Changes

33 bytes added ,  10 years ago
Line 104: Line 104:  
| EN9=Yeah!
 
| EN9=Yeah!
 
| Note9=
 
| Note9=
| 補給時=
+
| 補給時=これなら夜戦もバッチリです。
 
| EN24=
 
| EN24=
 
| Note24=
 
| Note24=
| ドック入り=兵装の手入れをしてきますね
   
| EN10=My weapons need some repairs, yeah?
 
| EN10=My weapons need some repairs, yeah?
 
| Note10=
 
| Note10=
| ドック入り(重傷)=先日の戦闘で、少し無茶しちゃいましたね
   
| EN11=That last battle, I overdid it a bit, yeah?
 
| EN11=That last battle, I overdid it a bit, yeah?
 
| Note11=
 
| Note11=
Line 140: Line 138:  
| EN19=We only stood out by chance.  That's what being a heavy cruiser is about.
 
| EN19=We only stood out by chance.  That's what being a heavy cruiser is about.
 
| Note19=
 
| Note19=
| 被弾小破①=予測の範囲内です!
   
| EN20=This is within the predictions!
 
| EN20=This is within the predictions!
 
| Note20=
 
| Note20=
| 被弾小破②=やだ…何…?潜水艦…!?
   
| EN21=No.. What..? Submarines...!?
 
| EN21=No.. What..? Submarines...!?
 
| Note21=(Furutaka was attacked, but missed, by USS S-47)
 
| Note21=(Furutaka was attacked, but missed, by USS S-47)
| 被弾カットイン=やっちゃった…まだ、沈まないよ
   
| EN22=Ah, they got me... I'm not sunk yet!
 
| EN22=Ah, they got me... I'm not sunk yet!
 
| Note22=
 
| Note22=
Line 158: Line 153:  
| EN26 = Admiral! How was the Heavy Cruiser team's performance? Did we make an difference? Awright, that's great! I'm so happy!
 
| EN26 = Admiral! How was the Heavy Cruiser team's performance? Did we make an difference? Awright, that's great! I'm so happy!
 
| Note26=
 
| Note26=
}}
+
|ドック入り(小破以下) = 兵装の手入れをしてきますね。
 +
|ドック入り(中破以上) = 先日の戦闘で、少し無茶しちゃいましたね。
 +
|小破① = 予測の範囲内です!
 +
|小破② = やだ、潜水艦?
 +
|中破 = やっちゃった。まだ…沈まないよ!}}
    
==Trivia==
 
==Trivia==
Anonymous user