Line 2: |
Line 2: |
| {{KanmusuInfo|ID=351}} | | {{KanmusuInfo|ID=351}} |
| {{KanmusuInfo|ID=351a}} | | {{KanmusuInfo|ID=351a}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| + | {{:Category:Coastal Defense Ships}} |
| + | |
| + | ===Special Mechanics=== |
| + | * None |
| + | |
| + | ===Equipability Exceptions=== |
| + | {{:Equipment/Equipability/DE}} |
| + | * Default [[DE]] equipment compatibility |
| + | |
| + | ===Fit Bonuses=== |
| + | {{/Equipment Bonuses}} |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Important Information=== |
| + | * Helper for the following equipment: |
| + | ** Improvement: [[Type 3 Depth Charge Projector]], [[Type 2 Depth Charge]], [[12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model)]], [[Type 3 Depth Charge Projector (Concentrated Deployment)]], [[12cm Single High-angle Gun Mount Model E]] |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 9: |
Line 30: |
| | scenario =Introduction | | | scenario =Introduction |
| | origin =日振型海防艦、一番艦、日振。提督、日振型、着任しましだ。頑張ります! | | | origin =日振型海防艦、一番艦、日振。提督、日振型、着任しましだ。頑張ります! |
− | | translation =1st ship of the Hiburi-class coastal defence ships. Hiburi. The Hiburi-class is reporting for duty, Admiral. We'll do our best! | + | | translation =1st ship of the Hiburi-class coastal defense ships. Hiburi. The Hiburi-class is reporting for duty, Admiral. We'll do our best! |
| | audio = Hiburi-Intro.mp3 | | | audio = Hiburi-Intro.mp3 |
| }} | | }} |
Line 16: |
Line 37: |
| | kai =yes | | | kai =yes |
| | origin =日振型海防艦、一番艦、日振。提督、日振型、今日も目一杯、がんばります! | | | origin =日振型海防艦、一番艦、日振。提督、日振型、今日も目一杯、がんばります! |
− | | translation =1st ship of the Hiburi-class coastal defence ships. Hiburi. The Hiburi-class will do our very best today, Admiral. | + | | translation =1st ship of the Hiburi-class coastal defense ships. Hiburi. The Hiburi-class will do our very best today, Admiral. |
| | audio = HiburiKai-Intro.mp3 | | | audio = HiburiKai-Intro.mp3 |
| }} | | }} |
Line 22: |
Line 43: |
| | scenario =Library | | | scenario =Library |
| | origin =日振型海防艦、一番艦、日振です!はい、もう色々と大変な時期で…成るべく、量産性を高めて、直線が多い設計で建造されました!でも、装備は決して劣りません!対潜、護衛、掃海と、日振型頑張りました!よろしくお願いします! | | | origin =日振型海防艦、一番艦、日振です!はい、もう色々と大変な時期で…成るべく、量産性を高めて、直線が多い設計で建造されました!でも、装備は決して劣りません!対潜、護衛、掃海と、日振型頑張りました!よろしくお願いします! |
− | | translation =I'm the 1st ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Hiburi! Yes, because we were in very troubled times... the ability to be mass produced was prioritised, and I was built from blueprints with a lot of straight lines.<ref>The [https://en.wikipedia.org/wiki/Hiburi-class_escort_ship ''Hiburi''-class] were a subclass or variant of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Mikura-class_escort_ship ''Mikura''-class] that borrowed significant design elements from the simplified [https://en.wikipedia.org/wiki/Ukuru-class_escort_ship ''Ukuru''-class]. While the armament resembled ''Mikura'', ships of the class were mostly assembled from prefabricated parts like ''Ukuru'', leading to some ambiguity as to their classification.</ref> But, I'm definitely not lacking in armament! Be it ASW, escorting, or minesweeping; the Hiburi-class will do their best! Please look after me! | + | | translation =I'm the 1st ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Hiburi! Yes, because we were in very troubled times... the ability to be mass-produced was prioritized, and I was built from blueprints with a lot of straight lines.<ref>The [https://en.wikipedia.org/wiki/Hiburi-class_escort_ship ''Hiburi''-class] were a subclass or variant of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Mikura-class_escort_ship ''Mikura''-class] that borrowed significant design elements from the simplified [https://en.wikipedia.org/wiki/Ukuru-class_escort_ship ''Ukuru''-class]. While the armament resembled ''Mikura'', ships of the class were mostly assembled from prefabricated parts like ''Ukuru'', leading to some ambiguity as to their classification.</ref> But, I'm definitely not lacking in armament! Be it ASW, escorting, or minesweeping; the Hiburi-class will do their best! Please look after me! |
