Module:Data/Season/Setsubun 2016
Documentation for this module may be created at Module:Data/Season/Setsubun 2016/doc
--Categories:
--[[Category:Seasonal modules]]
return {
index = {
["Destroyers"] = { "Fubuki", "Shikinami", "Nagatsuki", "Kikuzuki", "Mikazuki", "Mochizuki", "Oboro", "Akebono", "Sazanami", "Ushio", "Asashio", "Ooshio", "Michishio", "Arashio", "Arare", "Kasumi", "Kagerou", "Shiranui", "Kuroshio", "Hatsukaze", "Maikaze", "Teruzuki", "Takanami", "Asashimo", "Libeccio", "Kazagumo", "Arashi", "Hagikaze", "Umikaze", "Kawakaze" },
["Light Cruisers"] = { "Tenryuu", "Tatsuta", "Yura", "Kinu", "Abukuma", "Yuubari", "Agano", "Noshiro", "Yahagi", "Sakawa", "Ooyodo" },
["Heavy Cruisers"] = { "Myoukou", "Nachi", "Ashigara", "Haguro", "Takao", "Atago", "Maya", "Choukai", "Tone", "Chikuma", "Suzuya", "Kumano" },
["Battleships"] = { "Nagato", "Kongou", "Hiei", "Haruna", "Kirishima", "Fusou", "Yamashiro", "Musashi", "Littorio", "Roma" },
["Light Carriers"] = { "Chitose", "Chiyoda", "Shouhou" },
["Standard Carriers"] = { "Akagi", "Kaga", "Shoukaku", "Zuikaku", "Katsuragi", "Graf Zeppelin" },
["Submarines"] = { "I-19", "I-8", "Ro-500" },
["Auxiliaries"] = { "Katori", "Kashima", "Akashi", "Akitsushima", "Mizuho", "Hayasui" },
},
ships = {
["Fubuki"] = {
{
ja = "吹雪、節分も全力で頑張ります! 目標確認、投げます! うりゃーっ! ……着弾確認、目標沈黙です! やりましたぁー! ……え、えへへ……。",
en = "Fubuki will do her best during Setsubun as well! Target found, I'm going to throw! Uryaa! The hit has been confirmed, target is silent! I did it! E-Eheheh.",
note = "",
},
},
["Shikinami"] = {
{
ja = "節分だよーっ!割と…好きかな、なんか楽しいし。綾波に投げっ……あれ、いない。どこさぁーっ!?",
en = "It's Setsubun! I kinda like it since it's fun. I will throw at Ayanami... Eh, she's not here. Where are you!?",
note = "",
},
},
["Nagatsuki"] = {
{
ja = "節分か。こういう文化は大切にしないとな。…ぃ痛っ、皐月っ!ふざけるのやめろぉ!",
en = "It's Setsubun, huh. This event should be treated with care. ...Ow, Satsuki! Stop messing around!",
note = "",
},
},
["Kikuzuki"] = {
{
ja = "節分か…。好きにやればいい…。誰だ、菊月の背中に豆を当てるのは!…む、睦月っ!",
en = "It's Setsubun, huh. You should participate if you like it... Who was that!? Who threw beans at my back!? ... Mu-, Mutsuki!",
note = "",
},
},
["Mikazuki"] = {
{
ja = "ふぅ、お豆輸送中でーす!これ、皆さんの分に分けるの、ちょっと待っててくださいね!あぁぁ、もっち、まだ食べちゃダメ!",
en = "Fuu, I'm in middle of transporting beans! I'll distribute these equally to everyone, just wait a moment! Aaah, Mochi, don't eat that yet!",
note = "\"Mochi\" refers to Mochizuki. See below.",
},
},
["Mochizuki"] = {
{
ja = "うーわぁ、豆いっぱいだぁー…。三日月大変そうだなぁ。ちょっと減らしてあげるよ、もぐもぐ。",
