Changes
→Quote
{{Shipquote
{{Shipquote
| 自己紹介=扶桑型超弩級戦艦、姉の扶桑です。妹の山城ともども、よろしくお願い致します。
| 自己紹介=扶桑型超弩級戦艦、姉の扶桑です。妹の山城ともども、よろしくお願い致します。
| EN1=Super Dreadnoughts/Battleship Fusou Class, Fusou Sisters. Please take care little sister Yamashiro too.
| EN1=Super Dreadnoughts/Battleship Fusou Class, the elder Fusou. Please take care along with my sister Yamashiro.
| Note1=
| Note1=
| 秘書クリック会話①=提督…? そんなに触ると、弾薬庫がちょっと心配です…。
| 秘書クリック会話①=提督…? そんなに触ると、弾薬庫がちょっと心配です…。
| EN2=Admiral? If you touch it too much, i'm a little worried about the naval arsenal.
| EN2=Admiral? If you touch it too much, I'm a little worried about the ammunition storage...
| Note2=rough translation
| Note2=Both Fusou and Yamashiro sank after ammunition storage exploded.
| 秘書クリック会話②=提督、いい天気ですね…
| 秘書クリック会話②=提督、いい天気ですね…
| EN3=Admiral, the weather is good today...
| EN3=Admiral, the weather is good today...
| Note6=
| Note6=
| 装備時①=近代化改装ですね。私には必要かも…。
| 装備時①=近代化改装ですね。私には必要かも…。
| EN7=Modernization, huh? Maybe i need it...
| EN7=Modernization, huh? Maybe I need it...
| Note7=
| Note7=
| 装備時②=妹の山城の近代化改修も、お願いします。
| 装備時②=妹の山城の近代化改修も、お願いします。
| EN8=Please modernize Yamashiro as well.
| EN8=Please modernize my sister Yamashiro as well.
| Note8=
| Note8=
| 装備時③=いけるかしら…。
| 装備時③=いけるかしら…。
| Note10=
| Note10=
| ドック入り(重傷)=砲塔が大きいと肩がこるの…しばらくお休みしますね。
| ドック入り(重傷)=砲塔が大きいと肩がこるの…しばらくお休みしますね。
| EN11=
| EN11=My shoulders get stiff with big turrets... I'll be resting for a while.
| Note11=
| Note11=*Big Turrets* huh.
| 建造時=新しいお仲間が来るみたいね
| 建造時=新しいお仲間が来るみたいね
| EN12=It looks like we got a new comrade...
| EN12=It looks like we got a new comrade...
| Note13=
| Note13=
| 出撃時=戦艦扶桑、出撃致します。
| 出撃時=戦艦扶桑、出撃致します。
| EN14=Fusou battleship, sortie.
| EN14=Battleship Fusou, sortie.
| Note14=
| Note14=
| 戦闘開始時=主砲、副砲、打てー!
| 戦闘開始時=主砲、副砲、打てー!
| Note15=
| Note15=
| 航空戦開始時=伊勢、日向には負けたくないの…
| 航空戦開始時=伊勢、日向には負けたくないの…
| EN15a=
| EN15a=I just don't wanna lose out to Ise and Hyuga...
| Note15a=
| Note15a=Ise-class was initially designed as a member of Fusou class but later revised heavily from faultful design of Fusou-class.
| 攻撃時=山城、大丈夫?砲撃戦よ。
| 攻撃時=山城、大丈夫?砲撃戦よ。
| EN16=
| EN16=Yamashiro, are you catching up? It's the firefight.
| Note16=
| Note16=
| 夜戦開始時=西村艦隊の本当の実力、見せてあげる!
| 夜戦開始時=西村艦隊の本当の実力、見せてあげる!
| EN17=I'll show you the real power of Nishimura's fleet !
| EN17=I'll show you the real power of Nishimura fleet !
| Note17=
| Note17=Nishimura fleet was the fleet breached into Surigao Straits in Battle for Leyte Gulf. With Fusou, Yamashiro, Mogami and several destroyers, only Shigure survived the battle.
| 夜戦攻撃時=伊勢、日向には負けたくないの…!!
| 夜戦攻撃時=伊勢、日向には負けたくないの…!!
| EN18=
| EN18=I just don't wanna lose out to Ise and Hyuga...
| Note18=
| Note18=
| MVP時=主砲の火力だけは自慢なの。…へ?防御力と速力…?そんなの…欲しい…けど…
| MVP時=主砲の火力だけは自慢なの。…へ?防御力と速力…?そんなの…欲しい…けど…
| EN19=
| EN19=Firepower is my only goodness... Huh? Armor and speed? That's just... I... need it, sort of...
| Note19=
| Note19=
| 被弾小破①=きゃぁぁぁ!?
| 被弾小破①=きゃぁぁぁ!?
| Note20=
| Note20=
| 被弾小破②=きゃぁぁ…!やだ…火災発生…!?
| 被弾小破②=きゃぁぁ…!やだ…火災発生…!?
| EN21=
| EN21=Kyaa...! No...is it the fire...!?
| Note21=
| Note21=
| 被弾カットイン=こんな姿じゃ、レイテ沖突入は無理ね…。
| 被弾カットイン=こんな姿じゃ、レイテ沖突入は無理ね…。
| EN22=
| EN22=It's impossible to breach Leyte Gulf with this...
| Note22=
| Note22=Nishimura fleet's initial objective was to breach into Leyte Gulf to attack US Landing Force.
| 撃沈時(反転)=やっぱり私、沈むの…?山城は無事だといいけれど…
| 撃沈時(反転)=やっぱり私、沈むの…?山城は無事だといいけれど…
| EN23=Am i going to sink after all? If Yamashiro is safe, then it's fine...
| EN23=Am I going to sink after all? Hope Yamashiro's still fine...
| Note23=rough translation}}
| Note23=}}
==History==
==History==