Line 4: |
Line 4: |
| | | |
| ==Gameplay Notes== | | ==Gameplay Notes== |
| + | {{Category:Submarines}} |
| + | |
| + | {{Category:Submarine Aircraft Carriers}} |
| + | |
| + | ===Special Mechanics=== |
| + | ;Kai |
| + | * Becomes a [[SSV]]. |
| + | |
| + | ===Equipability Exceptions=== |
| + | {{:Equipment/Equipability/SS}} |
| + | {{:Equipment/Equipability/SSV}} |
| + | ;Base |
| + | * Default [[SS]] equipment compatibility |
| + | ;Kai |
| + | * Default [[SSV]] equipment compatibility |
| + | |
| + | ===Fit Bonuses=== |
| + | {{/Equipment Bonuses}} |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 180: |
Line 201: |
| |audio = Iku-Sunk.ogg | | |audio = Iku-Sunk.ogg |
| }} | | }} |
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
− | | |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
Line 219: |
Line 239: |
| |scenario = 05:00 | | |scenario = 05:00 |
| |origin = マルゴーマルマル。ねぇ…今、ちょっと落ちてたの~? | | |origin = マルゴーマルマル。ねぇ…今、ちょっと落ちてたの~? |
− | |translation = 0500. Hey... didn't you fall alseep for a while then? | + | |translation = 0500. Hey... didn't you fall asleep for a while then? |
| |audio = IkuKai-Hourly_0500.ogg | | |audio = IkuKai-Hourly_0500.ogg |
| }} | | }} |
Line 309: |
Line 329: |
| |scenario = 20:00 | | |scenario = 20:00 |
| |origin = フタマルマルマル!イクの大好きな時間、一緒に過ごせてよかったの! | | |origin = フタマルマルマル!イクの大好きな時間、一緒に過ごせてよかったの! |
− | |translation = 2000! I'm glad I could spend my favourite time with you! | + | |translation = 2000! I'm glad I could spend my favorite time with you! |
| |audio = IkuKai-Hourly_2000.ogg | | |audio = IkuKai-Hourly_2000.ogg |
| }} | | }} |
Line 330: |
Line 350: |
| |audio = IkuKai-Hourly_2300.ogg | | |audio = IkuKai-Hourly_2300.ogg |
| }} | | }} |
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
− | | |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
Line 368: |
Line 387: |
| |origin = 提督、どうしたの!?顔色が悪いの…えぇ、チョコの食べすぎ?それは良くないの…胃薬入りチョコ作ったの!これ、食べるの! | | |origin = 提督、どうしたの!?顔色が悪いの…えぇ、チョコの食べすぎ?それは良くないの…胃薬入りチョコ作ったの!これ、食べるの! |
| |translation = What’s wrong, Admiral!? You don’t look so good… Eh, you ate too many chocolates? That’s bad… I’ll make chocolates with stomach medicine! Here, eat this! | | |translation = What’s wrong, Admiral!? You don’t look so good… Eh, you ate too many chocolates? That’s bad… I’ll make chocolates with stomach medicine! Here, eat this! |
− | |audio = I-19_Valentine_Sec1.ogg | + | |audio = I-19_Valentine_Sec2.ogg |
| |notes = Secretary 2 | | |notes = Secretary 2 |
| }} | | }} |
Line 388: |
Line 407: |
| |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]] | | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]] |
| |origin = 最近、雨が多いの?イク、何時も海の中だから分からなかったの。梅雨なのね。 | | |origin = 最近、雨が多いの?イク、何時も海の中だから分からなかったの。梅雨なのね。 |
− | |translation = It’s been raining a lot recently? I’m always under the sea so I never realised. It’s the rainy season. | + | |translation = It’s been raining a lot recently? I’m always under the sea so I never realized. It’s the rainy season. |
| |audio = I-19_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3 | | |audio = I-19_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 395: |
Line 414: |
| |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] | | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] |
| |origin = そろそろまた夏がくるのね!えぇ、提督?この水着以外が見たいの?イク、これが良いんだけど…ん、どうしようかな~? | | |origin = そろそろまた夏がくるのね!えぇ、提督?この水着以外が見たいの?イク、これが良いんだけど…ん、どうしようかな~? |
− | |translation = Summer is almost here again! Eh,Admiral? You want to see me in something other than this swimsuit? I like this swimsuit though… Hmmm, what should I do? | + | |translation = Summer is almost here again! Eh, Admiral? You want to see me in something other than this swimsuit? I like this swimsuit though… Hmmm, what should I do? |
| |audio = I-19_Early_Summer_Sec1_2016.ogg | | |audio = I-19_Early_Summer_Sec1_2016.ogg |
| |notes = | | |notes = |
Line 432: |
Line 451: |
| |translation = It’s finally our 5th Anniversary, Admiral! Well done! Keep looking after us! | | |translation = It’s finally our 5th Anniversary, Admiral! Well done! Keep looking after us! |
| |audio = I-19_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | | |audio = I-19_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、イクたちなんと六周年なの。おめでたいの。これからも、よろしくおねがいなの。 |
| + | |translation = Admiral, it's our 6th Anniversary. Thank you. Please keep looking after me. |
| + | |audio = I-19_6th_Anniversary_Sec2.mp3 |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]] |
| + | |origin = 提督、オリョール…じゃない、イクたち、七周年なの!おめでたいの!これからもよろしくなの! |
| + | |translation = Admiral, it's Orel's... No, it's our 7th Anniversary! Congrats! Please keep looking after us! |
| + | |audio = I-19_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3 |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、提督、イクたち、ついに、ついに八周年なの!ねぇ、めでたいの?これからも、よろしくお願いなの。 |
| + | |translation = Admiral, Admiral, it's really our 8th Anniversary! Hey, aren't you happy? Please keep looking after me. |
| + | |audio = I-19_8th Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
| }} | | }} |
| |}<references/> | | |}<references/> |
− |
| |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
Line 446: |
Line 485: |
| |audio = I-19_Kantai_Kessen_2018_Sec3.mp3 | | |audio = I-19_Kantai_Kessen_2018_Sec3.mp3 |
| |notes = Secretary 3 | | |notes = Secretary 3 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Fall 2020 Event]] |
| + | |origin = 了解ナノ! |
| + | |translation = Understood! |
| + | |audio = Ship_Voice_I-19_Kai_Fall_2020_Event_Friend_Fleet_1.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet 1 |
| }} | | }} |
| |}<references/> | | |}<references/> |
− |
| |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
| ==CG== | | ==CG== |
− | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| !Regular | | !Regular |
| |- | | |- |
| |<gallery> | | |<gallery> |
− | 123_3.png|Base
| + | Ship Full I-19.png|Base |
− | 123_4.png|Base Damaged
| + | Ship Full I-19 Damaged.png|Base Damaged |
| </gallery> | | </gallery> |
| |} | | |} |
| | | |
− | == Drop Locations == | + | ==Trivia== |
− | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|I-19}}
| + | ;General Information |
| + | * She is named after. |
| + | ** Her nickname, "Iku", is an alternate reading of "19". 1 = "I"; 9 = "Ku". |
| + | * She was launched on the 16th of September 1939. |
| + | * Sunk via depth charges on the 25th of November 1943, by [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Radford_(DD-446) USS ''Radford'']. |
| + | |
| + | ;Update History |
| + | * She was added on the 1st of November 2013 as [[Fall 2013 Event]] E1 reward. |
| | | |
− | ==Trivia==
| + | ;Misc |
− | * Her nickname, "Iku", is an alternate reading of "19". 1 = "I"; 9 = "Ku".
| + | * I-19 was originally planned to be released in the [[Summer 2013 Event]] but however due to decision made by [[Kensuke Tanaka]] and the development team. They opted out of releasing them due to two major factors: |
− | * I-19 was originally planned to be released in the [[Summer 2013 Event]] but however due to decision made by [[Kensuke Tanaka]] and the development team. They opted out of releasing then due to two major factors: | |
| ** They originally planned to have her be voiced by [[Megumi Nakajima]] but later Tanaka proposed instead to be voiced by [[Misato]]. | | ** They originally planned to have her be voiced by [[Megumi Nakajima]] but later Tanaka proposed instead to be voiced by [[Misato]]. |
| ** They forgot to have [[Misato]] do I-19's voice lines resulting in them delaying her arrival till the [[Fall 2013 Event]]. | | ** They forgot to have [[Misato]] do I-19's voice lines resulting in them delaying her arrival till the [[Fall 2013 Event]]. |
− | *2013 November event special map E1 completion reward.
| + | |
| *In September 15, 1942, while patrolling the [http://en.wikipedia.org/wiki/Solomon_Islands ''Solomon Islands''], she spotted and fired a spread of 6 torpedoes at the carrier [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Wasp_(CV-7) ''USS Wasp'']''.'' 3 torpedeos hit the carrier, causing such heavy damage that she later needed to be scuttled. The other 3 torpedoes (by sheer luck) sunk the destroyer [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_O%27Brien_(DD-415) ''USS O'Brien''] and caused significant damage to the battleship [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_North_Carolina_(BB-55) ''USS North Carolina'']. As a result of this, she holds the record for the single most destructive torpedo spread fired by any submarine during World War II. | | *In September 15, 1942, while patrolling the [http://en.wikipedia.org/wiki/Solomon_Islands ''Solomon Islands''], she spotted and fired a spread of 6 torpedoes at the carrier [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Wasp_(CV-7) ''USS Wasp'']''.'' 3 torpedeos hit the carrier, causing such heavy damage that she later needed to be scuttled. The other 3 torpedoes (by sheer luck) sunk the destroyer [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_O%27Brien_(DD-415) ''USS O'Brien''] and caused significant damage to the battleship [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_North_Carolina_(BB-55) ''USS North Carolina'']. As a result of this, she holds the record for the single most destructive torpedo spread fired by any submarine during World War II. |
− | *Sunk via depth charges on November 25, 1943 by [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Radford_(DD-446) USS ''Radford''].
| |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View I-19 CG]]
| |
− | *[[EliteSS|List of Submarines]]
| |
| *[[wikipedia:Japanese_submarine_I-19|Wikipedia entry on submarine I-19]] | | *[[wikipedia:Japanese_submarine_I-19|Wikipedia entry on submarine I-19]] |
| {{shiplist}} | | {{shiplist}} |
− | [[Category:Type B1 Class]]
| |
− | [[Category:Submarines]]
| |