en = "Uwaaa, there are a lot of beans... Mikazuki sure seems to be busy. I'll help lighten her load, *chew* *chew*.",
note = "",
},
},
["Oboro"] = {
{
ja = "節分ですね、多分。朧頑張って、お豆、投げます!えいっ!",
en = "It's Setsubun, probably. Oboro will do her best, throwing the beans! Eii!",
note = "",
},
},
["Akebono"] = {
{
ja = "クソ提督、節分よ!何よ、この豆食べたり、投げたりすればいいの?楽勝じゃない!",
en = "Shitty Admiral, it's Setsubun! So, all I have to do is throwing beans at you and eat them? Piece of cake!",
note = "",
},
},
["Sazanami"] = {
{
ja = "節分(・∀・)ktkr!ご主人様、豆投げますよー⊂( ・∀・) 彡≡・ って、あーん❤どう?(๑˃̵ᴗ˂̵)ウマウマ?",
en = "Setsubun (・∀・) has come! Master, I'll throw beans at you! ⊂( ・∀・) 彡≡・ So ❤ how is it? (๑˃̵ᴗ˂̵) yumyum?",
note = "",
},
},
["Ushio"] = {
{
ja = "提督、節分の豆はこちらです。あの、鬼役は……潮が担当しましょうか?え、いい?",
en = "Admiral, here you are the Setsubun beans. Umm, the demon is....Should I volunteer? Eh, it's fine?",
note = "",
},
},
["Asashio"] = {
{
ja = "司令官、節分ですね! お任せ下さい! この朝潮、豆まきも全力でかかります! えーい! えいっ! そーれ!",
en = "Commander, it's Setsubun! Leave it to me! This Asashio will throw at full power! Ei! Ei! Soorye!",
note = "",
},
},
["Ooshio"] = {
{
ja = "司令官、節分です! もちろん、節分もアゲアゲです! ほら、朝潮お姉さんが、お豆全力射撃中です! 大潮も参加します! えいっ、えいっ!",
en = "Commander, it's Setsubun! Naturally, I will be in high spirit! Look at Asashio-nee, she is throwing beans at full power! Ooshio will also participate! Ei, eii!",
note = "",
},
},
["Michishio"] = {
{
ja = "節分?こんな行事意味あるの? ぁぃ、痛っ!?あ、あんた達なんで全力で投げてくるの!?な、何なの!?何が目的なの!も、もぉぉー!?",
en = "Setsubun? Is there any meaning to this event? Ow, you guys?! Why are you throwing with such force!? Wh-What is it!? What's your purpose!?",
note = "",
},
},
["Arashio"] = {
{
ja = "あらぁ~、節分ねぇ~。うふふふっ。姉さん達、どうしてそんなに本気でお豆投げてるの~? 当たったら、少し危ないわねぇ……。",
en = "Oh my, it's Setsubun. Ufufufu. Sisters, why are you throwing beans so seriously? If it hits, it'll be a bit dangerous, you know?",
note = "",
},
},
["Arare"] = {
{
ja = "「せっつぶーん」って、何? ……あ、節分か。……大丈夫です。鬼役は、今年も神通さんが……あ、お豆は危険なので、霰は投げません。",
en = "What's \"Settsubuun\"? ...Ah, Setsubun. ...Don't worry. Jintsuu-san is the demon this year as well... Ah, it's dangerous to throw beans, so Arare won't throw them.",
note = "",
},
},
["Kasumi"] = {
{
ja = "だから! 豆を全力で投げるのやめなさいよ! 鬼役の神通さんがいつまでもっ……ほら……ほらあ……っ! わ、私知らないったらー!",
en = "I told you! Stop throwing beans at full power! It won't be long before demon Jintsuu... See! I-It's not my fault!",
note = "",
},
},
["Kagerou"] = {
{
ja = "節分かぁ…ま、いいか。じゃ、投げるよー!…って不知火ぃ!?あんた何やってんの!?",
en = "So it's Setsubun... Oh well. Okay, it's time to throw! Whoa, Shiranui! What are you doing?",
note = "",
},
},
["Shiranui"] = {
{