| | audio = Hiburi-Library.mp3 | | | audio = Hiburi-Library.mp3 |
| }} | | }} |
Line 71: |
Line 92: |
| | scenario =Player's Score | | | scenario =Player's Score |
| | origin =はい!日振が情報一式、お持ちします! | | | origin =はい!日振が情報一式、お持ちします! |
− | | translation =Yes! I'll bring all the intelligence to you! | + | | translation =Yes! I'll bring all the information to you! |
| | audio = Hiburi-PlayerScore.mp3 | | | audio = Hiburi-PlayerScore.mp3 |
| }} | | }} |
Line 151: |
Line 172: |
| | scenario =Starting a Battle | | | scenario =Starting a Battle |
| | origin =皆さん、気を付けて。敵、発見です。護衛艦隊増速、合戦用意! | | | origin =皆さん、気を付けて。敵、発見です。護衛艦隊増速、合戦用意! |
− | | translation =Be careful, everyone. The enemy has been detected. Escort fleet, increase speed and prepare for contact! | + | | translation =Be careful, everyone. The enemy has been detected. Escort fleet, increase speed, and prepare for contact! |
| | audio = Hiburi-BattleStart.mp3 | | | audio = Hiburi-BattleStart.mp3 |
| }} | | }} |
Line 210: |
Line 231: |
| }} | | }} |
| |}<references/> | | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
| + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]] |
| + | |origin = 提督、春です!第一海上護衛隊のお花見です!えっちゃん、まっちゃん、さっちゃんも…そうです、だいちゃんも読んで…日振、お花見良い、始めます! |
| + | |translation = It’s spring, Admiral! The 1st Surface Escort Division is having a cherry blossom viewing! With Ecchan, Macchan and Sacchan and… That’s right, Dai-chan too… I’m ready to start the viewing! |
| + | |audio = Hiburi_Spring_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = おめでとうございます。艦隊は五周年だそうです。日振、日振型を代表して、お祝い申し上げます。 |
| + | |translation = Congratulations. I heard it is the fleet’s 5th Anniversary. On behalf of the Hiburi-class, I congratulate you. |
| + | |audio = Hiburi_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]] |
| + | |origin = 最近、よく降りますね。梅雨だから、仕方ないですけど。だいちゃん?あぁ、爆雷危ないから! |
| + | |translation = It’s been pouring recently. It can’t be helped since it’s the rainy season. Dai-chan? Ah, depth charges are dangerous! |
| + | |audio = Hiburi_Rainy_Season_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] |
| + | |origin = さっちゃん、まっちゃん、なんか今年も暑いくなった来たね。夏の夜や朝は、用心しないと…さっちゃん? |
| + | |translation = Sacchan, Macchan; it's gotten kinda hot this year too. We'll need to take care on summer nights or mornings... Sacchan? |
| + | |audio = Hiburi_Summer_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]] |
| + | |origin = 鎮守府秋刀魚祭りですね?日振型にお任せください。大ちゃん、行くよ。って、その爆雷はなに?なにするき?! |
| + | |translation = It's the Naval Base Saury Festival right? Leave it to the Hiburi-class. Let's get going, Dai-chan. What's with those depth charges? What are you going to do with them!? |
| + | |audio = Hiburi_Sec1_Saury_2018.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]] |
| + | |origin = ちょっと寒いですね。でも、日振、大丈夫!働きます!だいちゃんだって…だいちゃん?あ、あれ?あれ!? |
| + | |translation = It's gotten a bit colder. But I'm fine! I'll work hard! Dai-chan too... Dai-chan? H-huh? Huuuh!? |
| + | |audio = Hiburi_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2018|Christmas 2018]] |
| + | |origin = クリスマス…これがそうなんですね?いいですね?日振、こんなおまつりはとってもいいと思います。はい! |
| + | |translation = Christmas... this is what it's called, right? Isn't it great? I think that this festival is really nice. Yup! |
| + | |audio = Hiburi_Christmas_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2019|New Years 2019]] |
