Scirocco
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
*Yawn*, Good morning. I'm a Maestrale-class destroyer. Yes, the youngest sister. My name is Scirocco. Yeah, pleased to meet you~ |
ふああ、Buongiorno~?あたし、Maestrale級駆逐艦、そう、末っ子です。名前は、Scirocco。うん、よろしくCiao? | |
Introduction Play |
*Yawn*. Good morning. Maestrale-class Destroyer, the youngest sister Scirocco. I woke up properly today as well. Admiral, pleased to meet you~ |
ふああ、Buongiorno~?Maestrale級駆逐艦、末っ子のScirocco、ちゃんと今日も起きているよ。提督、よろしくCiao? | |
Library Play |
I'm Scirocco, the youngest sister of the Regia Marina's Maestrale-class destroyers. I was active in the Mediterranean front alongside Gre-chan. It's true! I helped Gre-chan and Littorio chase off the enemy fleets! Ah, on the way back to port, you need to be careful of the weather. [1] Really! |
イタリア海軍、Maestrale級駆逐艦の末っ子、Scirocco。グレちゃんとかと地中海で活躍したよ。本当だからね!Littorioさんやグレちゃんと敵艦隊を追い払ったんだ! あっ、帰り道ね、天気には気を付けないと。本当にね。 | |
Secretary 1 Play |
*Yawn* Ah, yeah~, I hear you~ |
ふぅぁ、あ、は~い、聞いてま~す。 | |
Secretary 2 Play |
What? I have to do it? |
何?あたしがやるの? | |
Secretary 2 Play |
I'm crazy sleepy~. Admiral, you seem full of energy. *yaaawn* |
ガチ眠いよ~。 提督、元気だね、ふぅぁ~ | |
Secretary 3 Play |
Nnngh, what? You're loud. I was just napping comfortably too... What? Sortie? Can I sleep a bit more? I see, understood. Good night. |
う~ん、何?うるさいよ。今いい感じでまどろんでたのに。 何?出撃?うん、まだ寝てていい?そうっか、了解。お休み~、buonanotte | |
Idle Play |
*Yawn* I sure slept well. Huh? Admiral is...? Oh~, Admiral seems pretty busy. Oh well~, I'm going back to sleep. Good night. *Yawn* |
ふぅぁ、よく寝た。あれ?提督、は?ほ~、何か提督も忙しそう。しゃ~ない、二度寝と行きますか。Buonanotte。ふぅぁ。 | |
Secretary Married Play |
Admiral, you're looking a bit tired, aren't you? What a coincidence. So am I! Would you like to take a nap with me then? But… I think Zara is going to be mad about this. |
提督、何だか疲れ気味なんじゃない~?奇遇。あたしも!もう一緒に昼寝しちゃおうか?何かZaraとか怒ってる気もする。けど…気にしない方向で~ふぅぁ! | |
Wedding Play |
Admiral, what's this? Whoa! Is this for me? Seriously? I'm just a plain old bad luck girl[2], but you're alright with that? Really? Well... then I accept! I'm serious about this. |
提督、これ何?ふぅぁ!Sciroccoに?本当に?えっ?あたし微妙に雨女かもしんないけど、それでもいいの?本当に?!そっか…じゃ、もらっとく!本気、だからね。 | |
Looking At Scores Play |
Ehh, information? What a pain~. Someone, bring it here~. |
へぇ、情報?めんどくさい~。誰か取って来て~。 | |
Joining A Fleet Play |
Ehh, a sortie? Will I make it in time, I wonder? |
へぇ、出撃?あたし、間に合うかな? | |
Joining A Fleet Play |
There'll be no problems as long as there are no storms! |
嵐じゃきゃ行けるっしょ! | |
Equipment 1 Play |
Thanks, thanks. |
Grazie, grazie. | |
Equipment 2 Play |
*Yawn* Well, I guess it's just this? |
ふぅぁ、まぁ、こんなもん? | |
Equipment 2 Play |
*Yawn* Ah, Admiral, thanks. |
ふぅぁ、あ、提督、ありがとう。 | |
Equipment 3[3] Play |
I made it this time! |
今度は間に合った! | |
Supply Play |
I'm so full~! *yaaawn* I'm getting sleepy... |
お腹いっぱい~!ふぅあ~,眠くなちゃうね… | |
Docking Minor Play |
*Yawn* I'm going to take a nap... |