ja = "この豆を…鬼怒さんに投げるのですね。……いない……では……あっ、早霜に、えぇいっ!",
en = "So I throw these beans at Kinu, right? She's not here... Well then, I'll throw at Hayashimo instead. Hah!",
note = "",
},
},
["Kuroshio"] = {
{
ja = "恵方巻ねぇ~。えーっと、今年はどっちやろ~? こっちやろか。かぁ~むっ♪",
en = "Ehōmaki, huh~ Um, which direction it is this year? This way, is it? *nom*",
note = "[[wikipedia:Sushi#Ehomaki|Ehōmaki]] are typically eaten while facing a particular \"lucky direction\" which is based on the year's zodiac sign and changes every year.",
},
},
["Hatsukaze"] = {
{
ja = "節分かぁ。…あ、妙高姉さん。…え、鬼役を? いえ、そういうの、私がやります!",
en = "Setsubun, huh... Ah, Myoukou-neesan. Eh? You're the demon? No, rather, let me be it instead!",
note = "",
},
},
["Maikaze"] = {
{
ja = "節分かぁ…よぉし、舞風、鬼役やるね!ワンツー、ワンツー♪ふふっ、当ったらないよぉ♪",
en = "Setsubun, eh? Alright~ I shall be the demon! One-two one-two~♪ Heheh, you can't hit me~♪",
note = "",
},
},
["Teruzuki"] = {
{
ja = "節分ねー、豆投げればいいのよね?鬼役はー…え?霧島さんと、比叡さん!?え、えぇー!?えぇー…どうかなぁ…。",
en = "It's Setsubun. So i just throw these beans, right? And the demon is...? Kirishima and Hiei! Uhh... I don't know about this...",
note = "",
},
},
["Takanami"] = {
{
ja = "長波姉様このお豆は……え、投げるかもですか?……え、えぇー!こうですか?",
en = "Naganami, about these beans... Eh, You you think you want me to throw it? E-Eii! Like this...?",
note = "",
},
},
["Asashimo"] = {
{
ja = "節分は嫌いじゃないねぇ…。いよーっし投げるぜぇ!って痛ぇ、清霜!あたいに投げんな!",
en = "Setsubun doesn't seem bad to me. Aight, it's throwin' time...Oww, Kiyoshimo! Stop throwing at me!",
note = "",
},
},
["Libeccio"] = {
{
ja = "セツブーン… え、ほんと?本当にそんな名前の日本の儀式なの?これを投げる?ビスマルクに?じゃあ… えいっ!えーい!",
en = "Setsuboon... Eh, really? Is that really the name of this Japanese ceremony? So I throw this? To Bismarck? Okay...Eii! Eiii!",
note = "",
},
},
["Kazagumo"] = {
{
ja = "節分かぁ…秋雲、鬼のお面描いてるんだ?上手いわね…って、それ私!?なんでぇ!?",
en = "Setsubun, eh? Akigumo, are you drawing an demon mask? Looks pretty good... Wait, that's me?! Why!?",
note = "",
},
},
["Arashi"] = {
{
ja = "鬼はぁー外っ、福はぁー内っ!今年の鬼役は誰だ~?え?あぁ、川内さん!投げにくいなぁ。ま、いいか。とりゃあぁ!",
en = "Demons are out, luck is in! So who's the demon for this year? Eh~? Uhh... it's Sendai! That's a hard thing to do... But, oh well. Rraagh!",
note = "",
},
},
["Hagikaze"] = {
{
ja = "川内さん、本当に今年の節分、鬼役をされるんですか?いいんでしょうか?あ、これがお面ですけど。あっ!嵐!あー!ばかー!",
en = "Sendai, are you really fine with being the demon for this year's Setsubun? Will it be alright? Ah, well, here's the mask. Ah-! Arashi! Aaah, you idiot!",
note = "",
},
},
["Umikaze"] = {
{
ja = "節分、ですか。ほっ!江風、川内さんに豆を投げるなんて…あっ、あわわ!川内さん、すみません!あっ、あの、すみません!",