| + | |origin = あけまして、おめでとうございます。今年も海上護衛隊、どぞよろしくおねがいいたします。はい! |
| + | |translation = A very Happy New Year. Please take care of the Surface Escort Fleet this year too. Yes! |
| + | |audio = Hiburi_New_Year_2019_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2019|Setsubun 2019]] |
| + | |origin = えっと、私達船団護衛部隊の鬼役は…あぁ、大鷹さん。じゃあ、すみません。行きます!鬼は外!えい。 |
| + | |translation = Ummm, the person playing the Oni for us in the Fleet Escort Division is... Ah, Taiyou. Well, excuse me. Here I come! Demon begone! There. |
| + | |audio = Hiburi_Setsubun_2019_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2019|Valentine's Day 2019]] |
| + | |origin = 提督、こちら、差し上げます。もちろん、手作り。あぁ、だいちゃん。はい、だいちゃんにもあるよ。ねぇ? |
| + | |translation = Admiral, this is for you. Of course it's hand made. Ah, Dai-chan. Here, there's some for you too. Alright? |
| + | |audio = Hiburi_Valentines_2019_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2019|White Day 2019]] |
| + | |origin = こちら…チョコのお返しに?提督、ありがとうございます!はむ…美味しい!提督、お上手です。 |
| + | |translation = This is... in return for the chocolates? Admiral, thank you very much! *nom*... It's delicious! Admiral, you're good at this. |
| + | |audio = Hiburi_White_Day_2019_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]] |
| + | |origin = おめでとうございます。艦隊は六周年だそうです。日振、日振型を代表して、お祝い目一杯申し上げます! |
| + | |translation = Congratulations. I heard it's the fleet's 6th Anniversary. As the representative of the Hiburi-class, I offer you lots of my sincerest congratulations. |
| + | |audio = Hiburi_6th_Anniversary_Sec2.mp3 |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]] |
| + | |origin = おめでとうございます。艦隊は七周年だそうです。日振、日振型各艦とともに、お祝い、申し上げます。 |
| + | |translation = Congratulations. It's the fleet's 7th Anniversary. Please accept these good wishes from me and the rest of the Hiburi-class ships. |
| + | |audio = Hiburi_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3 |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]] |
| + | |origin = おめでとうございます。ついに八周年だそうです。日振、目一杯のお祝い申し上げます、提督! |
| + | |translation = Congratulations. I heard that it's the 8th Anniversary. I offer you my most heartfelt congratulations, Admiral! |
| + | |audio = Hiburi_8th Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
− | ==In-Game Tips== | + | ===Misc Lines=== |
− | | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
− | ==Trivia== | + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Spring 2022 Event]] |
| + | |origin = こっちよっ!本隊はやらせません。 |
| + | |translation = Over here! I won't let the main force get hurt. |
| + | |audio = Ship_Voice_Hiburi_Kai_Spring_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | ==Gallery== | + | ==CG== |
− | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
− | !Normal CG | + | !Regular |
| |- | | |- |
− | | | + | |<gallery> |
− | <gallery> | + | Ship Full Hiburi.png|Base |
− | KanMusu351CG.png|Normal
| + | Ship Full Hiburi Damaged.png|Base Damaged |
− | KanMusu351CGDmg.png|Damaged
| |
| </gallery> | | </gallery> |
| |} | | |} |
| + | |
| + | ==Trivia== |
| + | ;General Information |
| + | * She is named after [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%8C%AF%E5%B3%B6 Hiburi Island]. |
| + | * She was launched on the 10th of April 1944. |
| + | * Sunk by USS Harder west of Manila, on the 22nd of August 1944. |
| + | |
| + | ;Update History |
| + | * She was added on the 17th of February 2018 as [[Winter 2018 Event]] E2 reward. |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | * [[Destroyer Escorts|List of Destroyer Escorts]]
| + | * [[wikipedia:Hiburi-class escort ship|Wikipedia entry on Hiburi-class]] |
− | * [[wikipedia:Hiburi-class escort ship|Wikipedia entry on Hiburi]] | |
| {{Shiplist}} | | {{Shiplist}} |