Changes

8,263 bytes added ,  6 months ago
m
Line 2: Line 2:  
{{KanmusuInfo|ID=344}}
 
{{KanmusuInfo|ID=344}}
 
{{KanmusuInfo|ID=344a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=344a}}
 +
{{KanmusuInfo|ID=458}}
 +
 +
Is a "Light Aircraft Carrier" (CVL), despite being designated in the game as a "Remodeled Special Carrier" (改装特務空母) at Mk.II.
 +
*This is reflected in her [[#Equipability Exceptions|equipability exceptions]] only.
    
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
{{:Category:Light Carriers}}
 +
 +
{{Category:Escort Carriers}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
;Mk.II
 +
*When setuped for [[Combat/Night_Battle#Trigger Requirements|Night Air Attack]], if submarines are present, she will focus the submarines instead, using a shelling attack.
 +
 +
===Stats Exceptions===
 +
;Base
 +
*Has 2 equipment slots.
 +
;Kai
 +
*Has 3 equipment slots.
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/CVL}}
 +
 +
 +
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=3 style="font-size:15px"|Gambier Bay Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Gambier Bay|small=true}}<br>Gambier Bay/Kai
 +
!{{Ship/Banner|Gambier Bay/Mk.II|small=true}}<br>Gambier Bay Mk.II
 +
|-
 +
!Ship Exceptions
 +
! -
 +
|Can Equip:<br>{{Small Sonar}} {{Drum}} {{Landing Craft}}
 +
|}
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|B170}}, {{Q|B187}}
 +
*** {{Q|Cy6}}, {{Q|C68}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[SK + SG Radar]]
 +
** Improvement & upgrade: [[FM-2]], [[SK Radar]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 10: Line 59:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Introduction
 
| scenario    =Introduction
| origin      = It's a pleasure to meet you. My name is Gambier Bay... ふわぁ!う、撃たないで!ふっ・・・よ、よかった・・・
+
| origin      = It's a pleasure to meet you. My name is Gambier Bay... ふわぁ!う、撃たないで!ふっ…よ、よかった…
 
| translation = It's a pleasure to meet you. My name is Gambier Bay... fuwaa! D-Don't shoot! Whew... thank goodness...
 
| translation = It's a pleasure to meet you. My name is Gambier Bay... fuwaa! D-Don't shoot! Whew... thank goodness...
 
| audio      = GambierBay-Intro.mp3
 
| audio      = GambierBay-Intro.mp3
Line 18: Line 67:  
| kai        =yes
 
| kai        =yes
 
| origin      = Good morning! Admiral, Gambier Bay元気です!はい!今日も頑張ります、きっと!
 
| origin      = Good morning! Admiral, Gambier Bay元気です!はい!今日も頑張ります、きっと!
| translation = Good morning! Admiral, Gambier Bay is doing well! Yes! I'll do my best today as well, for sure!
+
| translation = Good morning! Admiral, I'm doing well! Yes! I'll do my best today as well, for sure!
 
| audio      = GambierBayKai-Intro.mp3
 
| audio      = GambierBayKai-Intro.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction|form2 = Mk.II
 +
|origin = Good morning! Admiral, new Gambier Bay出撃可能です。はい!今日もバッチリです!Maybe.
 +
|translation = Good morning! Admiral, the new me is ready to sortie. Yes! I'm feeling great today too! Maybe.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 34: Line 87:  
| translation = H-Hello?
 
| translation = H-Hello?
 
| audio      = GambierBay-Sec1.mp3
 
| audio      = GambierBay-Sec1.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|form2 = Mk.II
 +
|origin = Fine!
 +
|translation = Fine!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary 2
 
| scenario    =Secretary 2
 
| origin      =へ、何ですか?Catwalk?違いますってぇ!
 
| origin      =へ、何ですか?Catwalk?違いますってぇ!
| translation =Huh, what is it? Catwalk? That's not it!
+
| translation =Huh, what is it? Catwalk? No it isn't!
 
