。 |
| + | | translation =I'll be preparing for the next operation. |
| + | | audio =Akagi-Docking_Minor.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Docking (Major) |
| + | | origin =飛行甲板の修復に少し時間がかかりそう。 |
| + | | translation =It seems like it will take a little time to repair the flight deck. |
| + | | audio =Akagi-Docking_Major.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Construction |
| + | | origin =機動部隊に、新しい艦が参加出来ます。 |
| + | | translation =A new ship can join the Task Force. |
| + | | audio =Akagi-Construction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Return From Sortie |
| + | | origin =艦隊が帰投しました。 |
| + | | translation =The fleet has returned to port. |
| + | | audio =Akagi-Returning_From_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Starting a Sortie |
| + | | origin =南雲機動部隊、出撃します! |
| + | | translation =Nagumo task force, sortieing!<ref>Pre-Midway IJN CVBG. Nickname of the 1st Air Fleet, lead by vice-Admiral Chūichi Nagumo.</ref> |
| + | | audio =Akagi-Starting_A_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Starting a Sortie |
| + | | kai =yes |
| + | | origin =必ず敵の機動部隊は出てくるはず。 加賀さんと私の一航戦の誇り、お見せします! |
| + | | translation =I'm sure the enemy Task Force will appear. Kaga-san and I will show you the pride of CarDiv1! |
| + | | audio =AkagiKai-Starting_A_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Starting a Battle |
| + | | origin =第一次攻撃隊、発艦して下さい! |
| + | | translation =1st Attack Squadron, please take off! |
| + | | audio =Akagi-Battle_Start.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Attack |
| + | | origin =装備換装を急いで! |
| + | | translation =Hurry with the equipment swap!<ref>Akagi was struck by only a handful of bombs (possibly only one), but since she was in the middle of re-arming and refueling (bombs and fuel in the hangar rather than safe in magazines), the explosion lit the fuel and detonated some of the bombs.</ref> |
| + | | audio =Akagi-Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Daytime Spotting/ Air Battle /Night Battle Attack |
| + | | origin =艦載機の皆さん、用意はいい? |
| + | | translation =All planes, are you ready? |
| + | | audio =Akagi-Air_Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Daytime Spotting/ Air Battle /Night Battle Attack |
| + | |kai2 = yes |
| + | | origin =改装された第一航空戦隊の力、お見せします! |
| + | | translation =I'll show you the power of the remodeled 1st Carrier Division! |
| + | | audio =AkagiKai2-NightAttack.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Night Battle |
| + | | origin =第二次攻撃隊、全機発艦! |
| + | | translation =2nd Attack Squadron, all planes take off! |
| + | | audio =Akagi-Night_Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =MVP |
| + | | origin =この勝利で慢心していては駄目。索敵や先制を大事にしないと・・・って、頭のなかで何かが? |
| + | | translation =We must not become complacent following this victory. Reconnaissance and being proactive is the key... wait... what is this I'm feeling?<ref>The overwhelming superiority of the 1st Carrier Division in the early stages of the war had led to the underestimation of U.S. naval power, which, together with poor scouting and other factors, caused the IJN's catastrophic defeat at Midway and the sinking of Akagi-chan.</ref> |
| + | | audio =Akagi-MVP.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Minor Damage 1 |
| + | | origin =真上…直上!? |
| + | | translation =Straight above!? Directly above!?<ref>Akagi hates surprises from above... (A reference to when Akagi, Kaga and Souryuu were hit by dive-bombers that slipped nearly undetected until the very moment they started their attack.)</ref> |
| + | | audio =Akagi-Minor_Damage_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Minor Damage 2 |
| + | | origin =きゃぁっ!誘爆を防いで!! |
| + | | translation =Aah! ...Stop sympathetic detonation!<ref>Akagi was heavily damaged by secondary explosions from armaments left on deck during equipment switch when she was attacked by American dive bombers.</ref> |
| + | | audio =Akagi-Minor_Damage_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Major Damage |
| + | | origin =一航戦の誇り…こんなところで失うわけには… |
| + | | translation =I cannot let the pride of the first Carrier Division be lost here... |
| + | | audio =Akagi-Major_Damage.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario =Sunk |
| + | | origin =ごめんなさい…雷撃処分…してください…。 |
