Event
|
Japanese/English
|
Introduction
|
The Etorofu Class's 3rd and strongest ship, I'm Sado-sama. Commander, pleased to see you today! Hehe.
|
択捉型3番艦の強くなった、佐渡様だぜ!司令、今日もよろしくな!ひひ。
|
Library
|
|
択捉型海防艦の3番船、佐渡だぜ。潜水艦がちょうりょうする海を弟1ちょうぎょうごえたいのいちんとして結構頑張った!<まつわ>や<ひぶり>そしてあの<たいようさん>と一生にくんだたりしたんだぜ。でもひっせんなごえは本当に大変だったさあ。今度はしっかり守りとずんだ。よろしくな!
|
Secretary 1
|
Sado-sama is feeling great today.
|
佐渡様は今日も元気だぜ。
|
Secretary 2
|
Ehe, what's up? Time to go already?
|
えひ、なんだい?出番かい?
|
Secretary 3
|
Eto, Matsu, what are you doing? Ehe, that tickles. Oh? It's the commander, what are you doing? You want to play with Sado-sama huh? Sounds good.
|
択、松、なんだよ?えへ、擽てなあ。。お?司令、なんだよ、この佐渡様と遊びたいんか?いいぜ。
|
Secretary Idle
|
What, What, what do you want Sado-sama to do? Is it really that hard for you to decide Commander? Honestly...wait, it couldn't be, isn't this how it usually is? Hehehe.
|
なんだい、なんだい。この佐渡様はおどうした?司令は随分選ぶくなって問題ような?まったく。。。待ってよ、もうしかして、普通に。。。偉い?ひひひ
|
Secretary (Married)
|
What's wrong Commander? You tired?
|
なんだい、司令?疲れたのかい?だらしね、な?しかったない、佐渡様がおんぶしてやろうか。ひひ。
|
Wedding
|
Co-man-der! What's that ya got...hehe. Could that be a present for me? Then give it here! Hurry u...p...oh...that's. This makes me...pretty happy, actually....
|
しーれいーい!なんでそれは。。ひひ。佐渡さんまえのプレゼントとてやつ?じゃくれよ! ほら早く。て。。うう。。これまじ。なんだよ、ちょっと、嬉しいじゃんかさあ。。。
|
Player's Score
|
Oh, I know, you want the report? Hang on a sec.
|
ああ、そうか、情報ね。待ってな。
|
Joining the Fleet
|
|
第一海ちょうごえ隊、佐渡様の出番さ、行くぜ!
|
Equipment 1
|
Ehe, this stuff, it's pretty good!
|
えひ、いいな、これわよ!
|
Equipment 2
|
This is it! This is what I've been waiting for! Alright!
|
それだ!それを待ってた!いいやに!
|
Equipment 3[1]
|
Ehe, just watch!
|
えひ、見て!
|
Supply
|
Ehehe, thanks for the meal.
|
えひひ、ごちそさま
|
Docking (Minor Damage)
|
Sorry, taking a little break.
|
ごめ、ちょうい休もわ。
|
Docking (Major Damage)
|
Ahhhh, Sado-sama's gonna take a little nap...Good Night!
|
うわああ、佐渡様は少しを眠さあ。。。グー・ナイ!
|
Construction
|
We got a new one, she's about ready to come out now.
|
出来たてさあ、新しいの!
|
Returning from Sortie
|
Ehe, I've returned. All's well that ends well.
|
えひ、僕に戻ってぜ。 めでたしめでたし
|
Starting a Sortie
|
Eto, Matsu, don't fall behind
|
択、松、遅れるな!そうとうたい、出番だぜ!
|
Starting a Battle
|
Matsu, Hibu, watch out. Here we go!
|
松、ひぶ、見てるよ。やつける!
|
Attack
|
Nryaaa! How's that?
|
んりゃあ!どうだ?
|
Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
|
Ehe, found you. Let's do it.
|
えひ、見つけた。やるぜ。
|
Night Battle
|
Night huh...this totally sucks. Here I go!
|
夜か。。。ちょういやだけど。行ってみよ!
|
MVP
|
Ah, it's Sado-sama? I was number one? Hehe...hey...Taiyou, Hayasui, just watch me. This time I'll protect you. This time for sure.
|
ああ、佐渡様かい?佐渡様が一番でが?ひひ。。。なあ、大鷹さん、速吸さん、見てかい。今度は守りきたぜ。今度はさあ。
|
Minor Damage 1
|
Uwaaaaa....what the hell was that?
|
うわああああ。。。なんだよ?
|
Minor Damage 2
|
Uwaaa...se...seriously?
|
うわああ。。。ま。。まじか?
|
Major Damage
|
Nchaaa...no, stop it! If you don't stop I'll be in trouble.
|
んちゃあ。。。やば、止まるな!止まちゃだめだ!
|
Sunk
|
Cold. All the way out here in the ocean it's so cold, so lonely. Not like this, no.
|
冷たい。まだ海のここよ、冷たくて、寂しいの。いやだ、もう。
|