| audio      = GambierBay-Sec2.mp3
 
| audio      = GambierBay-Sec2.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2|form2 = Mk.II
 +
|origin = Admiral, 何でしょう?はぁ、もちろん、了解です!I'm doing well, thanks.
 +
|translation = Admiral, what is it? Oh, of course, understood! I'm doing well, thanks.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 46: Line 107:  
| translation =Admiral, what is it? Ah, ah yes! Understood. I'm doing well, thanks.
 
| translation =Admiral, what is it? Ah, ah yes! Understood. I'm doing well, thanks.
 
| audio      = GambierBay-Sec3.mp3
 
| audio      = GambierBay-Sec3.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3|form2 = Mk.II
 +
|origin = Admiral... あぁ!John, Sam! そうね、大丈夫。I'm doing well, thanks.
 +
|translation = Admiral... Ah! John, Sam! Yes, I'm fine. I'm doing well, thanks.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary Idle
 
| scenario    =Secretary Idle
| origin      =The Kurita Fleet is terrible. 無理だから。あんなのマジ無理だし。すごい怖いし、危ないし、絶対無理・・・
+
| origin      =The Kurita Fleet is terrible. 無理だから。あんなのマジ無理だし。すごい怖いし、危ないし、絶対無理…
 
| translation =The Kurita Fleet is terrible. No way. No way I can handle that, seriously. So scary, and dangerous. There's absolutely no way...
 
| translation =The Kurita Fleet is terrible. No way. No way I can handle that, seriously. So scary, and dangerous. There's absolutely no way...
 
| audio      = GambierBay-Idle.mp3
 
| audio      = GambierBay-Idle.mp3
Line 56: Line 121:  
| scenario    =Secretary (Married)
 
| scenario    =Secretary (Married)
 
| origin      =Admiral - あ、えっと、テイ、トクさん?Shall I bring some tea?
 
| origin      =Admiral - あ、えっと、テイ、トクさん?Shall I bring some tea?
| translation =Admiral- ah, uhm, I mean, Admiral-san? Shall I bring some tea?
+
| translation =Admiral- ah, uhm, I mean, Admiral, sir? Shall I bring some tea?
 
| audio      = GambierBay-SecMarried.mp3
 
| audio      = GambierBay-SecMarried.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Wedding
 
| scenario    =Wedding
| origin      =Admiral, お、お呼びでしょうか?艦種変更?もしかして、じょ、除籍?あ、あの・・・what? えっ、これを、私に?Really? あ、あの、あのぉ、私・・・
+
| origin      =Admiral, お、お呼びでしょうか?艦種変更?もしかして、じょ、除籍?あ、あの…what? えっ、これを、私に?Really? あ、あの、あのぉ、私…
 
| translation =Admiral, did, did you call me? Am I being reclassified<ref>The United States Navy originally classified escort carriers as auxiliary aircraft escort vessels (AVG), then auxiliary aircraft carriers (ACV), before settling on escort aircraft carrier (CVE), highlighting a new combatant role.</ref>? Don't tell me, I'm being struck from the registry? Uh, uhm... what? Eh, this, is for me? Really? Uh, uhm, uhmmm, I...
 
| translation =Admiral, did, did you call me? Am I being reclassified<ref>The United States Navy originally classified escort carriers as auxiliary aircraft escort vessels (AVG), then auxiliary aircraft carriers (ACV), before settling on escort aircraft carrier (CVE), highlighting a new combatant role.</ref>? Don't tell me, I'm being struck from the registry? Uh, uhm... what? Eh, this, is for me? Really? Uh, uhm, uhmmm, I...
 
| audio      = GambierBay-Wedding.mp3
 
| audio      = GambierBay-Wedding.mp3
Line 72: Line 137:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Joining the Fleet
+
| scenario    =Joining A Fleet
 
| origin      =CVE-73, Gambier Bay, しゅ、出撃します!怖すぎ!
 