ふぅぁ、あたしお休みっと… | |
Docking Major Play |
I can take a long holiday right...? |
長期休暇貰っていいよね…? | |
Construction Play |
It's done~ |
出来たって~。 | |
Returning From Sortie Play |
I came back! *Yawn* |
帰ってきたよ~。ふぅぁ | |
Starting A Sortie Play |
Ah, Gre-chan, don't leave me behind... Huh? Eeeh? |
あっ、グレちゃん、置いて行かないでって…あれ?あれれ?! | |
Battle Start Play |
Ah, the enemy. I made it. Let's start the attack. |
あぁ、敵だ。間に合った。攻撃しなきゃ。 | |
Attack Play |
I said, sink! Huh? |
落ちろって!あれ? | |
Attack Play |
Sink! Hah! I really hit! |
落ちろ!は!本当にあたった! | |
Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack Play |
I'm opening fire~ |
撃つよ~ | |
Night Battle Play |
I actually made it in time for once! Yay! |
珍しく間に合ったよ~。やった! | |
MVP Play |
Whaa, I'm number one? I see. Ah, Littorio, thanks. Yup, yup, I did my best! |
ふえぇ、Scirocco一番なんだ。そっか。あっ、Littorioさん、ありがとう。うん、うん、頑張ったんだ、あたし! | |
Minor Damage 1 Play |
Hueeh! |
ふえぇ! | |
Minor Damage 2 Play |
Whoa, that was dangerous! |
ふぅぁ!危なー! | |
Major Damage Play |
What? Why can't I move? Oh, I'm okay! |
あれ?何で動かないの?あっ、大丈夫だ! | |
Sunk Play |
Even though I finally made it to the battle on time... Like this, I'm sinking like this again. I don't like this... |
せっかく戦いに間に合ったのに…これじゃ、あたしまたこんなで沈んだ。嫌だな~ |
- ↑ She was sunk in a storm sailing back to base after the Second Battle of Sirte.
- ↑ She calls herself an "ameonna", an unlucky person that is jinxed to have bad weather follow them and ruin special events.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Hourlies
Time | Japanese/English |
---|---|
00:00 Play |
Just when I thought I was getting sleepy, the day changed. *Yawn* |
何か眠いと思ったら、日付変わったんだ。ふぅぁ | |
01:00 Play |
01 00. Sleepy... |
マ~ルヒ~ト マ~ルマ~ル。眠い。 | |
02:00 Play |
02 00. Can I go to bed? |
マ~ルフタ マ~ルマ~ル。あたし寝ていい? | |
03:00 Play |
03 00. No no no, this is impossible... |
マ~ルサ~ン マ~ルマ~ル。嫌だ嫌だ嫌だ、もう無理~ | |
04:00 Play |
04...N... |
マル、ヨ~ン。ん~ | |
05:00 Play |
Ouch! Nnngh, I'm up! Uh... 05 00! See?! |
痛っ!うぅ~、起きてるよ!えっと、マルゴマルマル~!ほら、ね! | |
06:00 Play |
06 00. Morning, huh... I'll go back to bed in a bit though. Oh well. Everyone, wake up! It's morning! |
マルロ~ク マルマル。朝か…あたしは後でもういっかい寝るけどね。まぁ、いいや。みんな、起きて!朝だって! | |
07:00 Play |
07 00. Well, it can't be helped. I'm gonna get up. Admiral, where's my breakfast? Not yet? Where? What?! |
マルナ~ナ マルマル。まぁ、しょうがない。起きよう。提督、あたしのご飯は?まだ?どこ?えっ?! | |
08:00 Play |
08 00. *nom* *nom*…Big sis Maesto, thanks! It's good~! Ah, Admiral, You're not eating that? Gimmie! |
マルハ~チ マルマル。はむ、はむ…マエスト姉さん、Grazie!美味しい~!あっ、提督、それ食べないの?ちょうだい! | |
09:00 Play |
09 00. *Yawn* I sure ate a lot. Well, Admiral, time for my all-important second nap~. Goodnight~. |
マルキュウー マルマル。ふぅぁ、食べた、食べた。じゃ、提督、あたし、大事な二度寝するね~。おやすみ~。 | |
10:00 Play |
10 0... Good night... |
ヒト~ マル~ マル~ ん~。Buonanotte. | |
11:00 Play |
*Yawn* I sure slept well. A second nap sure is important, right~? 11 00. Ah, the fleet? Did it leave already? |
