Changes

793 bytes added ,  7 years ago
Line 10: Line 10:  
| origin      =キサマが提督とやつか?ふ。。。私がГангут級一番艦、Гангутだ。いい面構えだ。いいだろう。
 
| origin      =キサマが提督とやつか?ふ。。。私がГангут級一番艦、Гангутだ。いい面構えだ。いいだろう。
 
| translation =So you're the admiral? Huh... I'm the first ship of the Gangut-class, Gangut. That's a nice look. All right.
 
| translation =So you're the admiral? Huh... I'm the first ship of the Gangut-class, Gangut. That's a nice look. All right.
| audio      =
+
| audio      =Gangut-Introduction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 17: Line 17:  
| origin      =戦艦、Октябрьская Революция、出撃準備は完了だ。よし、キサマもいい面構えだな。行くぞ!
 
| origin      =戦艦、Октябрьская Революция、出撃準備は完了だ。よし、キサマもいい面構えだな。行くぞ!
 
| translation =Battleship, Oktyabrskaya Revolutsiya, preparations for sortie complete. Good, you've got a nice expression. Let's go!
 
| translation =Battleship, Oktyabrskaya Revolutsiya, preparations for sortie complete. Good, you've got a nice expression. Let's go!
| audio      =
+
| audio      =OktyabrskayaRevolutsiya-Introduction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 24: Line 24:  
| origin      =Гангут級一番艦、Гангут。近代が改装は完了済みだ。私は侮るな。キサマもいい面構えだな。よし、行くぞ!
 
| origin      =Гангут級一番艦、Гангут。近代が改装は完了済みだ。私は侮るな。キサマもいい面構えだな。よし、行くぞ!
 
| translation =First ship of the Gangut-class, Gangut. My modernisation has been completed. Don't look down on me. You've got a good expression. Right, let's go!
 
| translation =First ship of the Gangut-class, Gangut. My modernisation has been completed. Don't look down on me. You've got a good expression. Right, let's go!
| audio      =
+
| audio      =GangutDva-Introduction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 34: Line 34:  
After the revolution, my name was changed to Oktyabrskaya Revolutsiya, but it was changed back to Gangut after my modern remodel. I fought both in the Winter War and that Great War.
 
After the revolution, my name was changed to Oktyabrskaya Revolutsiya, but it was changed back to Gangut after my modern remodel. I fought both in the Winter War and that Great War.
 
After contributing a lot to victory with ground support, I was awarded a decoration. I'll contribute as much as I can to this fight too. Leave it to me.<ref>Oktyabrskaya Revolutsiya means October Revolution. The medal she is referring to is the Order of the Red Banner she received in 1944/07/22.</ref>
 
After contributing a lot to victory with ground support, I was awarded a decoration. I'll contribute as much as I can to this fight too. Leave it to me.<ref>Oktyabrskaya Revolutsiya means October Revolution. The medal she is referring to is the Order of the Red Banner she received in 1944/07/22.</ref>
| audio      =
+
| audio      =Gangut-Library.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 40: Line 40:  
| origin      =Здравствуйте
 
| origin      =Здравствуйте
 
| translation =Hello<ref>Pronounced Zdravstvuyte.</ref>
 
| translation =Hello<ref>Pronounced Zdravstvuyte.</ref>
| audio      =
+
| audio      =Gangut-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 47: Line 47:  
| origin      =名前は長いだと!?ふん!
 
| origin      =名前は長いだと!?ふん!
 
| translation =My name is too long!? Humph!
 
| translation =My name is too long!? Humph!
| audio      =
+
| audio      =OktyabrskayaRevolutsiya-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 53: Line 53:  
| origin      =いいだろう、私が出よう。任せておけ。
 
| origin      =いいだろう、私が出よう。任せておけ。
 
| translation =That's fine, I'll set off. Leave it to me.
 
| translation =That's fine, I'll set off. Leave it to me.
| audio      =
+
| audio      =Gangut-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 59: Line 59:  
| origin      =キサマきやすいな。銃殺刑にしてやってもいいのだぞ。まあいい、文化交流も大切か。次はないぞ。覚えておけ。
 
| origin      =キサマきやすいな。銃殺刑にしてやってもいいのだぞ。まあいい、文化交流も大切か。次はないぞ。覚えておけ。
 
| translation =You're acting real familiar. I'd have you in front of a firing squad for this. But well, cultural exchange is important too. There will be no next time. Keep that in mind.  
 
