Changes

Line 282: Line 282:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 14:00
 
|scenario = 14:00
|origin =
+
|origin =2 o'clock now. ねえ?このcheesecakeいくらでも入っちゃうでしょう?Fruitsとも合うだよね?食ったら運動しなきゃ。
|translation =
+
|translation =2 o'clock now. Well? You just can't stop eating this cheesecake, right? It goes really well with fruits too! We have to exercise after eating it.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 15:00
 
|scenario = 15:00
|origin =
+
|origin =3 o'clock now. さあ、午後も働こうか?船団護衛?上陸支援?潜水艦救助?潜水艦救助支援か?任せて。Just leave it to me!
|translation =
+
|translation =3 o'clock now. Well then, shall we keep working hard in the afternoon? Are we doing a convoy escort? Landing support? Submarine relief? We're doing submarine relief support huh? Alright. Just leave it to me!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 16:00
 
|scenario = 16:00
|origin =
+
|origin =4 o'clock now. Squalusの救難作業の支援、悲しい事故だったけど、全員が頑張った!救難も大事なmission!
|translation =
+
|translation =4 o'clock now. Rescuing the Squalus was a sad job but every man did their duty! Rescue work is an important mission too!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 17:00
 
|scenario = 17:00
|origin =
+
|origin =5 o'clock now. 提督、夕日が落ちるよ。大西洋や地中海の夕日もそれはきれいだよ。今度一緒に行って見る?
|translation =
+
|translation =5 o'clock now. Admiral, the sun is setting. The sunsets in the Atlantic and Mediterranean are beautiful too. Would you like to come see them with me sometime?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 18:00
 
|scenario = 18:00
|origin =
+
|origin =6 o'clock now. さあ、今晩はどうしようか?あぁ、そうだ!Pizzaはどうかな?Artichokeいっぱい入れたさ!あたし、意外と得意なんだよ。焼いてみようか?
|translation =
+
|translation =6 o'clock now. Now then, what are we having for dinner? Oh, I know! How about some pizza? I'll put tons of artichoke on it! I'm pretty good at making pizza. Want me to bake some?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 19:00
 
|scenario = 19:00
|origin =
+
|origin =7 o'clock now. さあ、焼き上がったよ!Brooklyn特製artichoke pizza!  食べてみてよ。Beerともぴったり!
|translation =
+
|translation =7 o'clock now. There, it's done! My special artichoke pizza! Try some. It goes perfect with beer!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 20:00
 
|scenario = 20:00
|origin =
+
|origin =8 o'clock now. そうだね。今度はMassachusettsやRangerも呼んで、Partyして見る?いいかも。
|translation =
+
|translation =8 o'clock now. Yeah. Want to get Massachusetts and Ranger here for a party? Sounds good.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 21:00
 
|scenario = 21:00
|origin =
+
|origin =9 o'clock now. さあ、提督、beerも一本行くよね?冷えてるよ!
|translation =
+
|translation =9 o'clock now. How about another beer, Admiral? It's ice cold!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 22:00
 
|scenario = 22:00
|origin =
+
|origin =10 o'clock now. ふわぁ〜、食べたなんだ。さあ、片付けてねっちゃうっか?提督、手伝って。
|translation =
+
|translation =10 o'clock now. Pheeew, I'm stuffed. Now then, shall we clean up and go to bed? Admiral, gimme a hand.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 23:00
 
|scenario = 23:00
|origin =
+
|origin =11 o'clock now. 提督、今日もお疲れ。ちょっと寝ようよ。Good night.
|translation =
+
|translation =11 o'clock now. Admiral, good work today. Let's get some shut eye. Good night.
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits