Line 21: |
Line 21: |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
| + | ===Quotes=== |
| + | {{ShipquoteHeader}} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Introduction |
| + | |origin = 海防艦、稲木!鵜来型海防艦、十二番艦です。 |
| + | 町も、人も……私が守ります。この身に代えてもッ! |
| + | |translation = I'm Inagi: the 12th ship of Ukuru-class coastal defense ships! I will protect that city and those people. Even if it means my death! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Introduction|kai = true |
| + | |origin = 海防艦、稲木!鵜来型海防艦、十二番艦、ここに! |
| + | 町も、人も……私が守ります。この身に代えてもッ! |
| + | |translation =I’m the 12th ship of Ukuru-class coastal defense ships. Inagi is here! I will protect that city and those people even if it means my death! |
| | | |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Library |
| + | |origin = 鵜来型海防艦、十二番艦、稲木だ。生まれた時にはもう戦力は大きく傾いていたが、生き残った航路の海上護衛任務に務めた。北海道そして東北方面の船団護衛の後に八戸に仮停泊中、敵機動部隊の艦載機と交戦した。もう味方の戦闘機は空に無く、後に「八戸の盾」という人達もいると聞く。 |
| + | |translation = I’m the 12th of Ukuru-class coastal defense ship, Inagi. When I was born, a balance of forces was already heavily tilted to enemy's advantage, but I served on naval escort missions on the surviving shipping lanes. I escorted a convoy in the Hokkaido area and then done it in the Tohoku area too. Later, while temporarily anchored at Hachinohe, I was engaged by planes from the enemy task force. There were no more friendly fighter in the sky, and later, ones called me the "Hachinohe’s Shield", I heard. |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Secretary 1 |
| + | |origin = 守るよ!この稲木が! |
| + | |translation = I, Inagi will protect it! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Secretary 2 |
| + | |origin = 稲木に御用ですか? |
| + | |translation = Do you need something from me? |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Secretary 2|kai = true |
| + | |origin = 提督、稲木に新しい任務が? |
| + | |translation = Admiral, Are there any missions? |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Secretary 3 |
| + | |origin =あの夏…大湊や三沢、そして津軽海峡の青函連絡船が全滅する攻撃がありました。八戸にも襲ってきました。私は出撃、敵を迎撃します…。力の限り、戦いました…。 |
| + | |translation = On that Summer, enemy aerial bombardments had annihilated Aomori-Hakodate ferryboats in Ōminato, Misawa, and Tsugaru-channel. They had raided on Hachinohe too. I did a sortie and intercepted the enemies... I fought as hard as I could… |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Idle |
| + | |origin = そうだな…あの時の敵戦闘機は、もはや戦闘爆撃機だ。機銃掃射もロケット弾の集中攻撃も、それは恐ろしいものだ…。だが、戦う。そこに意味があるのなら、是非もない。提督も、そこにいたなら、きっと、そうしただろう? |
| + | |translation = Well… those enemy fighters were already fighter-bombers. Both machine-gun fire and concentrated rocket fire – it was so terrifying. But I'll fight. If there's a meaning to it, it has no choice. If you’d been there, you would have done the same, right? |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Secretary Married |
| + | |origin = 私の戦いで少しでも人々が助かったのなら、それは意味があったということだ。よかった。えっ?海上自衛隊第二航空群に?そうか…提督!今度の休暇に一緒に行ってみよう!少し照れくさいが…ありがたい! |
| + | |translation = When my fight saved a few people, it meant something. Good. Eh? Do you take me to JMSDF’s Fleet Air Wing 2 <ref>Fleet Air Wing 2 is deployed on Hachinohe in Aomori Prefecture, Japan.</ref>? I see… Admiral, let’s go there together on our next leave! I’m a little embarrassed, but… thank you! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Wedding |
| + | |origin = 稲木!入ります!提督、何か任務が?えっ、これを?私に…?ありがとう、少し照れくさいが…そうだな、受け取ろう。提督!今度は末永く…よろしく頼む! |
| + | |translation = I’ll come in! Admiral, Is there a mission? Eh? Is This… for me? Thank you. I am a little embarrassed, but... Yes. I'll take it. Admiral, I'll be counting on you forever! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Looking At Scores |
| + | |origin = 稲木が情報をまとめて報告します! こちらです! |
| + | |translation = I’ll report all information to that! This is all I brought to. |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Joining A Fleet |
| + | |origin = 行きます! 第1護衛艦隊海防艦稲木、出撃! |
| + | |translation = 1st escort fleet, coastal defense ship, Inagi, sortieing! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Equipment 1 |
| + | |origin = よし、これなら守れます。 |
| + | |translation = Alright. I can protect them with this! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Equipment 1|kai = true |
| + | |origin = よーし!これなら守ってみせます! |
| + | |translation = Alright! I'll protect them with this! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Equipment 2 |
| + | |origin = ありがとうございます! |
| + | |translation = Thank you very much! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Equipment 3 |
| + | |origin = 守るさ、それが役目だ! |
| + | |translation = I’ll protect them. It’s my duty! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Supply |
| + | |origin = 補給助かる! |
| + | |translation = The resupply helps. |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Docking Minor |
| + | |origin = 仮停泊で修復します。 |
| + | |translation = I'll get fixed during my momentary mooring. |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Docking Major |
| + | |origin = 本格的に入渠、修理します! |
| + | |translation = I'll enter a dock and get a major repair! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Construction |
| + | |origin = 提督、新造艦、完成です! |
| + | |translation = Admiral, a new ship has been completed. |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Returning From Sortie |
| + | |origin = 提督、報告です。艦隊、戻りました! |
| + | |translation = Admiral, reporting! The fleet has returned! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Starting A Sortie |
