Changes

7,263 bytes added ,  9 months ago
Line 35: Line 35:  
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction
 
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction
|origin =  
+
|origin = 氷川丸級貨客船平安丸と申します。あらやだ、今は改装されて特設潜水母艦平安丸でございます。 提督、私のこともどうぞお見知りおきくださいね。
|translation =  
+
|translation = My name is Heian Maru, and I am a Hikawa Maru-class ocean liner. Oh my apologies, I am now the remodeled, converted submarine tender, Heian Maru. It is a pleasure to make your acquaintance, Admiral.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai = true
|origin =  
+
|origin = おはようございます。氷川丸級貨客船改装、特設潜水母艦平安丸です。提督、準備は整っています。共に、海へ!
|translation =  
+
|translation = Good morning. I am Heian Maru, a converted submarine tender, remodeled from the Hikawa Maru-class ocean liners. Admiral, my preparations are complete. Let us go to sea together!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Library
 
{{ShipquoteKai|scenario = Library
|origin =  
+
|origin = 氷川丸級貨客船三番船平安丸改め、特設潜水母艦平安丸です。ええ、姉はあの氷川丸。この優しい時代にも横浜の地にその姿が健在と聞いています。提督、潜水母艦となった氷川丸の妹、トラックの地で潜水艦たちの作戦を支えた私の事も、どうか覚えておいてくださいましね。
|translation =  
+
|translation = I am Heian Maru, the third of the Hikawa Maru-class ocean liners, as well as Heian Maru, the converted submarine tender. Yes, my older sister is the famed Hikawa Maru. I've heard she is still well-cared for in Yokohama in these gentler times. Admiral, please remember my contribution as her little sister, supporting the submarines operating out of Truk.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1
|origin =  
+
|origin = 平安丸が参りましょう。
|translation =  
+
|translation = Ready to go.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai = true
|origin =  
+
|origin = 平安丸が共に参りましょう。
|translation =  
+
|translation = We're ready to go.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2
|origin =  
+
|origin = 提督、潜水艦のお世話はどうぞ、この負傷平安丸にお任せください。できること、できるだけ。
|translation =  
+
|translation = Please, Admiral, leave the submarine care to me. I will take care of their wounds. I'll do whatever I can.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3
|origin =  
+
|origin = あら?なんでしょう? あら、提督!どうかなさいましたか? え?スカートにゴミが? 私としたことが、失礼いたしました。提督ありがとうございます。あと、そのあたりは魚雷保管庫になります。あまり不用意に触られますと…はい、危険です。
|translation =  
+
|translation = Oh? What is it? Oh my, Admiral! Is something the matter? Eh, something on my skirt? Oh silly me, my apologies. Thank you, Admiral. However, that area happens to be my torpedo hold. If it is treated too carelessly... yes, it's quite dangerous.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Idle
 
{{ShipquoteKai|scenario = Idle
|origin =  
+
|origin = そうですね。貨客船時代が懐かしくないかと問われれば、いいえと言えば嘘になりましょう。でも、南洋トラックも悪いところではありませんでした。潜水艦たちのお世話は嫌いではありません。
|translation =  
+
|translation = Indeed. I would be lying if I said I don't miss my days as an ocean liner. However, my time in Truk in the South Pacific was not bad either. I.. did not dislike my time taking care of the submarines there.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary Married
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary Married
|origin =  
+
|origin = 提督、お疲れでありましょう。私、勝手ながら紅茶をご用意させていただきました。少しだけ蜂蜜とブランデーを。温まって少しお休みになってください。それも大切な、あなたのお仕事です。はい、どうぞ。
|translation =  
+
|translation = Admiral, you must be tired. I've gone ahead and made you some black tea. I added a little bit of honey and brandy. Please take a little break to warm up. That's another important part... of your job. Here, please.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Wedding
 
{{ShipquoteKai|scenario = Wedding
|origin =  
+
|origin = 提督?この平安丸をお呼びになりましたか? あ、大事なお話が…何でしょう。海壁かしら…あら、これを私に…本当にいいのでしょうか?私の心は、とうに決まっています。ええ、もちろん!
|translation =  
+
|translation = Admiral? Did you call for me? Oh, something important... what could it be? I hope it's not about breakwaters... oh my, for me...? Are you certain? My heart made its choice long ago. Yes, of course!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Looking At Scores
 
{{ShipquoteKai|scenario = Looking At Scores
|origin =  
+
|origin = 情報でございますね。お持ちいたします。とくとご覧になってくださいませ。
|translation =  
+
|translation = Information? I'll bring it over. Please review it carefully.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet
 
{{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet
|origin =  
+
|origin = 横須賀鎮守府所属、特設潜水母艦平安丸、いざ抜錨いたします。
|translation =  
+
|translation = Converted submarine tender Heian Maru, based in Yokosuka, now weighing anchor.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet|kai = true
|origin =  
+
|origin = 第六艦隊潜水戦隊、特設潜水母艦平安丸、いざ抜錨いたします。参りましょう!
|translation =  
+
|translation = Sixth Fleet submarine squadron, converted submarine tender Heian Maru, now weighing anchor. Let us go!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1
|origin =  
+
|origin = まあまあ、ありがとうございます。
|translation =  
+
|translation = My, my, thank you very much.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2
|origin =  
+
|origin = 恐縮です。使いこなせるといいのですが…
|translation =  
+
|translation = I am most grateful. I hope I can make good use of this...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 3
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 3
|origin =  
+
|origin = 平安丸と、参りましょう!
|translation =  
+
|translation = Come, with Heian Maru!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Supply
 
