Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
Buon Giorno! ザラ級重,一番艦ザラです!粘り強さが信条です。提督、よろしくね!
Buon Giorno!提督、おかえりなさい。ザラ級重巡一番艦ザラ、配置につきます!今日もよろしくね (改) |
Good Morning! First ship of the Zara-class CAs, Zara! Being tenacious is my creed. Admiral, take care of me!
Good Morning! Admiral, welcome back. First ship of the Zara-class CAs, Zara, has arrived at my post! Take care of me today too. (kai) |
||
Library Intro |
ザラ級重巡洋艦、その一番艦、ザラです。巡洋艦同士の昼間水上砲戦なら、誰にも負けない自負はあります。
妹のポーラが少し心配だけど、この艦隊なら!提督、頑張りましょう! 重巡ザラ、艦隊に参加します! |
First ship of the Zara-class heavy cruisers, Zara. I definitely won't lose to the other heavy cruisers in day battles.
My little sister, Pola, is a bit worried but if it's this fleet it's fine! Admiral, I'll do my best! Heavy Cruiser Zara, is joining the fleet! |
||
Secretary(1) |
はい、ザラですね。やれます! | Yes, it's me. I'll do it! | ||
Secretary(2) |
ポーラ、大丈夫かな…あ、はい、ザラはいつでもいけます! | Is Pola alright... Ah, yes, I'm always ready to go! | ||
Secretary(3) |
いくら粘り強さがモットーだっていっても、流石にこれは……提督、ザラ怒りますよ! | Even though "Tenacity" is my motto, as expected this is a bit... Admiral, I'll get angry! | ||
Secretary(idle) |
え?ポーラが?またお酒の瓶もって?ああ、それとてもだめなパターンだ・・・。提督、どこで見ました?探さないと! | Eh? Pola? Another bottle of sake? Ah, that's a bad habit... Admiral, where did you go? I can't find him! | ||
Secretary(Married) |
提督、Come sta?そう、良かった!もちろん、ポーラが心配だけど、今は二人っきり、ですね?ふふ。・・・ふぁっ、別にそんな意味じゃ・・・・・・ある、けど | How are you Admiral? Is that so, that's good! Of course I'm a bit worried about Pola but it's just the two of us now right? Fufu.... Oh, I don't mean it in that way... But... | ||
Wedding |
提督、どうしたの?これは・・・・・・え?指輪!?提督、ザラのモットー覚えてる?そう、粘り強さ、よ。届いたかな?ね?ふふ。・・・・・・提督、Grazie | Admiral, what's wrong? This is... eh? A ring!? Admiral, do you remember my motto? That's right, 'Tenacity'. Are you paying attention? Hmm? Fufu... Admiral, thank you. | ||
Show player's score |
情報ですね? はい、ザラがお持ちします | Information right? Yes, I'll get it right away. | ||
Joining a fleet |
ザラ級重巡、ザラ! 抜錨します! 艦隊前に、行きます! | Zara-class Heavy Cruiser, Zara! Setting sail! Fleet full speed ahead! | ||
Equipment(1) |
ザラ、条約型重巡だから…。あっこれいいな、いいですね! | I'm a treaty heavy cruiser so... Ah this is nice, it's great! | ||
Equipment(2) |
魚雷発射管…ううんいらない、なくていい。でも…積めたら…積んでも…いいのよ? | Torpedo tubes... I don't need them, I'm fine without them. But... if you already have them... can I... try equipping them? | ||
Equipment(3) |
何事も粘り強く、よ? | Do everything tenaciously OK? | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
提督、Grazie! | Admiral, thanks! | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
やられちゃった・・・・・・。ごめん、ザラ、シャワー浴びるね。すぐよ?すぐ済ますから | They got me... Sorry, I'll be having a shower. I'll be a while OK? I'll be out in a while. | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
もう・・・・・・服も艤装もぼろぼろ・・・・・・。強靭さが、足りない!でも、次はちゃんとやるから! | Man... my clothes and equipment are all beat up... I wasn't tenacious enough! But, next time I'll do better! | ||
Ship construction |