| origin      =CVE-73, Gambier Bay, しゅ、出撃します!怖すぎ!
| translation =CVE-73, Gambier Bay, s-sortieing! So scary!
+
| translation =CVE-73, Gambier Bay, s-sortieing! I'm scared!
 
| audio      = GambierBay-JoinFleet.mp3
 
| audio      = GambierBay-JoinFleet.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet|form2 = Mk.II
 +
|origin = CVE-73, new Gambier Bay, 出撃します!もう、怖くなんか…ない!
 +
|translation = CVE-73, new Gambier Bay, sortieing! I'm not... scared anymore!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 95: Line 164:  
| translation =This one? I see! This is nice! Good!
 
| translation =This one? I see! This is nice! Good!
 
| audio      = GambierBayKai-Equip2.mp3
 
| audio      = GambierBayKai-Equip2.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2|form2 = Mk.II
 +
|origin = Good! いいですね。
 +
|translation = Good! This is nice.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 109: Line 182:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Docking (Minor)
+
| scenario    =Docking Minor
| origin      =I'm sorry. I will go back. はわわ・・・
+
| origin      =I'm sorry. I will go back. はわわ…
 
| translation =I'm sorry. I will go back. Hawawa...
 
| translation =I'm sorry. I will go back. Hawawa...
 
| audio      = GambierBay-DockMinor.mp3
 
| audio      = GambierBay-DockMinor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Docking (Major)
+
| scenario    =Docking Major
| origin      =あ~もう!無理だもん、こんなの。Admiral, can I go to the hospital for a while?
+
| origin      =あぁ~、もう!無理だもん、こんなの。Admiral, can I go to the hospital for a while?
| translation =Ahhhh, jeez, I knew I couldn't do this! Admiral, can I go to the hospital for a while?
+
| translation =Ahhhh, jeez, I can't do anything like this! Admiral, can I go to the hospital for a while?
 
| audio      = GambierBay-DockMajor.mp3
 
| audio      = GambierBay-DockMajor.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Docking Major|form2 = Mk.II
 +
|origin = あぁ~、もう!流石に無理だもん、こんなの。もう!Admiral, can I stay in the room?
 +
|translation = Ah, jeez! I really can't do anything like this. Jeez! Admiral, can I stay in the room?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 128: Line 205:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Return from Sortie
 
| scenario    =Return from Sortie
| origin      =The mission is completed! ふぅ・・・
+
| origin      =The mission is completed! ふぅ…
 
| translation =The mission is completed! Whew...
 
| translation =The mission is completed! Whew...
 
| audio      = GambierBay-SortieReturn.mp3
 
| audio      = GambierBay-SortieReturn.mp3
Line 168: Line 245:  
| translation =Night battle? Maybe I can do it now? No, no, there's definitely no way! I still can't handle the night after all!
 
| translation =Night battle? Maybe I can do it now? No, no, there's definitely no way! I still can't handle the night after all!
 
| audio      = GambierBayKai-NightBattle.mp3
 
| audio      = GambierBayKai-NightBattle.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Night Battle|form2 = Mk.II
 +
|origin = Night battle? 無理無理無理!うえぇ、じゃなくって…やってみましょうか!
 +
|translation = Night battle? No way, there's definitely no way! Uhmm, I mean... I'll give it a shot!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 190: Line 271:  
| scenario    =Major Damage
 
| scenario    =Major Damage
 
| origin      =こんなの、絶対無理!I am not good...
 
| origin      =こんなの、絶対無理!I am not good...
| translation =There's definitely no way to do this! I am not good...
+
| translation =There's definitely no way I can keep going! I am not good...
 