{{ShipquoteKai|scenario = Supply
|origin =  
+
|origin = 貴重な補給、大変恐縮でございます。感謝いたします。
|translation =  
+
|translation = You have my utmost gratitude for sharing these valuable supplies. Thank you very much.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Supply|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Supply|kai = true
|origin =  
+
|origin = 貴重な補給、大変恐縮でございます。ありがたく。
|translation =  
+
|translation = You have my utmost gratitude for sharing these valuable supplies. Thank you.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Docking Minor
 
{{ShipquoteKai|scenario = Docking Minor
|origin =  
+
|origin = 大変恐縮です。私、損傷を修繕させていただきます。
|translation =  
+
|translation = My sincerest apologies. I will repair these injuries.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Docking Major
 
{{ShipquoteKai|scenario = Docking Major
|origin =  
+
|origin = 少々、お暇を頂きたく。誠に恐縮でございます。
|translation =  
+
|translation = I will be taking a brief leave of absence. Once again, my sincerest apologies.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Construction
 
{{ShipquoteKai|scenario = Construction
|origin =  
+
|origin = お味方が、お目見得になられたようです。
|translation =  
+
|translation = An ally seems to have made her debut.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Returning From Sortie
 
{{ShipquoteKai|scenario = Returning From Sortie
|origin =  
+
|origin = 作戦完了、全艦帰投致しました。皆さん、大変お疲れ様でございました。
|translation =  
+
|translation = Operation complete, all ships have returned to port. Thank you everyone for your hard work.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Starting A Sortie
 
{{ShipquoteKai|scenario = Starting A Sortie
|origin =  
+
|origin = 提督、特設潜水母艦平安丸、出撃いたします。皆さん、どうぞよろしくお願いいたします。
|translation =  
+
|translation = Admiral, converted submarine tender Heian Maru is now sortieing! I look forward to working together, everyone!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Battle Start
 
{{ShipquoteKai|scenario = Battle Start
|origin =  
+
|origin = 提督、敵を発見いたしました。合戦用意となります。皆さん、戦いのご準備を。参りましょう!
|translation =  
+
|translation = Admiral, we've spotted the enemy. We are engaging. All hands, prepare for battle. Let's begin!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Attack
 
{{ShipquoteKai|scenario = Attack
|origin =  
+
|origin = 私、先頭は…
|translation =  
+
|translation = Me, in the lead position...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secondary Attack
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secondary Attack
|origin =  
+
|origin = あまり得意ではなくて…
|translation =  
+
|translation = This isn't really my specialty...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secondary Attack|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secondary Attack|kai = true
|origin =  
+
|origin = 今でも、あまり得意ではなくって…
|translation =  
+
|translation = This still isn't really my specialty...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Special 1
 
{{ShipquoteKai|scenario = Special 1
|origin =  
+
|origin = 第六艦隊、第一潜水戦隊、参ります! 第一潜水戦隊の皆さん、お願いします! かかれ!
|translation =  
+
|translation = Sixth Fleet, First Submarine Squadron, go! Please attack, First Submarine Squadron!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Night Battle
 
{{ShipquoteKai|scenario = Night Battle
|origin =  
+
|origin = まして、夜の戦いなど…いえ、是非もなし!
|translation =  
+
|translation = Let alone night battles... no, we must!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Night Battle|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Night Battle|kai = true
|origin =  
+
|origin = だから夜戦なんて…いえ、私も行きます!
|translation =  
+
|translation = Like I said, night battles are... no, I'll go!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = MVP
 
{{ShipquoteKai|scenario = MVP
|origin =  
+
|origin = 私、氷川丸級貨客船改装の特設潜水母艦、この平安丸が戦果を…本当でしょうか?皆さんのお役に立てたのなら、ようございました。ふぅ…
|translation =  
+
|translation = My battle results... me, Heian Maru, the former Hikawa Maru ocean liner converted into a submarine tender? Truly? If I was of use to everyone, I'm glad. Whew...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Minor Damage 1
 
{{ShipquoteKai|scenario = Minor Damage 1
|origin =  
+
|origin = あああっ!
|translation =  
+
|translation = Ahhhh!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Minor Damage 2
 
{{ShipquoteKai|scenario = Minor Damage 2
|origin =  
+
|origin = いや、やめて!いや!
|translation =  
+
|translation = No, stop! No!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Major Damage
 
{{ShipquoteKai|scenario = Major Damage
|origin =  
+
|origin = うわああっ! 魚雷格納庫に注水お願いします! やばく…火災を…防いで…お願い!
|translation =  
+
|translation = Uwahhh! Please flood the torpedo hold! Oh no... fire... contain it... please!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Sunk
 
{{ShipquoteKai|scenario = Sunk
|origin =  
+
|origin = 私、また、沈むのですね。今度はトラックではなく、海の、底に。私、私…ふあ…
|translation =  
+
|translation = I'm sinking again, aren't I? Not in Truk this time, but to the bottom of the sea. I... I... ah...
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
348

edits