| + | |origin = モシ船団、護衛艦、稲木!抜錨!海も空も、警戒を厳に! |
| + | |translation = I’m an escort ship Inagi, belonging to Mo-Shi Convoy. Weigh anchor! Be alert to your front and above! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Starting A Sortie|kai = true |
| + | |origin = シモ船団、護衛艦、稲木!抜錨!海も空も警戒を厳に!行こう! |
| + | |translation = I’m an escort ship Inagi, belonging to Shi-Mo Convoy. Weigh anchor! Be alert to your front and above! Let’s go! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Battle Start |
| + | |origin = 敵だ!戦闘よーい!全力でいく! |
| + | |translation = Enemies are here! Prepare for battle! I'll go with all my strength! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Attack |
| + | |origin = この身に代えても! |
| + | |translation = Even if it means my death! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Secondary Attack |
| + | |origin = 守る! |
| + | |translation = I'll protect them! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Night Battle |
| + | |origin = 夜か…。警戒を厳に!両舷一杯! |
| + | |translation = A night has come. Stay on high alert! All engines full speed ahead! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = MVP |
| + | |origin = この稲木が…? 少し照れくさいな… ありがとう。 |
| + | |translation =Am I the best...? A little embarrassing... Thank you. |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Minor Damage 1 |
| + | |origin = くっ…! |
| + | |translation = Gah! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Minor Damage 2 |
| + | |origin = これは…ロケット弾攻撃か!? |
| + | |translation = Is this...concentrated rocket fire!? |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Minor Damage 2|kai = true |
| + | |origin = ぐっ! この集中攻撃…負けるかぁ! |
| + | |translation = Ugh! This concentrated attack... I won't lose! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Major Damage |
| + | |origin = キャーッ! 稲木はまだ、沈むわけにはいかない! |
| + | |translation = Aahhhhh! I won’t be sunk yet! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Inagi|scenario = Sunk |
| + | |origin = 街は…人は…守れたのか…? そうか、それなら…。 |
| + | |translation = That town... and those people... Did I protect them completely? I see. Then it is... |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
Line 31: |
Line 168: |
| Ship Full Inagi.png|Base | | Ship Full Inagi.png|Base |
| Ship Full Inagi Damaged.png|Base Damaged | | Ship Full Inagi Damaged.png|Base Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Seasonal |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Inagi Full Autumn 2023.png|[[Seasonal/Autumn 2023|Autumn 2023]] |
| + | Inagi Full Autumn 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn 2023|Autumn 2023 Damaged]] |
| + | Inagi Full Christmas 2023.png|[[Seasonal/Christmas 2023|Christmas 2023]] |
| + | Inagi Full Christmas 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Christmas 2023|Christmas 2023 Damaged]] |
| </gallery> | | </gallery> |
| |} | | |} |
Line 36: |
Line 183: |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
| ;General Information | | ;General Information |
− | * Named after ??. | + | * Named after 稲毛島 (いなぎしま) Inagishima or Inagi Island at Kagawa Prefecture. |
| * She was launched on the 25th of September 1944. | | * She was launched on the 25th of September 1944. |
| * Sunk by planes from USS Essex and USS Randolph on the 9th of August 1945. | | * Sunk by planes from USS Essex and USS Randolph on the 9th of August 1945. |
− | ** Was nicknamed the "Shield of Hachinohe" for her actions on this day. | + | ** Was nicknamed the "Hachinohe’s Shield" for her actions on this day. |
− | **There is some discrepancy as the English Wikipedia entry states it was HMS Formidable that sank her but Royal Navy Archives state that Formidable sent planes to Shiogama. Meanwhile it was HMS Indefatigable that sent planes to Kesennuma, Kakuda and Hachinohe.
| |
| | | |
| ;Update History | | ;Update History |
Line 46: |
Line 192: |
| | | |
| ;Misc | | ;Misc |
− | *There is a memorial dedicated to her and a ceremony with surviving members as well as JMSDF representatives are held every year. | + | *There is a memorial dedicated to her and a ceremony with surviving members as well as JMSDF representatives is held every year. |
− | *The Kancolle Summer 2023 E-3 Map 八戸の盾 "The Shield of Hachinohe" is dedicated to her and is her actual nickname | + | *There is some discrepancy as the English Wikipedia entry states it was HMS Formidable that sank her but Royal Navy Archives state that Formidable sent planes to Shiogama. Meanwhile it was HMS Indefatigable that sent planes to Kesennuma, Kakuda, and Hachinohe. Japanese records and US Records coincide that TF 38 elements: USS Essex and USS Randolph and their planes were the ones who dealt the final blow on Inagi. |
− | *The bird charm attached to her gun mount in her cg is an actual charm available in the town of Hachinohe | + | *The Kancolle Summer 2023 E-3 Map 八戸の盾 "The Shield of Hachinohe" is dedicated to her and is her actual nickname. This is based on her actions on the 9th of August 1945 wherein she drew the fire from multiple aircraft for several hours until she was sank giving time for people inland to seek shelter. |
| + | *The bird charm attached to her gun mount in her CG is an actual charm available in the town of Hachinohe. |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
| * [[wikipedia:Ukuru-class escort ship|Wikipedia entry on the Ukuru-class]] | | * [[wikipedia:Ukuru-class escort ship|Wikipedia entry on the Ukuru-class]] |
| {{Shiplist}} | | {{Shiplist}} |