| translation =You're acting real familiar. I'd have you in front of a firing squad for this. But well, cultural exchange is important too. There will be no next time. Keep that in mind.  
| audio      =
+
| audio      =Gangut-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 66: Line 66:  
| origin      =サマきやすいな。銃殺刑にしてやってもいいのだが。。。まあ、いい。キサマわたしの仲だ。今を許してやる。が、任務中はしっかりたのむぞ。
 
| origin      =サマきやすいな。銃殺刑にしてやってもいいのだが。。。まあ、いい。キサマわたしの仲だ。今を許してやる。が、任務中はしっかりたのむぞ。
 
| translation =You're acting real familiar. I'd have you in front of a firing squad for this but... it's fine. We're comrades now. I'll forgive you this time. But, I'm counting on you during missions.
 
| translation =You're acting real familiar. I'd have you in front of a firing squad for this but... it's fine. We're comrades now. I'll forgive you this time. But, I'm counting on you during missions.
| audio      =
+
| audio      =GangutDva-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 72: Line 72:  
| origin      =キサマ。。。キ。。。ふん、何か忙しいそうだな。仕方ない。私も昔貰った勲章の整理にはするか。十月革命。は、懐かしな。同士か、その言葉の本当の意味、今は、感じられるな。
 
| origin      =キサマ。。。キ。。。ふん、何か忙しいそうだな。仕方ない。私も昔貰った勲章の整理にはするか。十月革命。は、懐かしな。同士か、その言葉の本当の意味、今は、感じられるな。
 
| translation =You... Y... Hmmm, you look busy. Can't be helped. I'll go organise the medals I received. The October Revolution. *sigh* How nostalgic. Comrades, I really understand the true meaning of that word now.
 
| translation =You... Y... Hmmm, you look busy. Can't be helped. I'll go organise the medals I received. The October Revolution. *sigh* How nostalgic. Comrades, I really understand the true meaning of that word now.
| audio      =
+
| audio      =Gangut-SecIdle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 78: Line 78:  
| origin      =キサマどうした。私こう見えて忙しいな。艦もいがいと年期ははいてるからな。そうだ、整備は欠かせない。何?手伝ってくれるのか?それはありがたいが。。。ん、永遠にだっと?そのリング状の装備は?あ、с。。。спасибо。
 
| origin      =キサマどうした。私こう見えて忙しいな。艦もいがいと年期ははいてるからな。そうだ、整備は欠かせない。何?手伝ってくれるのか?それはありがたいが。。。ん、永遠にだっと?そのリング状の装備は?あ、с。。。спасибо。
 
| translation =What do you want. I am busy you know. It might surprise you to know I've had a long service. That's right, maintenance is important. What? You want to give me a hand? I'm grateful but... Hmmm, forever you say? What's that ring-shaped equipment? Ah, th... thanks.
 
| translation =What do you want. I am busy you know. It might surprise you to know I've had a long service. That's right, maintenance is important. What? You want to give me a hand? I'm grateful but... Hmmm, forever you say? What's that ring-shaped equipment? Ah, th... thanks.
| audio      =
+
| audio      =Gangut-Wedding.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 84: Line 84:  
| origin      =キサマ少し疲れが溜まっているようだ。よろし。今日は私のそばで休息するで特別に許可しよう。特別だぞ。意味は無いが。ま、たまにはゆっくり休め。よし。
 
| origin      =キサマ少し疲れが溜まっているようだ。よろし。今日は私のそばで休息するで特別に許可しよう。特別だぞ。意味は無いが。ま、たまにはゆっくり休め。よし。
 
| translation =You look a bit exhausted. Fine then. I'll give you special permission to rest beside me. Only this time. There's nothing special to it. Well, you need a good reset once in a while. Right.
 
| translation =You look a bit exhausted. Fine then. I'll give you special permission to rest beside me. Only this time. There's nothing special to it. Well, you need a good reset once in a while. Right.
| audio      =
+
| audio      =Gangut-SecMarried.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 90: Line 90:  
| origin      =何だ?情報か?まてまて、取ってやる。
 
| origin      =何だ?情報か?まてまて、取ってやる。
 
| translation =What? Information? Just wait, I'll get it.
 
| translation =What? Information? Just wait, I'll get it.
| audio      =
+
| audio      =Gangut-PlayerScore.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 96: Line 96:  
| origin      =艦隊、出撃する。私に続くはいい。戦艦Гангут、抜錨!
 
| origin      =艦隊、出撃する。私に続くはいい。戦艦Гангут、抜錨!
 