| + | | translation =My apologies... Please... scuttle me with the torpedoes.<ref>Akagi was scuttled under the orders of Yamamoto, carried out by the 4th Destroyer fleet, where Maikaze was one of them.</ref> |
| + | | audio =Akagi-Sunk.ogg |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | ===Hourly Notifications=== | + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、加賀さん、私達二周年を迎えました。本当に嬉しいですね!感謝です。 |
| + | |translation = Admiral, Kaga, we’ve reached our 2nd anniversary. I’m really happy! Thank you. |
| + | |audio =006_Akagi _2ndAnniv.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] |
| + | |origin = 梅雨の季節ですね。また雨…こんな日は間宮で息抜きもいいですね、提督。…提督? |
| + | |translation = It’s the rainy season. It’s still raining… It’s fine to relax at Mamiya’s on days like this right, Admiral… Admiral? |
| + | |audio = Akagi_Rainy_Secretary_1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] |
| + | |origin = あら、加賀さん。もうすぐ夏ね。えっ、新しい水着ですか?特に用意してないけれど…… |
| + | |translation = Oh, Kaga. It’s almost summer. Eh, a new swimsuit? I don’t really have anything in mind… |
| + | |audio = Akagi_Early_Summer_HQ.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = これは…おいしい!これもクリスマス!いいですね。あぁ、加賀さんも食べてます? |
| + | |translation = This is… delicious! So this is Christmas! It’s nice. Ah, want some too, Kaga? |
| + | |audio = Akagi_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = さぁ、一航戦も年末の大掃除をしましょう!格納庫も甲板も磨いて…ふん。上々ね。 |
| + | |translation = Now, let’s start CarDiv1’s spring clean! The hangar and deck are polished… Humph. Not bad. |
| + | |audio = Akagi_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = 提督、一航戦、新年のご挨拶に参りました。本年もどうぞよろしくお願いいたします! |
| + | |translation = CarDiv1 has come to give you our New Year’s greetings, Admiral. Please take care of us this year too! |
| + | |audio = Akagi_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] |
| + | |origin = 節分ね。このお豆を、鬼役の軽巡に…って、あら、おいし!意外!あら、いけますね~♪ |
| + | |translation = It’s Setsubun. So these beans are supposed to be used on the light cruisers playing Oni… Oh, oh my; they’re delicious! That’s surprising! Oh, here I go~♪ |
| + | |audio = Akagi_Setsubun_2016_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = 提督こちらのチョコよかったら…あぁ、はい!おかいしなんていりません。 |
| + | |translation = You can have these chocolates if you like, Admiral… Ah, yes! I don’t need anything in return. |
| + | |audio = Akagi_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = 提督、このクッキーを、チョコのお返しに? こんなに沢山!?では、一つ…ん、美味しい♪ |
| + | |translation = Are these cookies in return for the chocolates, Admiral? So much!? Then, I’ll have one… Mmm, it’s delicious♪ |
| + | |audio = Akagi_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、今日は私たち一航戦にとても大切の日。これからもよろしくおねがいいたします。 |
| + | |translation = This is a very important day for CarDiv1, Admiral. I’m going to keep counting on you. |
| + | |audio = Akagi_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = 提督、季節は秋。食欲の秋ですね。色々な食べものが美味しい季節。楽しみですね♪ |
| + | |translation = It’s autumn now, Admiral… It’s an autumn for appetites. It’s the season for lots of delicious food… I can’t wait♪ |
| + | |audio = Akagi_Autumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]] |
| + | |origin = 提督、加賀さん、お花見の季節ですね。たくさんお料理を持って、桜の見にいかがですか?鳳翔さんと相談してきますね。楽しみです! |
| + | |translation = Admiral, Kaga; it’s the season for cherry blossom viewing. How about we bring lots of food to go view the cherry blossoms? I’ll go bring this up with Houshou. I can’t wait! |
| + | |audio = Akagi_Spring_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、加賀さん、私達ついに五周年を迎えました。本当に嬉しいですね。感謝です。がんばりましょう。 |
| + | |translation = Admiral, Kaga; we’re finally celebrating our 5th Anniversary. I’m really happy. Thank you. Let’s work hard. |
| + | |audio = Akagi_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]] |
| + | |origin = いいですね、秋刀魚。ここは、私たち一航戦も、一肌脱がないといけませんね。加賀さん、用意はいいですか?提督、秋刀魚漁場の上空直援は 一航戦にお任せください。 |
| + | |translation = Sanma is good. We in CarDiv1 can't be slacking either. Are you ready, Kaga? Leave maintaining air superiority over the saury fisheries to CarDiv1, Admiral. |
| + | |audio = Akagi_Sec1_Saury_2018.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、加賀さん、私達六周年を迎えました。本当に嬉しいですね。全ての皆さんに感謝です。 |
| + | |translation = Admiral, Kaga; our 6th Anniversary is here. I'm really happy. It's all thanks to everyone. |
| + | |audio = Akagi_6th_Anniversary_Sec2.mp3 |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、加賀さん、私達、ついに八周年を迎えました。本当に嬉しいですね?感謝です。頑張りましょう。 |
| + | |translation = Admiral, Kaga, our 8th Anniversary is here. It really makes you happy doesn't it? I'm grateful for everything. Let's do our best. |
| + | |audio = Akagi_8th Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、加賀さん、私たち遂に九周年を迎えました。本当に嬉しいですね。感謝です。共に頑張りましょう! |
| + | |translation = Admiral, Kaga-san, we've finally reached our 9th anniversary! What a happy occasion! I'm so thankful. Let's continue working hard! |
| + | |audio =Akagi 9th Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| | | |
− | ==Character==
| + | {{clear}} |
− | '''Voiced by''': [http://myanimelist.net/people/504 Fujita Saki]
| |
| | | |
− | '''Illustrated by''': Shibafu ([http://www.pixiv.net/member.php?id=312614 しばふ]) | + | ===Misc Lines=== |
− | ===Appearance=== | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
− | Akagi has long brown hair, which she leaves straight. She is typically seen wearing a chest protector (''muneate'') over white and red clothes along with a bow and arrow. Usually depicted as a foil to Kaga. Sometimes, she is depicted eating something (usually rice or bauxite) or is shown with a repair bucket. | + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Spring 2019 Event]] |
| + | |origin = 第一航空戦隊、攻撃隊、全機発艦!頼みますね。 |
| + | |translation = 1st Carrier Division, attack squadrons, launch all planes! We're counting on you. |
| + | |audio = Ship_Voice_Akagi_Kai_Ni_E_Spring_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet Line |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Spring 2019 Event]] |
| + | |origin = さっ、行きましょう! |
| + | |translation = Now, let us begin! |
| + | |audio = AkagiKai2_E-Friend_Fleet_2.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet Line |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Summer 2020 Event]] |
| + | |origin = 第一航空戦隊、赤城、了解! |
| + | |translation = 1st Carrier Division, Akagi, acknowledging! |
| + | |audio = Ship_Voice_Akagi_Kai_Ni_E_Rainy-Summer_2020_Event_Friend_Fleet_1.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet 1 |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| | | |
− | ===Personality===
| + | {{clear}} |
− | She is gluttonous when it comes to bauxite (and sometimes, not just that), but fairly serious when there is work to do. Much more open and cheerful compared to Kaga, who is generally stoic in nature. When Kaga is upset (usually something to do with the Fifth Carrier Division) she also acts as a supportive figure, consoling her on the way or acting as a mediator between her and Shoukaku/Zuikaku. While Kaga is often depicted to be hostile and/or condescending towards the Fifth Carrier Division, Akagi does not appear to share her aversion and would either be shown to be neutral or even friendly with the Fifth CarDiv sisters.
| |
| | | |
− | ==Original ship== | + | ==CG== |
− | *Originally designed as an [http://en.wikipedia.org/wiki/Amagi-class_battlecruiser Amagi-class Battlecruiser], Akagi was converted to a carrier after the instigation of the Washington Naval Treaty in 1921.
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
− | *She was the first Fleet Carrier commissioned by Japan. (Kaga was launched before Akagi, but was commissioned after her).
| + | !Regular |
− | *Damaged by an US air attack at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Midway Battle of Midway] and scuttled by Japanese Destroyers by the orders of Admiral Isoroku Yamamoto on 5 June 1942.
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Ship Full Akagi.png|Base |
| + | Ship Full Akagi Damaged.png|Base Damaged |
| + | Ship Full Akagi Kai Ni.png|Kai Ni |
| + | Ship Full Akagi Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged |
| + | Ship Full Akagi Kai Ni E.png|Kai Ni E |
| + | Ship Full Akagi Kai Ni E Damaged.png|Kai Ni E Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | ==Appearances in derivative works== | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
− | [[File:Akagi-anime.png|thumb|right]]
| + | !Seasonal |
− | *Akagi was one of the first characters confirmed to appear in the anime adaptation of Kantai Collection, and was also featured in the adaptation's [https://www.youtube.com/watch?v=ABZN292gvRo first trailer].
| + | |- |
− | * Sings "Akatsuki No Suiheisen Ni" with Shoukaku in music album KanColle Vocal Collection (Vol.1).
