Changes

m
→‎Introduction: to be really translated
Line 2: Line 2:     
==Introduction==
 
==Introduction==
海軍の主力陸上攻撃機「一式陸攻」の後継機として開発された
+
海軍の主力陸上攻撃機「一式陸攻」の後継機として開発された陸上発進の攻撃機「銀河」。<br>優れた機体設計により、高い性能を秘めていました。<br>戦力化時期やその稼働率の低さから、国破れて銀河あり…的な見方もありますが、その設計技術は平和の時代に。<br>本部隊は陸攻の熟練搭乗員が困難な任務に備えて訓練を重ねた精鋭部隊です。<br>正攻法によって今こそ大きな戦果を!
陸上発進の攻撃機「銀河」。優れた機体設計により、高い性能
  −
を秘めていました。戦力化時期やその稼働率の低さから、国破
  −
れて銀河あり…的な見方もありますが、その設計技術は平和の
  −
時代に。本部隊は陸攻の熟練搭乗員が困難な任務に備えて訓練
  −
を重ねた精鋭部隊です。正攻法によって今こそ大きな戦果を!
     −
?
+
''The Ginga was a land-based attack aircraft developed as a successor to the Navy's main land attack aircraft, the "Type 1 Land Attacker".<br>Thanks to its excellent airframe design, it gained great performances.<br>Due to its late war implementation and its low utilization rate, the country has been defeated and there is the Ginga... There is also a peculiar point of view, but its design technology lives in the era of peace.<br>This unit is an elite force trained by skilled crew members on land for difficult missions.<br>Now is the time to get great results with a direct attack!
    
==Mechanics==
 
==Mechanics==
42,763

edits