| translation =Fleet, sortie. You just have to follow me. Battleship Gangut, setting sail!
 
| translation =Fleet, sortie. You just have to follow me. Battleship Gangut, setting sail!
| audio      =
+
| audio      =Gangut-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 103: Line 103:  
| origin      =艦隊、出撃する。Октябрьская Революция、抜錨!続け!
 
| origin      =艦隊、出撃する。Октябрьская Революция、抜錨!続け!
 
| translation =Fleet, sortie. Oktyabrskaya Revolutsiya, setting sail! Let's keep going!
 
| translation =Fleet, sortie. Oktyabrskaya Revolutsiya, setting sail! Let's keep going!
| audio      =
+
| audio      =OktyabrskayaRevolutsiya-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 109: Line 109:  
| origin      =хорошо、いいな。
 
| origin      =хорошо、いいな。
 
| translation =Amazing, this is good.<ref>Pronounced khorosho.</ref>
 
| translation =Amazing, this is good.<ref>Pronounced khorosho.</ref>
| audio      =
+
| audio      =Gangut-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 115: Line 115:  
| origin      =これはありがたい。спасибо。
 
| origin      =これはありがたい。спасибо。
 
| translation =I appreciate this. Thanks. <ref>Pronounced spasibo.</ref>
 
| translation =I appreciate this. Thanks. <ref>Pronounced spasibo.</ref>
| audio      =
+
| audio      =Gangut-Equip2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 121: Line 121:  
| origin      =до свидания。
 
| origin      =до свидания。
 
| translation =Goodbye.<ref>Pronounced do svidaniya.</ref>
 
| translation =Goodbye.<ref>Pronounced do svidaniya.</ref>
| audio      =
+
| audio      =Gangut-Equip3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 127: Line 127:  
| origin      =спасибо。
 
| origin      =спасибо。
 
| translation =Thanks.  
 
| translation =Thanks.  
| audio      =
+
| audio      =Gangut-Supply.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 133: Line 133:  
| origin      =ふ。たいした傷ではないが一応な。
 
| origin      =ふ。たいした傷ではないが一応な。
 
| translation =Humph. At least it's not that deep a wound.
 
| translation =Humph. At least it's not that deep a wound.
| audio      =
+
| audio      =Gangut-DockMinor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 139: Line 139:  
| origin      =私にこれほどの傷を、侮れんな。
 
| origin      =私にこれほどの傷を、侮れんな。
 
| translation =Don't underestimate me even with this wound.
 
| translation =Don't underestimate me even with this wound.
| audio      =
+
| audio      =Gangut-DockMajor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 145: Line 145:  
| origin      =建造完了だ。ふ
 
| origin      =建造完了だ。ふ
 
| translation =Construction is complete. Humph.
 
| translation =Construction is complete. Humph.
| audio      =
+
| audio      =Gangut-Construction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 151: Line 151:  
| origin      =艦隊帰途した。皆無事だな?よし。
 
| origin      =艦隊帰途した。皆無事だな?よし。
 
| translation =The fleet has returned. Is everyone alright? Good.
 
| translation =The fleet has returned. Is everyone alright? Good.
| audio      =
+
| audio      =Gangut-SortieReturn.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 157: Line 157:  
| origin      =さあ、行ってみようか。艦隊旗艦Гангут、抜錨する!
 
| origin      =さあ、行ってみようか。艦隊旗艦Гангут、抜錨する!
 
| translation =Come, let's go. Fleet flagship, Gangut, is setting sail!
 
| translation =Come, let's go. Fleet flagship, Gangut, is setting sail!
| audio      =
+
| audio      =Gangut-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 164: Line 164:  
| origin      =ふ、任せておけ。行くぞ。艦隊旗艦、抜錨する!過艦遅れるな!
 
| origin      =ふ、任せておけ。行くぞ。艦隊旗艦、抜錨する!過艦遅れるな!
 
| translation =Humph, leave this to me. Let's go. Fleet flagship setting sail! All of you don't dally!
 
| translation =Humph, leave this to me. Let's go. Fleet flagship setting sail! All of you don't dally!
| audio      =
+
| audio      =OktyabrskayaRevolutsiya-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 170: Line 170:  
| origin      =敵艦隊捉えたぞ。艦隊、砲戦良い!
 
| origin      =敵艦隊捉えたぞ。艦隊、砲戦良い!
 
| translation =We've found the enemy fleet. Fleet, battle stations!
 
