Changes
→Quote: Forgot to add (Kai-2). Wanted to translate the last line mentioning 第十一駆逐隊, but wasn't sure what that was. 11th Destroyer Division?
| EN6=I'll be the one to finish them off!
| EN6=I'll be the one to finish them off!
A sortie? I'll do my best!
A sortie? I'll do my best! (Kai-2)
| Note6=
| Note6=
| 装備時①=ありがとうございます!もっと頑張りますね!
| 装備時①=ありがとうございます!もっと頑張りますね!
作戦完了です。お疲れ様です! (Kai-2)
作戦完了です。お疲れ様です! (Kai-2)
| EN13=The operation has succeeded.
| EN13=The operation has succeeded.
Operation complete. Thank you very much! (Kai-2)
| Note13=
| Note13=
| 出撃時=皆!準備はいい?
| 出撃時=皆!準備はいい?
| EN15=Go!
| EN15=Go!
Commence firing! Go!
Commence firing! Go! (Kai-2)
| Note15=
| Note15=
| 航空戦開始時=
| 航空戦開始時=