ふぅぁ、よく寝た。やっぱ、二度寝は大事だよね~。ヒトヒ~ト マルマ~ル。艦隊は?もう出たの? | |
12:00 Play |
12 00. It's lunchtime now! I'm starving! Zara's pasta? I'll eat, I'll eat! Eh? I can't? Why nooot?! |
ヒトフ~タ マルマル~。 お昼、お昼!お腹空いた!Zaraのパスタ?食べる食べる!えっ、だめ?何でー! | |
13:00 Play |
13 *nom* 00. Zara's pasta sure is good! Phew, I'm so full! |
ヒトサーン、はむ、マルマ~ル。Zaraのパスタは美味しいね! ふぅぁ、お腹いっぱい! | |
14:00 Play |
14 00. When your belly is full you sure get sleepy, huh? Gre-chan, why are you angry? Why?? |
ヒトヨーン マルマル!お腹いっぱいになると眠くなるよね。あれ?グレちゃん、何で怒ってんの?何で?! | |
15:00 Play |
15 0... Ah, Littorio! Huh? What? Your name changed? Well, whatever. Do you know why Gre-chan is angry? I didn't do anything bad, did I? Right? |
ヒトゴ マルマッ、あっ、Littorioさん!へ?何?名前、今違うの?ま、いいや。ねぇ、グレちゃんが何か怒ってるの…あたし悪くないよね?ね? | |
16:00 Play |
16 00. Littorio sure is kind. Right? Admiral is also kind. Probably~, maybe~! |
ヒトローク マルマール。Littorioさんは優しいな~。ね?提督も優しいよね。きっとね~、多分ね~! | |
17:00 Play |
17 00. Hey, Admiral. The sunset, the sunset! It's beautiful, isn't it? When you look at the sunset you get a bit sleepy, right? You don't? |
ヒトナ~ナ マルマル。ねぇ、提督、夕日夕日!綺麗だよね~!見ていると眠くなるよね~…ならない? | |
18:00 Play |
18 00. Huh? Really? We'll go to that Mamiya I've heard so much about for dinner? Yay! I wonder what I should have... |
ヒトハ~チ マルマル。えぇ?本当に?今晩は噂のマミヤで晩ご飯?やった!何食べようかな~… | |
19:00 Play |
*nom* 19 *nom* 00! *nom* So good, so good! Admiral, this is so tashty! *nom*, whew, Gre-chan aren't you going to eat that? Can I have it then? |
はむ、ヒトキュウ、はむ、マルマ~ル!はむ、うまっ、うまっ!提督、これ美味しいよ!はむ、えへぇ、グレちゃんあんま食べないの?それ、食べてもいい? | |
20:00 Play |
*nom* *nom* *nom* 20 *nom* 00 *nom* *nom*. What? Who's that cruiser raging over there. I don't wanna grow up to be someone like that. Ah, it's Zara! Whoops! |
はむ、はむ、はむ、フタマ~ル、はむ、マルマッ、はむ、はむ。何?あそこで暴れてる巡洋艦。ああいう大人にはなりたくないよね。はぁ、Zaraじゃん!おひゃー! | |
21:00 Play |
21 00. Aah, I sure at a lot! I'm so satisfied! Ah, what? Isn't the weather getting strange? We have to get home quickly before a storm comes... Admiral, let's hurry. I'm scared of storms! |
フタヒ~ト マルマ~ル。あぁぁ、食べた食べた!満足じゃ~!あっ、あれ?天気、ちょっと怪しくない?嵐になる前に、早く帰んないと…提督、急ごう?嵐は怖いよ! | |
22:00 Play |
22 00. Phew, Admiral, we made it! I can finally relax now that we made it home before the storm. Phew... |
フタフ~タ マルマル。はぁ~提督、良かったね!嵐になる前に帰って来れて、これで安心だよ。ふぅぅ。 | |
23:00 Play |
23 00. A lot happened today, huh? I'm tired! I'm gonna go to bed... Admiral, good night. |
フタサ~ン マルマル。今日も色々あったね?疲れた!もう寝ちゃおう…提督、Buonanotte. |
CG
Regular |
---|
Drop Locations
Trivia
- Laid down 29th September 1931, launched 22 April 1934 and completed 21 October 1934.
- She did not see much action during the war, her only notable, and last action was being present at the Second Battle of Sirte. Though she did not open fire she avoided taking damage, but was sunk by a storm as the Italian fleet withdrew to avoid a night action - hence her fear of storms in her voicelines.
- Her name lived on with the '80s Maestrale Class frigates, in commission until Feb 2020.