提督。新しい艦の建造が完了しました! | Admiral, the construction of the new ship is done! | ||
Return from sortie |
提督、operazione 完了です! | Admiral, the operation is complete! | ||
Start a sortie |
ポーラ、大丈夫?お酒はダメだからね? | Are you alright Pola? Drinking is bad OK? | ||
Battle start |
敵艦発見、砲戦用意! さあ、ザラ級の戦い、始めます! | Enemy ships spotted, prepare for combat! Come, the battle of the Zara-class starts now! | ||
Attack |
主砲、前方の敵艦に指向して!撃ち方、始め!沈みなさい! | Main guns, target the enemy ahead! Open fire! Sink! | ||
Night battle |
夜戦かぁ…いいわ。私たち、ザラ級なりのやり方で、やってみせる! | Night battle huh... that's fine. We, the Zara-class, will show you our way of doing things! | ||
Night attack |
4番主砲、頼むわよ。ザラの粘り強さ、この砲戦で見せてあげるんだから! | No.4 Turret, I'm counting on you to show my tenacity in this battle! | ||
MVP |
え?ザラが一番ですって?Grazie!貰っておくわ、んふっ。 | Eh? I'm number one you say? Thanks! I'll accept it, fu~ | ||
Minor damaged(1) |
きゃあ…!こんのぉ…! | Kyaa...! You...! | ||
Minor damaged(2) |
いやぁっ!痛いじゃない! | Noo! It doesn't hurt! | ||
≥Moderately damaged |
きゃあっ!こんなの・・・・・・私の装甲、抜けやしないんだから! | Kyaa! My armour... won't be broken with just that! | ||
Sunk |
冷たい・・・水が・・・・・・ぁ、そっか。ポーラ・・・お酒、ほどほどに・・・ね?先に・・・行く、ね | The cold... water is... Ah, I get it. Pola... drink in moderation... ok? I'll... be going first. |
Hourlies
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 |
Buonasera!提督、今日はザラが秘書艦を担当します。いいでしょ? | Good evening! Admiral, today I'll be the secretary ship. Is that alright? | |
01:00 |
えーっと、マルヒト、マルマル。こうかな?こんな感じ?わぁ、よかった!マルマル♪ | Uhmmm 0100. Something like this? With this feeling? Yay, thank goodness! 00♪ | |
02:00 |
マルフタ、マルマル。はい、真夜中です。ポーラがまたお酒飲んでないといいけど・・・・・・ちょっと、心配 | 0200. Yes, it's the middle of the night. Pola continuing to drink is fine but... I'm a bit worried | |
03:00 |
マルサンマルマル。よし、慣れてきた!提督、ザラ、ばっちりでしょ? | 0300. Yes, I finally got it! Admiral, I'm perfect right? | |
04:00 |
マルヨン・・・マルマル・・・。もうすぐ朝・・・・・・少し眠いけど、頑張りましょう!提督 | 04...00... It's almost morning... I'm a bit sleepy but I'll keep doing my best! Admiral. | |
05:00 |
マルゴー、マルマル。よし、朝です!提督、ザラたち貫徹しましたね!さぁ、艦隊のみんなも起こす準備をしないと!よーし! | 0500. Great, it's morning! Admiral, we made it through! Right, it's time to wake up the fleet! Here we go! | |
06:00 |
マルロクマルマル。Buongiorno!気持ちのいい朝です!ね、提督? | 0600. Good morning! This morning flees great! Right Admiral? | |
07:00 |
マルナナマルマル。提督、簡単ですけど、朝食作りました!エスプレッソと、焼きたてのクロワッサンです。召し上がれ | 0700. Admiral, it's a bit simple but I made breakfast! Espresso and freshly baked croissant. Please dig in. | |
08:00 |
マルハチマルマル。提督、エスプレッソのおかわりはいかがですか?あ、はい!持ってきますね | 0800. Admiral, would you like another cup of espresso? Ah, yes! I'll get one. | |
09:00 |
マルキュウマルマル。さぁ、艦隊の運用を始めましょう。まずは遠征艦隊から・・・・・・あ、そうします?了解です! | 0900. Alright, it's time to begin fleet operations. First up the expedition fleet... ah, you'll do it? Roger that! | |
10:00 |
ヒトマルマルマル。演習はどうします?ザラ、タカーオ(高雄)クラスと、ちょっとやってみたい!提督、いいの?ふふ、よーし! | 1000. What will we do about exercises? I want to try challenging the Takao-class! Admrial, can I? Fufu, alright! | |
11:00 |
