Documentation/Translation

Revision as of 14:31, 17 October 2020 by Soloblast (talk | contribs) (→‎Terminology: Update after someone fucked up(?) the translation in the most recent patch notes)

Useful Links

Terminology

  • 作戦 - Event
  • 前段作戦 - Main Operation (MO)
  • 後段作戦 - Extra Operation (EO)
  • 艦娘 - ship girl
  • 海域 - operation area/event location
  • 水戦 - DesRon. Short form for 水雷戦隊.
  • 第XX駆 - DesDiv XX. Sort form for 駆逐隊.
  • 戦隊 - BatDiv or Fleet depending on historical context.
  • 夾叉 - Bracketed. Ie shots landing on either side of a target
  • 両舷 - Generally referring to propellers. So 両舷全速 would be "full speed ahead".
  • https://safebooru.donmai.us/posts/1984820 - Speed settings
  • 改修 - Improve
  • 更新 - Upgrade