en = "Setsubun, is it? Hwah! Kawakaze, throwing beans at Sendai like that is...Ah-, Awawah! Sendai, I'm sorry! I u-um...I'm sorry!",
note = "",
},
},
["Kawakaze"] = {
{
ja = "節分だー! 豆投げるぜーっ! 右舷、目標発見! てぇーっ! …初弾命中ー! …え? あれ…川内…さン? えっと、えっと…え!?",
en = "It's Setsubun! I'm throwin' beans! Starboard, target spotted! Fire! It's a hit! Eh? wha... Sendai? I uh... uhm...",
note = "",
},
},
["Tenryuu"] = {
{
ja = "いて、いてててて! なんで皆オレに豆投げてんだよ! こら!「鬼なのです」じゃねえよ! これは角じぇねえし…おいこら龍田! 豆配るのやめろ!",
en = "Ow! Owowow! Why are you guys throwing beans at me!? Hey! Don't say \"You're the oni-nanodesu\" at me! This thing I'm wearing isn't even a horn! H-Hey Tatsuta! Stop giving them beans to throw!",
note = "",
},
},
["Tatsuta"] = {
{
ja = "みんな~、「鬼は~外、福は~内」って言って、お豆を投げるのよ。足りなくなった人は言ってね? しっかり鬼に投げるのよ? うふふ♪",
en = "Girls~ When throwing the beans, say \"Devil's out, Luck in\"~ Come back to me if you're out of beans to throw, okay~? Be sure to aim well at the demon~ Hehehe~",
note = "",
},
},
["Yura"] = {
{
ja = "提督さん。節分、です。……お豆は投げる物ですよ? 提督さん。そんなに好き、なの?",
en = "Admiral. It is Setsubun.....You want me to throw these beans? Admiral. Do you like doing these things that much?",
note = "",
},
},
["Kinu"] = {
{
ja = "う゛お゛ーっ!?なんなの!?何でみんな鬼怒に豆投げんのよ!?あ痛っ!いたたたたたたっ!",
en = "Gwaaaargh!! Why? Why is everybody throwing beans at me!? Ow! Owowowow!",
note = "Kinu (鬼怒) while being the name of the river [[wikipedia:Kinugawa River|Kinu/Kinugawa]], also literally means \"angry demon\". A repeatedly used joke specifically on Kinu.",
},
},
["Abukuma"] = {
{
ja = "節分って年の数だけお豆をいただくって聞きましたけど…… へ、深く考えるのはやめましょう!ええ、あたし的にはオッケーです。",
en = "I heard during Setsubun, you eat a certain number of beans based on your age... Ah, let's not think this too deeply. Yeah, that's OK for me!",
note = "Given the customary practice in Setsubun, Abukuma would have to eat 93 soybeans if her age was counted from the launch of her historical ship on 1923.",
},
},
["Yuubari"] = {
{
ja = "節分かぁ。豆まきって不思議な伝統よね。あ、私?私は好きよ、豆まき。うふふ、えーい!",
en = "Setsubun, huh. Bean throwing is a peculiar tradition, isn't it? Me? Me? I like it, throwing beans. Ufufufu. Ei!",
note = "",
},
},
["Agano"] = {
{
ja = "え? 能代、なになに? この豆をぶんぶん投げればいいのね? よぉーし、お豆砲戦、よぉーい、てぇー! あ、や、矢矧…えっとぉ…",
en = "Hm? What is it, Noshiro? So I just have to throw these beans around, right? Okay, bean shelling, aim and fire! Ah, Ya... Yahagi... Umm.....",
note = "",
},
},
["Noshiro"] = {
{
ja = "はい、阿賀野姉ぇ。この豆を投げるんです。鬼は~外! …こんな風に。ああっ、そっちは! …あ、あ~。あ、あのー、矢矧。あのね…",
en = "Ok, Agano-nee. Throw these beans. Demons out! ...like that. Ah, that way is-! ...ah, aah~. U-Um, Yahagi? Well, you see...",