| translation =We've found the enemy fleet. Fleet, battle stations!
| audio      =
+
| audio      =Gangut-BattleStart.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 176: Line 176:  
| origin      =右砲戦開始!打て!
 
| origin      =右砲戦開始!打て!
 
| translation =Right side guns ready for battle! Fire!
 
| translation =Right side guns ready for battle! Fire!
| audio      =
+
| audio      =Gangut-Attack.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 183: Line 183:  
| origin      =左砲戦開始!打て!
 
| origin      =左砲戦開始!打て!
 
| translation =Left side guns ready for battle! Fire!
 
| translation =Left side guns ready for battle! Fire!
| audio      =
+
| audio      =OktyabrskayaRevolutsiya-Attack.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 190: Line 190:  
| origin      =砲戦開始!打て!
 
| origin      =砲戦開始!打て!
 
| translation =All guns ready for battle! Fire!
 
| translation =All guns ready for battle! Fire!
| audio      =
+
| audio      =GangutDva-Attack.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
+
| scenario    =Daytime Spotting/ Night Battle Attack
 
| origin      =よし、いいぞ。畳み込め!
 
| origin      =よし、いいぞ。畳み込め!
 
| translation =Good, that's good. Let's follow it up!
 
| translation =Good, that's good. Let's follow it up!
| audio      =
+
| audio      =Gangut-NightAttack.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 202: Line 202:  
| origin      =あはは、使い立な。突撃する。我に続け!Ура!
 
| origin      =あはは、使い立な。突撃する。我に続け!Ура!
 
| translation =Ahaha, they sure are troublesome. Begin the assault. Everyone forwards! Hurrah!<ref>Pronounced ura.</ref>
 
| translation =Ahaha, they sure are troublesome. Begin the assault. Everyone forwards! Hurrah!<ref>Pronounced ura.</ref>
| audio      =
+
| audio      =Gangut-NightBattle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 209: Line 209:  
| origin      =どこ見ている?すまないは全滅する。Ура!
 
| origin      =どこ見ている?すまないは全滅する。Ура!
 
| translation =Where are you looking? I'm sorry but I'll have to annihilate you. Hurrah!
 
| translation =Where are you looking? I'm sorry but I'll have to annihilate you. Hurrah!
| audio      =
+
| audio      =GangutDva-NightBattle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 215: Line 215:  
| origin      =何?この私が戦果が?そうか。なに、気にすることはない。必然とはそういうものだ。キサマ何だその顔は?ふむ、次も任せてとけ。
 
| origin      =何?この私が戦果が?そうか。なに、気にすることはない。必然とはそういうものだ。キサマ何だその顔は?ふむ、次も任せてとけ。
 
| translation =What? My battle results? Is that so. What, it's nothing to worry about. This was inevitable. What's with that look? Yup, leave it up to me next time too.
 
| translation =What? My battle results? Is that so. What, it's nothing to worry about. This was inevitable. What's with that look? Yup, leave it up to me next time too.
| audio      =
+
| audio      =Gangut-MVP.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 221: Line 221:  
| origin      =がああ、やるな!
 
| origin      =がああ、やるな!
 
| translation =Gaaaah, now you've done it!
 
| translation =Gaaaah, now you've done it!
| audio      =
+
| audio      =Gangut-MinorDamage1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 227: Line 227:  
| origin      =ふ、甘くはないようだ!
 
| origin      =ふ、甘くはないようだ!
 
| translation =Humph, I'm no pushover!
 
| translation =Humph, I'm no pushover!
| audio      =
+
| audio      =Gangut-MinorDamage2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 233: Line 233:  
| origin      =ぐ、この私が、この程度は沈むと思うな。あ堪ってきたぞ。
 
| origin      =ぐ、この私が、この程度は沈むと思うな。あ堪ってきたぞ。
 
| translation =Urgh, I... won't sink from something like this. I'll endure it.
 
| translation =Urgh, I... won't sink from something like this. I'll endure it.
| audio      =
+
| audio      =Gangut-MajorDamage.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 239: Line 239:  
| origin      =このГангутが、沈むのか?これが。。。歯科。。。そうか。。。静かだな。。。
 
| origin      =このГангутが、沈むのか?これが。。。歯科。。。そうか。。。静かだな。。。
 
| translation =I'm sinking? Is this... destiny... Is that so... It's quiet...
 
| translation =I'm sinking? Is this... destiny... Is that so... It's quiet...
| audio      =
+
| audio      =Gangut-Sinking.mp3
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits