Seasonal/Early Summer 2016

< Seasonal
Revision as of 06:03, 15 July 2016 by Totaku (talk | contribs)

Voices

Destroyers

Ship Name Audio Japanese English Notes
Mutsuki およよ?今年ももうすぐ夏かにゃ?如月ちゃん、今年の夏のお休みはどうするにゃ?睦月はねぇ~♪睦月はねぇ~♪ Ohoho? It's almost summer again huh? What do you want to do for summer holidays Kisaragi-chan? I wanna~♪ I wanna~♪
Kikuzuki 暑いな…もうすぐ夏か……また…夏が来るのだな It's hot... it's almost summer huh... summer... is coming again
Fumizuki 司令官、喉渇かない?あたし、麦茶持ってくるね。飲むでしょう? Commander, are you thirsty? I'll go get some barley tea. You want some?
Nagatsuki すまん、司令官…この季節は苦手なんだ…。「どうして」って…。ぅ………どうしてだろうな Sorry, commander... I'm weak to this season... "Why?" you ask... mmm... I wonder why...
Satsuki 少し暑くなってきたね、司令官。ボク、冷たいもの持ってくるよ! It's getting a little warm right commander? I'll go bring some cold stuff!
Mikazuki 司令官、たいへん!夏が近づいてきてしまいました。三日月、用心してまいります! Commander, trouble! Summer is getting closer. I've come to be your guard!
Mochizuki ああ…なんかあっちくなってきたなぁ。かったりぃ…アイスなかったかなぁ…アイス… Aah... It's kinda getting a bit hot. So tired... I feel like a popsicle... a popsicle...

Light Carriers

Ship Name Audio Japanese English Notes
Ryuujou さーあ、そろそろ今年も夏が来るで~! うちもいつか、イケてる水着で砂浜ブイブイ言わせちゃるでぇ! みとけよー?…あー…いつかなー…。 Yup, summer is almost here again~! I'd like to put on a swimsuit and head to the beach soon~! It's not thawed yet? ...Ah... Someday...