| audio      = GambierBay-MajorDmg.mp3
 
| audio      = GambierBay-MajorDmg.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Major Damage|form2 = Mk.II
 +
|origin = こんなの、流石に絶対無理!I am not good...
 +
|translation = I really, really can't keep going now! I am not good...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Sunk
 
| scenario    =Sunk
| origin      =だかり無理だって言ったのに!こんあの・・・無理だもん・・・Cold... sadness...
+
| origin      =だかり無理だって言ったのに!こんあの…無理だもん…Cold... sadness...
 
| translation =I told you there was no way! I told you... this is impossible... cold... sadness...
 
| translation =I told you there was no way! I told you... this is impossible... cold... sadness...
 
| audio      = GambierBay-Sunk.mp3
 
| audio      = GambierBay-Sunk.mp3
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 316: Line 400:  
|audio = Gambier_Bay_White_Day_2019_Sec1.mp3
 
|audio = Gambier_Bay_White_Day_2019_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2019|Autumn 2019]]
 +
|origin = えぇ?呉鎮守府?大和…長門…1YB Fleet?はぁ、むり、むり、むりー!
 +
|translation = Eh? Kure Naval District? Yamato... Nagato... 1YB Fleet? Ah, no way, absolutely not!!
 +
|audio = Gambier_Bay_Autumn_2019_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1. Kure 130th Anniversary Collaboration line.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2019|Autumn 2019]]
 +
|origin = はぁー。えぇ、Johnston?行くの?楽しみ?Really?
 +
|translation = *Siigh*. Eh, Johnston? You're going? It'll be fun? Really?
 +
|audio = Gambier_Bay_Autumn_2019_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2. Kure 130th Anniversary Collaboration line.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]]
 +
|origin = すごい!ついに7th Anniversary!はわわ、congratulations! 感謝ですね。
 +
|translation = Amazing! It's finally the 7th Anniversary! Ah, umm, congratulations! Thank you.
 +
|audio = Gambier_Bay_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2020|Late Autumn 2020]]
 +
|origin = 浴衣?祭り?…なるほど。…Feel well dance then?うわぁ、なにそれ?おいしそう!はわわわ。
 +
|translation = Yukatas? A festival? ...I see. Shall we have a feel well dance then? Whoa, what's that? It looks good! Whoaaaa.
 +
|audio = Gambier_Bay_Late_Autumn_2020_Secretary_1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2020|Late Autumn 2020]]
 +
|origin = あたた…このseason、お腹が痛く…ぐぅ、うわぁ、頭も…うぅ〜。あぁ、Kongou!な、なんでもない!No!はわわ!
 +
|translation = Owowow... My stomach hurts during this season... Guh, urgh, my head too... Ugggh. Ah, Kongou! I-it's nothing! No! Whoaaa!
 +
|audio = Gambier_Bay_Late_Autumn_2020_Secretary_3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = 8th Anniversary. はわわ。Congratulations! Admiral、おめでとうございます!
 +
|translation = It's the 8th Anniversary. Oh wow. Congratulations! Admiral, congratulations!
 +
|audio = Gambier Bay_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = 9th anniversary? はわわ!Congratulations! Really? 私も凄く嬉しいです!
 +
|translation = 9th anniversary? Hawawa! Congratulations! Really? I'm so happy for us too!
 +
|audio =Gambier Bay 9th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 328: Line 460:  
|translation = Task Force 77 has arrived on the battlefield. We'll now back up the friendly fleet!
 
|translation = Task Force 77 has arrived on the battlefield. We'll now back up the friendly fleet!
 
|audio = GambierBayKai-Friend_Fleet_1.mp3
 
|audio = GambierBayKai-Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet Line
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Spring 2019 Event]]
 +
|origin = Task Force 77、戦場海域に到達。これより友軍を援護します。
 +
|translation = Task Force 77 has arrived at the operational area. We'll now support the allied forces.
 +
|audio = Gambier_BayKai-Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet Line
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Spring 2019 Event]]
 +
|origin = えっと、すみません!
 +
|translation = Uhmmm, sorry!
 +
|audio = Gambier_BayKai-Friend_Fleet_2.mp3
 
|notes = Friend Fleet Line
 
|notes = Friend Fleet Line
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
    
==CG==
 
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Regular
 
!Regular
 
|-
 
|-
 
|<gallery>
 
|<gallery>
KanMusu344CG.png|Base
+
Ship Full Gambier Bay.png|Base
KanMusu344CGDmg.png|Base Damaged
+
Ship Full Gambier Bay Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Gambier Bay Mk.II.png|Mk.II
 +
Ship Full Gambier Bay Mk.II Damaged.png|Mk.II Damaged
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
   −
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Seasonal
 
