Changes
added library info
==Info==
{|
|
===Basic===
{{shipinfo
| name=I-58
| japanesename=伊58
| id=127
| image=[[File:127.png]]
| color=silver
| type=Submarine
| class=Type-B Mod.2
| firepower=2 (9)
| torpedo=30 (69)
| AA=0
| ASW=0
| LOS=10 (39)
| luck=40
| hp=14
| armor=4 (19)
| evasion=13 (36)
| aircraft=0
| speed=Slow
| range=Short
| slot=1
| time=22:00
| slot1=-Unequipped-
| slot2=-Locked-
| slot3=-Locked-
| slot4=-Locked-}}
| style="width: 50px;"|
|
===Upgrade===
{{shipinfo2
| name=I-58 Kai
| japanesename=伊58改
| id=127
| image=[[File:127M.jpg]]
| color=gold
| type=Aircraft Carrying Submarine
| class=Type-B Mod.2
| firepower=7 (12)
| torpedo=38 (84)
| AA=0
| ASW=0
| LOS=19 (39)
| luck=50
| hp=18
| armor=11 (19)
| evasion=35 (49)
| aircraft=2
| speed=Slow
| range=Short
| slot=2
| time=Lv50 Remodel
| slot1=-Unequipped-
| slot2=-Unequipped-
| slot3=-Locked-
| slot4=-Locked-
| space1=1
| space2=1
| space3=-
| space4=-
}}
|}
===Quote===
{{Shipquote
| 自己紹介=こんにちは! 伊58です! ゴーヤって呼んでもいいよ? 苦くなんかないよぉ!
| EN1=Hello! I-58 here! You can call me Goya. I'm not bitter!
| Note1=*Goya = Okinawan bitter melon
| Library=最初からがんばって最後まで戦ったんだよ。
苦しくなってからだって、凄い重巡だって仕留めたし!
任務を全うして、全てが終わった後、無事に呉の母港に帰ったんだ。
| EN0=I have fought hard from the beginning to the end. Even when the war had became harsh I managed to take down that heavy cruiser! After fulfilling my mission and everything was all over I managed to make it back safely to Kure, my home port.
| Note0=On July 30th 1945, I-58 sunk the USS Indianapolis (CA-35) enroute to Tinian Island (which was carrying parts for the atomic bomb). She returned to Kure shortly before Japan surrendered.
| 秘書クリック会話①=海の中からこんにちはー! ゴーヤだよ!
| EN2=Hello from the beneath the sea! Goya here!
| Note2=
| 秘書クリック会話②=ぷはー、海の中はいいよね~、やっぱ潜水してなんぼよね
| EN3=Pfew! It's lovely good in the sea. Nothing begins unless I dive!
| Note3=
| 秘書クリック会話③=装甲はもちろん、スクール水着だよ! ほら、ツルツルして機能的なんだって!
| EN4=If it's armour, it has to be a school swimsuit! Look, it's efficiently smooth!
| Note4=
| 秘書放置時=
| EN4a=
| Note4a=
| 戦績表示時=てーとくにごれんらく? 見せて!
| EN5=Communication for the Admiral? Lemme see!
| Note5=
| 編成選択時=ゴーヤ、潜りまーっす!
| EN6=Goya, diving!
| Note6=
| 装備時①=おっきな魚雷、大好きです!
| EN7=I love big torpedoes!
| Note7=
| 装備時②=てーとく、アレはいらないからね?
| EN8=Admiral, I don't really need this...
| Note8=Reference to the "Kaiten" kamikaze torpedoes.
| 装備時③=海っていいよね~、海って!
| EN9=Man, the ocean is great~
| Note9=
| 補給時=ごちそうさまでち!
| EN24=Thanks for the food!
| Note24=
| ドック入り=も、もういっぱいでち……
| EN10=I'm swamped...
| Note10=(maybe "いっぱい" It's enough, and "for me to be tired")
| ドック入り(重傷)=すみません、直してくだちい……
| EN11=Sorry, please fix me up...
| Note11=
| 建造時=新しい艦ができたって!…どうせ水上艦でしょ?
| EN12=A new ship has been finished! Anyhow, it's a above-water ship, isn't it?
| Note12=
| 艦隊帰投時=てーとく、艦隊が戻ったよ
| EN13=Admiral, the fleet has returned.
| Note13=
| 出撃時=てーとく、一緒に行こっ
| EN14=Admiral, let's go!