note = "",
},
},
["Yahagi"] = {
{
ja = "節分か。こういうのもいいわね…っていたっ!? 被弾!? だ、誰! …あ、阿賀野姉ぇ!?",
en = "Setsubun, huh. This is pretty nice too...-kh, ow!? I'm hit!? W-Who was that!? ...Agano-nee!?",
note = "",
},
},
["Sakawa"] = {
{
ja = "ぴゃ! …あ…なんか矢矧ちゃんが怒ってる。どうしたんだろ。え、鳳翔さん。これは、恵方巻? まるかぶりで食べるのかな?",
en = "PYA! Ah... Yahagi seems to be mad for some reason. I wonder why? Hm, Houshou-san. This is... an Ehoumaki? I guess I eat this in one go?",
note = "",
},
},
["Ooyodo"] = {
{
ja = "提督、そろそろ礼号作戦ですね、私も頑張ります!",
en = "Admiral, the [[wikipedia:Battle of Mindoro|Reigou-sakusen]] is coming, I will do my best!",
note = "Also a [[Seasonal/End of Year 2015#Ooyodo|End of Year]] line",
},
},
["Myoukou"] = {
{
ja = "節分ですね。はい、提督用のお豆はこちらです。鬼はー外!…うふふ、楽しいですね。",
en = "It's Setsubun. Here, this is Admiral's portion of the beans. Demon's out! ....Hehehe, isn't it fun?",
note = "",
},
},
["Nachi"] = {
{
ja = "節分か。…まぁ今日ばかりは、ポン酒にしてみるか。…足柄、提督、貴様らもどうだ?",
en = "Setsubun, huh? For today's occasion, we're having some sake. Ashigara, Admiral. Wanna join me?",
note = "Pon-shu (ポン酒) is another word for Sake. It's a short for Nip'''pon-shu''' (日本酒)",
},
},
["Ashigara"] = {
{
ja = "豆まきかぁ。まぁいいけど、間違っても妙高姉さんには投げないようにね。…あっ!?",
en = "Mame-maki, eh? Sounds good to me. Here's hoping I don't hit Myoukou-neesan when throwing them. Ahh...!",
note = "",
},
},
["Haguro"] = {
{
ja = "司令官さん、節分ですね。あの…羽黒が鬼役をしましょうか?…えっ、それは…",
en = "Commander. It's Setsubun. Umm.., Would you like me to be the Demon? Eh? But that's...",
note = "",
},
},
["Takao"] = {
{
ja = "愛宕、歳の数だけ、お豆食べるんですって。…え、いらない?そう…。あ、妙高さん!…え、鬼役ですか。やめた方が…え~……",
en = "Atago, we are supposed to eat as many beans equal to our age. Hm, you don't want them? Okay... Ah, Myoukou! Uh, you are going to be an Oni... I think you shouldn't... EH~?",
note = "",
},
},
["Atago"] = {
{
ja = "ふ~ん…節分の豆って、歳の数だけ食べるのねぇ。高雄って、意外と物知りね。…さぁ、提督。いくつたべるの?見ててあげるっ♪",
en = "Hmm... So you eat as many beans are your age, huh? Takao, you know more than you seem. Well, Admiral. How many will you eat? I'll be here to watch.",
note = "",
},
},
["Maya"] = {
{
ja = "いくぜぇー鳥海!豆投げんぜぇ!うりゃ、うりゃうりゃ!!…何故逃げる!!",
en = "Here we go, Choukai! I'm throwing the beans! Uryah, uryahuryah!! ...why are you running!!?",
note = "",
},
},
["Choukai"] = {
{
ja = "こ、こら、摩耶……。節分だからって豆投げ過ぎ……っていうか、どこに……! ……も、もう! 怒るわよ!",
en = "H-hey, Maya. Even though it's Setsubun, you shouldn't throw so many beans...I mean, where...! O-oh! I'll get mad!",
note = "",
},
},
["Tone"] = {
{
ja = "吾輩が何故鬼なのじゃ!?…うむ、お姉さんだからか!仕方ないのじゃ…あ痛っ!誰じゃ!!",