!Seasonal
 
|-
 
|-
Line 354: Line 501:  
KanMusu344Saury.png|[[Seasonal/Saury_2018|Saury Festival 2018]]
 
KanMusu344Saury.png|[[Seasonal/Saury_2018|Saury Festival 2018]]
 
KanMusu344SauryDmg.png||[[Seasonal/Saury_2018|Saury Festival 2018 Damaged]]
 
KanMusu344SauryDmg.png||[[Seasonal/Saury_2018|Saury Festival 2018 Damaged]]
 +
Gambier_Bay_Rainy_Season_2019.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2019|Rainy Season 2019]]
 +
Gambier_Bay_Rainy_Season_2019_Dmg.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2019|Rainy Season 2019 Damaged]]
 +
Ship Full Gambier Bay New Years 2021.png|[[Seasonal/New_Year_2021|New Years 2021]]
 +
Ship Full Gambier Bay New Years 2021 Damaged.png|[[Seasonal/New_Year_2021|New Years 2021 Damaged]]
 +
Gambier Bay Full Summer 2022.png|[[Seasonal/Summer 2022|Mk.II Summer 2022]]
 +
Gambier Bay Full Summer 2022 Damaged.png|[[Seasonal/Summer 2022|Mk.II Summer 2022 Damaged]]
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
    
==Trivia==
 
==Trivia==
*She is named after Gambier Bay on [https://en.wikipedia.org/wiki/Admiralty_Island Admiralty Island].
+
Her abyssal form is assumed to be the [[Escort Water Princess]].
 +
 
 +
;General Information
 +
* She is named after Gambier Bay on [https://en.wikipedia.org/wiki/Admiralty_Island Admiralty Island].
 +
* She was launched on the 22nd of November 1943.
 +
* Sunk on the 25th of October 1944 in the Battle of Samar.
 +
* On the 24th of June 2022, it was revealed that Caladan Oceanic, under guidance and support from both Parks Stephenson and Victor Vescovo, made several attempts to find her wreck off the coast of Samar. In a bid for good luck, Parks placed his Nendoroid of Gambier Bay inside the submersible DSSV Limiting factor in the hopes that this will help find the wreck (he did the same for USS Johnston in 2021); however, all the attempts have failed to locate Gambier Bay's wreck.
 +
* As per the records and ship logs during the battle, it was more likely that it was direct hits from Yamato's 46 cm guns that tore through Gambier Bay. This confirms that USS Johnston and USS Gambier Bay have been sunk by Yamato gunfire.
 +
 
 +
;Update History
 +
* She was added on the 17th of February 2018 as [[Winter 2018 Event]] E4 reward.
 +
* She got her Mk.II on the [[Game Updates/2021/July 15th|15th of July 2021]].
 +
 
 +
;Misc
 +
* Gambier Bay was sunk by naval gunfire from an unidentified ship (often presumed to be [[Chikuma]] or [[Yamato]]), making her the only US aircraft carrier sunk in surface combat during the war.
    
==See Also==
 
==See Also==
* [[Elitecvl|List of Light Carriers]]
   
* [[wikipedia:USS Gambier Bay|Wikipedia entry on Gambier Bay]]
 
* [[wikipedia:USS Gambier Bay|Wikipedia entry on Gambier Bay]]
 
{{Shiplist}}
 
{{Shiplist}}
 +
[[Category:United States Navy Vessels]]
42,279

edits