| Note14=
| 戦闘開始時=わぁ~、怖いのいっぱいみーつけちゃった!
| EN15=Wa~ I found a lot of scary things!
| Note15=
| 航空戦開始時=
| EN15a=
| Note15a=
| 攻撃時=魚雷さんお願いします!
| EN16=Please Mr. Torpedo!
| Note16=
| 夜戦開始時=当たってくだちい!
| EN17=Please hit the target!
| Note17=
| 夜戦攻撃時=ゴーヤの魚雷さんは、お利口さんなのでち!
| EN18=Goya's torpedos, they're clever little things!
| Note18=
| MVP時=ゴーヤ、ちゃんと頑張ったでしょ? えっ、チャンプルー? おかずじゃないよ~
| EN19=Goya, she did her best, yes? Eh? Chanpuru? It's not a side dish, you know~
| Note19=Chanpuru is a famouus Okinawan dish.
| 被弾小破①=まだ、大丈夫でち!
| EN20=I'm still okay!
| Note20=
| 被弾小破②=いたいのいたいの、とんでかないよー!
| EN21=Pain pain won't go away!
| Note21=
| 被弾カットイン=機能美に溢れる、てーとく指定の水着が~
| EN22=My swimsuit, functional beauty, designated by the Admiral, is...
| Note22=
| 撃沈時(反転)=ゴーヤはまたいつか、皆さんに会える日を夢見て…深く潜る……
| EN23=Someday, Goya wants to dream of the day I met you all... diving deep....
| Note23=}}
{{Shiphourly
| 00JP=マルマルマルマル。てっぺんでち
| 00EN=0000. The top!
| 00Note=てっぺん lit 'Top' is slang for 0 o'clock.
| 01JP=マルヒトマルマルです。暗いのは怖いでち
| 01EN=0100. The dark is scary.
| 01Note=
| 02JP=マルフタマルマル。…あ、今後ろに何か………あー、いえ、なんでもないでち
| 02EN=0200. Oh... there is something behind... ah well, forget it.
| 02Note=
| 03JP=マルサンマルマル。うんっ
| 03EN=0300. Yeah.
| 03Note=
| 04JP=マルヨンマルマル。明け方になりますよー
| 04EN=0400. It'll soon be dawn.
| 04Note=
| 05JP=マルゴーマルマル。朝でち
| 05EN=0500. Morning.
| 05Note=
| 06JP=マルロクマルマル。太陽がまぶしーよぉ
| 06EN=0600. The sun's bri~ght
| 06Note=
| 07JP=マルナナマルマル。何はともあれ朝ご飯でち
| 07EN=0700. If nothing else, eat some breakfast.
| 07Note=
| 08JP=マルハチマルマル。今日はどんな一日になるのかな
| 08EN=0800. What kind of day will today be, I wonder?
| 08Note=
| 09JP=マルキュウマルマル、9時です。今日は58を何処に連れてってくれるの?
| 09EN=0900. 9 o'clock. Where are you taking 58 today?
| 09Note=
| 10JP=てーとくっ。ヒトマルマルマル。そろそろ新しい水着欲しいなぁ
| 10EN=A~dmiral. 1000. I'd like a new swimsuit soon~
| 10Note=
| 11JP=ヒトヒトマルマル。てーとくぅ、こっちのひらひらの水着も着てみたいよぉ
| 11EN=1100. A~dmiral~, I wanna try on this fluttery swimsuit too~
| 11Note=
| 12JP=ヒトフタマルマルでち。お昼食べてから、もっかい水着みるー!
| 12EN=1200~. After lunch, let's look at more swimsuits!
| 12Note=
| 13JP=ヒトサンマルマル。あー提督、うたた寝してない?
| 13EN=1300. Ah, Admiral, why don't we take a nap?
| 13Note=(うたた寝 is to sleep in the clothes, and specifically not in a bed)
| 14JP=ヒトヨンマルマル。頑張っていこう
| 14EN=1400. Let's go hard!
| 14Note=
| 15JP=ヒトゴーマルマル おやつたべよ
| 15EN=1500. Let's eat some snacks!
| 15Note=
| 16JP=ヒトロクマルマル。夕方になったよ
| 16EN=1600. It's evening now.
| 16Note=
| 17JP=ヒトナナマルマル。日が落ちてきたでち
| 17EN=1700. The sun's down
| 17Note=
| 18JP=ヒトハチマルマル。夜の海って…怖いでち
| 18EN=1800. The night sea... is scary...
| 18Note=
| 19JP=ヒトキュウマルマル。たまには勉強でもしようかなぁ やっぱドイツ語かなぁ?
| 19EN=1900. I should study sometime... It's gotta be German, yeah?
| 19Note=(Because of I-8)
| 20JP=フタマルマルマル。遅めの晩御飯でちか?
| 20EN=2000. Having a late dinner?
| 20Note=
| 21JP=フタヒトマルマル。デザートはアイスがいいな。間宮さん、かもーん
| 21EN=2100. Icecream for dessert is great, yeah? Mamiya-san, come o~n!
| 21Note=
| 22JP=フタフタマルマル。ゴーヤ寝ますぅ
| 22EN=2200. Goya's going to sleep...
| 22Note=
| 23JP=フタサンマルマル。ねむ…
| 23EN=2300. Sleepy...
| 23Note=
| idleJP=てーとく、ゴーヤ、さみしいよぉ
| idleEN=A~dmiral, Goya's lone~ly...
| idleNote=
}}
==Character==
'''Voiced by''': [http://myanimelist.net/people/1105/Megumi_Nakajima Megumi Nakajima]
'''Illustrated by''': Shobon ([http://www.pixiv.net/member.php?id=2572017 ショボン])
===Appearance===
The submarines share the same costume, consisting of a white and blue serafuku top with pink scarf over a classic blue school swimsuit.
I-58 herself has short light brown hair, with a peculiar hair ornament consisting of a golden clip holding two sakura petals and two ribbons who appear to be connected to her ahoge.
===Personality===
<span style="font-size:13px;line-height:21px;">Speaks with an Okinawan accent</span>
==Trivia==
*<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;">Sunk as a target, 1 April 1946</span>
*She remodels into an aircraft-carrying submarine which doubles her repair time. See [[Docking|Docking.]]
*2013 August event special map E2-4 boss random drop
*Refers to herself as Goya. "Go" as in the number 5 in Japanese. Along with "ya", one of the ways to read the number 8.
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
*[[EliteSS|List of Submarines]]
*[[wikipedia:Japanese_submarine_I-58|Wikipedia entry on submarine I-58]]
{{shiplist}}
[[Category:Type B3 Class]]
{|
|
===Basic===
{{shipinfo
| name=I-58
| japanesename=伊58
| id=127
| image=[[File:127.png]]
| color=silver
| type=Submarine
| class=Type-B Mod.2
| firepower=2 (9)
| torpedo=30 (69)
| AA=0
| ASW=0
| LOS=10 (39)
| luck=40
| hp=14
| armor=4 (19)
| evasion=13 (36)
| aircraft=0
| speed=Slow
| range=Short
| slot=1
| time=22:00
| slot1=-Unequipped-
| slot2=-Locked-
| slot3=-Locked-
| slot4=-Locked-}}
| style="width: 50px;"|
|
===Upgrade===
{{shipinfo2
| name=I-58 Kai
| japanesename=伊58改
| id=127
| image=[[File:127M.jpg]]
| color=gold
| type=Aircraft Carrying Submarine
| class=Type-B Mod.2
| firepower=7 (12)
| torpedo=38 (84)
| AA=0
| ASW=0
| LOS=19 (39)
| luck=50
| hp=18
| armor=11 (19)
| evasion=35 (49)
| aircraft=2
| speed=Slow
| range=Short
| slot=2
| time=Lv50 Remodel
| slot1=-Unequipped-
| slot2=-Unequipped-
| slot3=-Locked-
| slot4=-Locked-
| space1=1
| space2=1
| space3=-
| space4=-
}}
|}
===Quote===
{{Shipquote
| 自己紹介=こんにちは! 伊58です! ゴーヤって呼んでもいいよ? 苦くなんかないよぉ!
| EN1=Hello! I-58 here! You can call me Goya. I'm not bitter!
| Note1=*Goya = Okinawan bitter melon
| Library=最初からがんばって最後まで戦ったんだよ。
苦しくなってからだって、凄い重巡だって仕留めたし!
任務を全うして、全てが終わった後、無事に呉の母港に帰ったんだ。
| EN0=I have fought hard from the beginning to the end. Even when the war had became harsh I managed to take down that heavy cruiser! After fulfilling my mission and everything was all over I managed to make it back safely to Kure, my home port.
| Note0=On July 30th 1945, I-58 sunk the USS Indianapolis (CA-35) enroute to Tinian Island (which was carrying parts for the atomic bomb). She returned to Kure shortly before Japan surrendered.
| 秘書クリック会話①=海の中からこんにちはー! ゴーヤだよ!
| EN2=Hello from the beneath the sea! Goya here!
| Note2=
| 秘書クリック会話②=ぷはー、海の中はいいよね~、やっぱ潜水してなんぼよね
| EN3=Pfew! It's lovely good in the sea. Nothing begins unless I dive!
| Note3=
| 秘書クリック会話③=装甲はもちろん、スクール水着だよ! ほら、ツルツルして機能的なんだって!
| EN4=If it's armour, it has to be a school swimsuit! Look, it's efficiently smooth!
| Note4=
| 秘書放置時=
| EN4a=
| Note4a=
| 戦績表示時=てーとくにごれんらく? 見せて!
| EN5=Communication for the Admiral? Lemme see!
| Note5=
| 編成選択時=ゴーヤ、潜りまーっす!
| EN6=Goya, diving!
| Note6=
| 装備時①=おっきな魚雷、大好きです!
| EN7=I love big torpedoes!
| Note7=
| 装備時②=てーとく、アレはいらないからね?
| EN8=Admiral, I don't really need this...
| Note8=Reference to the "Kaiten" kamikaze torpedoes.
| 装備時③=海っていいよね~、海って!
| EN9=Man, the ocean is great~
| Note9=
| 補給時=ごちそうさまでち!
| EN24=Thanks for the food!
| Note24=
| ドック入り=も、もういっぱいでち……
| EN10=I'm swamped...
| Note10=(maybe "いっぱい" It's enough, and "for me to be tired")
| ドック入り(重傷)=すみません、直してくだちい……
| EN11=Sorry, please fix me up...
| Note11=
| 建造時=新しい艦ができたって!…どうせ水上艦でしょ?
| EN12=A new ship has been finished! Anyhow, it's a above-water ship, isn't it?
| Note12=
| 艦隊帰投時=てーとく、艦隊が戻ったよ
| EN13=Admiral, the fleet has returned.
| Note13=
| 出撃時=てーとく、一緒に行こっ
| EN14=Admiral, let's go!
| Note14=
| 戦闘開始時=わぁ~、怖いのいっぱいみーつけちゃった!
| EN15=Wa~ I found a lot of scary things!
| Note15=
| 航空戦開始時=
| EN15a=
| Note15a=
| 攻撃時=魚雷さんお願いします!
| EN16=Please Mr. Torpedo!
| Note16=
| 夜戦開始時=当たってくだちい!
| EN17=Please hit the target!
| Note17=
| 夜戦攻撃時=ゴーヤの魚雷さんは、お利口さんなのでち!
| EN18=Goya's torpedos, they're clever little things!
| Note18=
| MVP時=ゴーヤ、ちゃんと頑張ったでしょ? えっ、チャンプルー? おかずじゃないよ~
| EN19=Goya, she did her best, yes? Eh? Chanpuru? It's not a side dish, you know~
| Note19=Chanpuru is a famouus Okinawan dish.
| 被弾小破①=まだ、大丈夫でち!
| EN20=I'm still okay!
| Note20=
| 被弾小破②=いたいのいたいの、とんでかないよー!
| EN21=Pain pain won't go away!
| Note21=
| 被弾カットイン=機能美に溢れる、てーとく指定の水着が~
| EN22=My swimsuit, functional beauty, designated by the Admiral, is...
| Note22=
| 撃沈時(反転)=ゴーヤはまたいつか、皆さんに会える日を夢見て…深く潜る……
| EN23=Someday, Goya wants to dream of the day I met you all... diving deep....
| Note23=}}
{{Shiphourly
| 00JP=マルマルマルマル。てっぺんでち
| 00EN=0000. The top!
| 00Note=てっぺん lit 'Top' is slang for 0 o'clock.
| 01JP=マルヒトマルマルです。暗いのは怖いでち
| 01EN=0100. The dark is scary.
| 01Note=
| 02JP=マルフタマルマル。…あ、今後ろに何か………あー、いえ、なんでもないでち
| 02EN=0200. Oh... there is something behind... ah well, forget it.
| 02Note=
| 03JP=マルサンマルマル。うんっ
| 03EN=0300. Yeah.
| 03Note=
| 04JP=マルヨンマルマル。明け方になりますよー
| 04EN=0400. It'll soon be dawn.
| 04Note=
| 05JP=マルゴーマルマル。朝でち
| 05EN=0500. Morning.
| 05Note=
| 06JP=マルロクマルマル。太陽がまぶしーよぉ
| 06EN=0600. The sun's bri~ght
| 06Note=
| 07JP=マルナナマルマル。何はともあれ朝ご飯でち
| 07EN=0700. If nothing else, eat some breakfast.
| 07Note=
| 08JP=マルハチマルマル。今日はどんな一日になるのかな
| 08EN=0800. What kind of day will today be, I wonder?
| 08Note=
| 09JP=マルキュウマルマル、9時です。今日は58を何処に連れてってくれるの?
| 09EN=0900. 9 o'clock. Where are you taking 58 today?
| 09Note=
| 10JP=てーとくっ。ヒトマルマルマル。そろそろ新しい水着欲しいなぁ
| 10EN=A~dmiral. 1000. I'd like a new swimsuit soon~
| 10Note=
| 11JP=ヒトヒトマルマル。てーとくぅ、こっちのひらひらの水着も着てみたいよぉ
| 11EN=1100. A~dmiral~, I wanna try on this fluttery swimsuit too~
| 11Note=
| 12JP=ヒトフタマルマルでち。お昼食べてから、もっかい水着みるー!
| 12EN=1200~. After lunch, let's look at more swimsuits!
| 12Note=
| 13JP=ヒトサンマルマル。あー提督、うたた寝してない?
| 13EN=1300. Ah, Admiral, why don't we take a nap?
| 13Note=(うたた寝 is to sleep in the clothes, and specifically not in a bed)
| 14JP=ヒトヨンマルマル。頑張っていこう
| 14EN=1400. Let's go hard!
| 14Note=
| 15JP=ヒトゴーマルマル おやつたべよ
| 15EN=1500. Let's eat some snacks!
| 15Note=
| 16JP=ヒトロクマルマル。夕方になったよ
| 16EN=1600. It's evening now.
| 16Note=
| 17JP=ヒトナナマルマル。日が落ちてきたでち
| 17EN=1700. The sun's down
| 17Note=
| 18JP=ヒトハチマルマル。夜の海って…怖いでち
| 18EN=1800. The night sea... is scary...
| 18Note=
| 19JP=ヒトキュウマルマル。たまには勉強でもしようかなぁ やっぱドイツ語かなぁ?
| 19EN=1900. I should study sometime... It's gotta be German, yeah?
| 19Note=(Because of I-8)
| 20JP=フタマルマルマル。遅めの晩御飯でちか?
| 20EN=2000. Having a late dinner?
| 20Note=
| 21JP=フタヒトマルマル。デザートはアイスがいいな。間宮さん、かもーん
| 21EN=2100. Icecream for dessert is great, yeah? Mamiya-san, come o~n!
| 21Note=
| 22JP=フタフタマルマル。ゴーヤ寝ますぅ
| 22EN=2200. Goya's going to sleep...
| 22Note=
| 23JP=フタサンマルマル。ねむ…
| 23EN=2300. Sleepy...
| 23Note=
| idleJP=てーとく、ゴーヤ、さみしいよぉ
| idleEN=A~dmiral, Goya's lone~ly...
| idleNote=
}}
==Character==
'''Voiced by''': [http://myanimelist.net/people/1105/Megumi_Nakajima Megumi Nakajima]
'''Illustrated by''': Shobon ([http://www.pixiv.net/member.php?id=2572017 ショボン])
===Appearance===
The submarines share the same costume, consisting of a white and blue serafuku top with pink scarf over a classic blue school swimsuit.
I-58 herself has short light brown hair, with a peculiar hair ornament consisting of a golden clip holding two sakura petals and two ribbons who appear to be connected to her ahoge.
===Personality===
<span style="font-size:13px;line-height:21px;">Speaks with an Okinawan accent</span>
==Trivia==
*<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;">Sunk as a target, 1 April 1946</span>
*She remodels into an aircraft-carrying submarine which doubles her repair time. See [[Docking|Docking.]]
*2013 August event special map E2-4 boss random drop
*Refers to herself as Goya. "Go" as in the number 5 in Japanese. Along with "ya", one of the ways to read the number 8.
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
*[[EliteSS|List of Submarines]]
*[[wikipedia:Japanese_submarine_I-58|Wikipedia entry on submarine I-58]]
{{shiplist}}
[[Category:Type B3 Class]]