| + | |<gallery> |
− | * In the CCG [http://en.wikipedia.org/wiki/Wei%C3%9F_Schwarz Weiß Schwarz] by Bushiroad, a special version of Akagi is available as a bonus character for the KanColle deck by purchasing more than 4 packs from a certain vendor. The quote on her card is "ボーキサイトの女王と呼んだ人は誰ですか?" which works out as "Who's the one calling me the Queen of Bauxite?" and her card title is "いらっしゃいませ! 赤城" which translates as "Welcome, Akagi!". She also has very different character art.[[File:GhlmoIF.gif|thumb|Welcome to Krunchy Fried Carrier-planes! May I take your order?]]
| + | KanMusu006Nakau.png|[[Seasonal/Nakau_Collaboration|Nakau Collaboration]] |
− | {{clear}}
| + | KanMusu006NakauDmg.png|[[Seasonal/Nakau_Collaboration|Nakau Collaboration Damaged]] |
| + | 83_Ship_Akagi_New_Year_2020.png|[[Seasonal/New_Year_2020|New Year 2020]] |
| + | 83_Ship_Akagi_New_Year_2020_Damaged.png|[[Seasonal/New_Year_2020|New Year 2020 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
− | [[File:赤城.jpg|thumb|right|Hungry Akagi-chan eating Reppu]] | + | ;General Information |
− | *Scuttled on June 5th, 1942 by IJN destroyers Arashi, Hagikaze, [http://kancolle.wikia.com/wiki/Maikaze Maikaze], and [http://kancolle.wikia.com/wiki/Nowaki Nowaki]. | + | * She is named after [http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Akagi Mount Akagi] in Gunma Prefecture, Japan. |
− | *Officially named the "Queen of Bauxite" thanks to her reputation for eating up all the Bauxite reserves in your inventory. Despite her rarity she's fairly accessible via quest in the early levels, as a result, many new coming admirals are shocked at her Bauxite-binging and long repair times. | + | * She was launched on the 22nd of April 1925. |
− | * There's another explanation for the "Bauxite Queen" title, as during the early plays of the games, a bug made Akagi consume lots of bauxite at each sortie, but that was fixed since then. | + | * Damaged by an US air attack at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Midway Battle of Midway] and scuttled by Japanese Destroyers Arashi, Hagikaze, [[Maikaze]], and [[Nowaki]] by the orders of Admiral Isoroku Yamamoto on the 5th of June 1942. |
− | *Her name literally means "Red Castle", and comes from [http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Akagi Mount Akagi] in Gunma Prefecture, Japan. | + | * Wreck located 20 October 2019 by RV ''Petrel''. She sits upright at a depth of 5,490 meters (18,011 feet) and according to sonar scans is largely intact. |
− | {{clr}}
| + | |
| + | ;Update History |
| + | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. |
| + | * She got her Kai Ni on the 21st of May 2019. |
| + | |
| + | ;Misc |
| + | *Nicknamed the "Queen of Bauxite" thanks to her reputation for eating up all the Bauxite reserves in your inventory. Despite her rarity, she is accessible via a quest in the early levels, as a result, many new coming admirals are shocked at her Bauxite-binging and long repair times. |
| + | **There's another explanation for the "Bauxite Queen" title, as during the early plays of the games, a bug made Akagi consume lots of bauxite at each sortie, but that was fixed since then. |
| + | *Originally designed as an [http://en.wikipedia.org/wiki/Amagi-class_battlecruiser ''Amagi''-class Battlecruiser], ''Akagi'' was converted into a carrier after the instigation of the Washington Naval Treaty in 1921. |
| + | *She was the first Fleet Carrier commissioned by Japan. (''Kaga'' was launched before ''Akagi'', but was commissioned after her). |
| + | *She has an official tuned car under C2 called the "Toyota Akagi Noah". This vehicle is showcased during some KanColle live events especially those done in their partnerships with the Fuji Speedway. |
| + | *During live events she is portrayed by model Naomi Majima. If available, her seiyuu Saki Fujita also portrays her in live events. Saki Fujita even performed the first pitch as Akagi in the KanColle Hokkaido Expedition 2023 with the Hokkaido Nippon-Ham Fighters. |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
| |
− | *[[EliteCV|List of Standard Carriers]]
| |
| *[[wikipedia:Japanese_aircraft_carrier_Akagi|Wikipedia entry on carrier Akagi]] | | *[[wikipedia:Japanese_aircraft_carrier_Akagi|Wikipedia entry on carrier Akagi]] |
− | {{clear}} <!-- Just so the last picture won't be placed next to the Ship List -->
| |
| {{shiplist}} | | {{shiplist}} |
− | [[Category:Akagi Class]]
| |
− | [[Category:Standard Carriers]]
| |