en = "How come I have to be the demon!? ...hm, it's because I'm the older sister? No way around it then, I suppo-Ow! Who was that!!?",
note = "",
},
},
["Chikuma"] = {
{
ja = "節分は、一年の邪気を祓う、大切な任務。姉さんも、あんなに張り切って…。",
en = "Setsubun is the important mission for exorcising evil given once a year. Even Nee-san is so fired up.",
note = "",
},
},
["Suzuya"] = {
{
ja = "節分ねー…熊野、節分って何やるか知ってる?あー…なんか咥えてるねぇ。あぁー。",
en = "Setsubun, eh... Kumano, do we have any plans for Setsubun? Ahh... Looks like she's eating something. Ohh...",
note = "",
},
},
["Kumano"] = {
{
ja = "はむっ、ふっふっ、ふっふん。いいこと鈴谷? この恵方巻きは……ん、ん……一気呵成に食することで、はむっ、一年の無病息災などを……はむっふっふっふっんぐっーん、んっ!",
en = "Nom nom- Yhou shee, Shuzhuya, Ihf ih eatf thih Ehohmahkif -nom nom- ahnd ghulp ih ihn wahn baiht -nom- ah ih wiff bih bleshf wifh goodh healf foh thef wholg yeahg-nggh...Mnngh...! *chokes*",
note = "(You see, Suzuya. If i eat this Ehou-maki and gulp it in one bite, I will be blessed with good health for the whole year)",
},
},
["Nagato"] = {
{
ja = "節分かぁ。鬼役を買って出てもいいが… いや、これは角ではないぞ!あっ、こら、もう投げている駆逐艦が……で、仕方ないなぁ。がおー!",
en = "Setsubun, huh... I don't mind being the demon. Rather, this is not a horn! Ah, hey! The destroyers are already throwing it at me. I guess I have no choice... ROAAARR!!",
note = "",
},
},
["Kongou"] = {
{
ja = "HEY、提督ぅー! 今年の節分は、この金剛型四姉妹がDirectionさせていただきマース! まず、鬼役ですが……あっ、提督ぅ! なぜ逃げるデース!?",
en = "Hey, admiral~! For this year's Setsubun, we, the Kongou-class sisters will be directing the occasion! First off, the demon role... Ah, admiral~ Why are you running away~!?",
note = "",
},
},
["Hiei"] = {
{
ja = "はい、金剛お姉様!比叡、節分も、全力で気合、入れて、行きます!今年の鬼役は…妙高と川内…ふむ。さぁ、行きます!",
en = "Yes, Kongou Onee-sama! Off I go for Setsubun, with my spirit, held high! This year's demon role will be... Myoukou and Sendai... Yep. Right, let's do this!",
note = "",
},
},
["Haruna"] = {
{
ja = "提督、節分ですね。福はぁー内、鬼はぁー外!えへへっ、楽しいですね。お?提督、それは何ですか?恵方巻き…大きなお寿司ですね。榛名、初めて見ました。",
en = "Admiral, it's the Setsubun. Luck in! Demon's out! Hehehe. This is fun. Oh. What is that, admiral? Ehou-maki? That's a huge sushi roll. I've never seen one before!",
note = "Ehou-maki is a type of rolled sushi (futo-maki) eaten during Setsubun in the Kansai area. It is also customary to eat it while facing a specific direction on the compas based on your Chinese zodiac.",
},
},
["Kirishima"] = {
{
ja = "さあ、節分よー! 今年の鬼役は誰かしら? ……ふん。ふっ、成る程。<br>よーし、射撃諸元よーし! お豆装填! 節分砲撃戦、用意! てぇーっ! ……ちっ、夾叉(きょうさ)か……次弾装填!",
en = "Right, it's time for Setsubun! So who is the demon role for this year? Hmm... I see. Right. Firing factors , check! Beans loaded! Setsubun barrage, aim... Fire! Tch... a near miss. Reloading shells!",