ヒトヒトマルマル。タカーオシスターズ、意外とやる。なんて言うの?当ててくる感じ嫌いじゃない。また挑戦するから! | 1100. The Takao sisters are surprisingly good. How do you say it? It doesn't feel bad... to take a hit. I'll take them on again! | |
12:00 |
ヒトフタマルマル。昼食はどうします?ザラ、ちょっと新しいパスタ覚えたから、試してもいい?ロッソ?ビアンコ?どっちが好き? | 1200. What shall we do for lunch? Do you want to try my new pasta? Rosso? Bianco? Which would you like? | |
13:00 |
ヒトサンマルマル。どうでした?ザラの新作。少し濃い目だから、ワインも進むでしょ?あ、でも飲みすぎはダメ、ですから | 1300. How is it? My new work? Would you like some strong wine to go with it? Ah, but you can't drink too much. | |
14:00 |
ヒトヨンマ・・・・・・あ、Ciao(チャオ)、リベ!元気してた?そう、それはなによりね。友達もたくさんできたんだ?へぇ、今度紹介して | 140... Ah, hello Libe! Really, that's good. Have you made lots of friends? Hee, introduce me next time. | |
15:00 |
ヒトゴーマルマル。うん、レーダーでしょ?これ、ちょっといるかもって思ってて。でんたーん(電探)って言うの?ここでは | 1500. Yup, RADAR right? That is called 'dentan' here right? | |
16:00 |
ヒトロクマルマ・・・あ、ローマさんたちだ!Ciao!あ、はい。少し慣れてきました。・・・いろいろ教えてください、この艦隊のこと | 160... Ah, Roma-san and the others! Hello! Ah, Yes. I'm acquainted with them ...They thought me a lot about this fleet. | |
17:00 |
ヒトナナマルマル。提督、夕食はどうします?マミーヤに繰り出すかって?マミーヤ?何だろ、bar のこと、かな? | 1700. Admiral, what do you want for dinner? You want to go to Mamiya's? Mamiya's? What is that, a bar? | |
18:00 |
ヒトハチマルマル。・・・ここがbar、マミーヤ。わぁ、いい匂い!あ、はい!注文は提督と同じもので! | 1800 ...So this is Bar Mamiya. Wow, something smells good! Ah, yes! I'll have whatever the Admiral is having! | |
19:00 |
ん、ひときゅうまるまる。てーとく、これも日本の味なんですね!素材の味を生かす意味では、ザラたちと同・・・んん~んぐんぐ | Mmmm, 1900. So this is the taste of Japan Admiral! To bring out the best of the raw ingredients, I should also... Mmmmph | |
20:00 |
フタマルマルマル。ん、はぁ~、これもおいしい!って、あれ?ぽ、ポーラ!?うそ、あれ!?て、提督ごめんなさい!ちょっとぉ! | 2000. Mmm, haa~ this is delicious too! Wha, huh? Po... Pola!? Wait, what!? Admiral, sorry! Give me a moment! | |
21:00 |
はぁ・・・はぁ・・・フタヒト・・・マルマル・・・・・・はぁ、提督、すみません・・・。いえ・・・何でもありません・・・・・・何でも・・・ええ | Haa~... haa~... 21...00... haa~ Admiral, sorry. No... it's nothing... nothing... at all | |
22:00 |
フタフタ・・・マルマル・・・・・・。提督、今日も疲れましたね。今日は早めに休みましょう。はい、ザラ、少し・・・疲れました | 22...00... Admiral, today was really tiring. Let's rest early today. Yes, I'm a bit... tired out. | |
23:00 |
フタサンマルマル。提督、今日は大変お疲れ様でした!Buonanotte! | 2300. Admiral, thank you for your hard work today! Good night! |
Character
Artist: Jiji
Seiyuu: Akasaki Chinatsu
Trivia
- Released and became a reward in the Winter 2016 Event E-3.
- She can equip Seaplane Fighters.
- As of February 24th, 2016, Italia, Roma Kai, and Zara Kai have been given the ability to use seaplane bombers. They will utilize the bombers in the same fashion as aviation battleships and aviation cruisers, but the bombers will not be launched against enemy submarines (i.e. these three ships still have no ASW capability even while equipping seaplane bombers).
Real Life Trivia
- She was sunk on 29 March 1941 by heavy fire of 3 British Battleships alongside with Fiume and 4 other destroyers during a night journey
- Her name is based on the Adriatic city of Zardar