note = "",
},
},
["Fusou"] = {
{
ja = "山城、節分よ。この豆を、歳の数だけ食べるの。後、鬼役にね、投げるのよ。",
en = "Yamashiro, it's Setsubun ... You eat a number of these beans based on how old you are ... Then, you throw the rest at those who play the Demon ...",
note = "",
},
},
["Yamashiro"] = {
{
ja = "姉さま。豆を食べて、投げるのですね? えぇっと、鬼役は……あ、あの子ね。ふっふっふっふっふっふ……。",
en = "Dear sister. So I eat these beans and throw the rest, is it? And who is the demon right now... Ah, it's that child over there... Hehehehehe...",
note = "",
},
},
["Musashi"] = {
{
ja = "おぉ、節分か。よし、この武蔵が鬼役をやってやろう。さぁ、どんどん撃って来い!",
en = "Oh... It's Setsubun. Right. I, Musashi will be the demon role. Come on, hit me with your best shot!",
note = "",
},
},
["Littorio"] = {
{
ja = "セ…ツ…ブーン?セッツブーン?この行事はとても不思議な響ですね。",
en = "Set...tsu... Boohn? Settsuboohn? This occasion sure has a peculiar sounding name.",
note = "",
},
},
["Roma"] = {
{
ja = "「セツブーン」?いや、違うでしょう、発音が。「セツブンガ」、これでしょう?へ、違うの?日本語は難しいわね。",
en = "Settsuboohn? No, that's not it. The proper pronounciation is \"Setsubunga\", is this it? No? Japanese language is difficult indeed.",
note = "Setsubunga as of \"Setsubun ga\" (節分が). She misheard a chain of words thinking that's the actual pronounciation",
},
},
["Chitose"] = {
{
ja = "節分ですね、提督。鬼役は…えっと… あ、千代田。節分の鬼役なんだけど、どう?",
en = "It's Setsubun, Admiral. The demon is... Umm... Chiyoda, do you want to be the demon for Setsubun?",
note = "",
},
},
["Chiyoda"] = {
{
ja = "え、千歳お姉!何?私が鬼役?…いいけど… あ、痛っ!駆逐艦がっ痛っ!もう嫌だ!",
en = "Eh, Chitose-onee! What is it? I'll be the demon? I don't mind...Ow! The destroyers are-Ow! No more!",
note = "",
},
},
["Shouhou"] = {
{
ja = "節分ですね。この豆を投げればいいのですね? ……えーい! ……や、やだ! 提督、す、すみません! 目測を誤りました……!",
en = "It's Setsubun, isn't it? So i just throw these beans, right? Ei! Oh no...! Admiral, I-I'm sorry. Forgive me for hitting your eye...",
note = "",
},
},
["Akagi"] = {
{
ja = "節分ね。このお豆を、鬼役の軽巡に……って、あら、おいし! 意外! あら、いけますね~♪",
en = "It's Setsubun. So I throw this bean at the light cruiser playing the demon role... Wait! Oh my, it's delicious~ Surprisingly... Oh dear! Ihts goohd~",
note = "",
},
},
["Kaga"] = {
{
ja = "痛い。豆? そう、節分の……って私に当てた子は誰? そう……。",
en = "Ow. Beans? I see, it's Setsubun. Then, who was the one who threw it at me? I see...",
note = "",
},
},
["Shoukaku"] = {
{
ja = "瑞鶴、節分よ。……ううん、心配しないで。鬼役は私に任せて。慣れているから……。",
en = "Zuikaku, It's Setsubun. ....No, don't worry. Just leave the demon role to me. I'm used to it already...",
note = "",
},
},
["Zuikaku"] = {
{
ja = "節分ねぇ… あ、翔鶴姉ぇ、毎年自分から鬼役を買って出なくていいのに!ぅんもう、このお面あたしに貸してよー!ほら、もう!",
en = "Setsubun, eh... Ah, Shoukaku-nee. There's no need for you to be the demon every year! Ah geez, give me that mask! Come on, sheesh...",
note = "",
},
},
["Katsuragi"] = {
{
ja = "節分かぁ。…雲龍姉ぇと天城姉ぇに豆投げる感じでいいかな? …って、よくないよくない!",
en = "Setsubun, eh... I wonder if I can throw these beans at Unryuu-nee and Amagi-nee? Wait, that's no good! No good at all!",
note = "",
},
},
["Graf Zeppelin"] = {
{
ja = "これがオイゲンに聞いた「セツブーン」と言う文化か。確かに不思議な文化だ。 よし、私も投げてみよう。赤城、行くぞ!覚悟!",
en = "So this is what Eugen says of a cultural occasion called \"Setzbühn\". It is undeniably peculiar. Right, I'll give this a throw. Akagi, here I come! Brace yourself!",
note = "",
},
},
["I-19"] = {
{
ja = "節分なの!えっと、イク達の鬼役は…大鯨なの!目標発見!節分戦深度に浮上!ってぇ~!鬼はー外!えいっ、えいっ!",
en = "It's time for Setsubun! Our demon's role is...Taigei! Surface to the Setsubun battle depth! Te~! Demon's out! Ei, ei~!",
note = "",
},
},
["I-8"] = {
{
ja = "節分ですか? いいえ、はっちゃんはいいです。……提督? なんで、悲しそうな顔してるの? ……あ、はい。じゃあ投げます、え~い。",
en = "It's Setsubun...? No, I'll pass on that....Admiral? Why the sad face...? Ah, okay. I'm throwing it now... Hyah...",
note = "",
},
},
["Ro-500"] = {
{
ja = "オイゲンさんから聞いたんだ。セッツブーン! 大切な文化!",
en = "I heard it from Eugen. Today is an important cultural day called Setsubooom~!",
note = "",
},
},
["Katori"] = {
{
ja = "福はー内!鬼はー外!…うふっ、童心に戻ったみたいで、楽しいですね、提督!",
en = "Luck in! Demons out! ...ufufu, going back to such childish things, it's quite fun, Admiral!",
note = "",
},
},
["Kashima"] = {
{
ja = "香取姉ぇ、節分ってここでもどういう…… あぁ、提督さんに投げるんですね。わかりました!鬼はぁー外!えいっ!えいっ!え、違うの?",
en = "Katori-nee, it's Setsubun but what's going on...? Ah, we throw (beans) at Admiral-san! I understand! De-mons, out! Ei! Ei! Oh, is that wrong?",
note = "",
},
},
["Akashi"] = {
{
ja = "節分ですね、良いですねぇ!大淀ぉ、鬼やってよ、鬼!…えっ、私!?なんで!?",
en = "Setsubun, eh... Sounds good to me. Come on, Ooyodo. You will be the demon. Eh, Me!? Why!?",
note = "",
},
},
["Akitsushima"] = {
{
ja = "節分かぁ。この豆を投げる…うーん。誰に投げるかが微妙に問題かも。…鳥海?違う!それは何か違うかも。",
en = "It's Setsubun, huh. Throwing these beans... I see. Who we'll be throw them at is a sensitive question, kamo. ...Choukai? No way. There's something wrong with that, kamo.",
note = "",
},
},
["Mizuho"] = {
{
ja = "節…分、ですか?え、摩耶さん、鬼役されるんですか?投げてみろって… え、えー?",
en = "Setsu... bun, is it? Eh, you're the demon right now, Maya? Y-you want me to throw it...? E-Ehh...??",
note = "",
},
},
["Hayasui"] = {
{
ja = "節分ですね。はい、速吸も豆をいっぱいお持ちしました。一緒に投げましょう!えいっ!",
en = "It's Setsubun. Yes, Hayasui brought lots of beans too. Let's throw them together! Ei!",
note = "",
},
},
},
}