Info

Basic

Akitsushima

No.245 秋津洲

Akistushima Class Seaplane Tender

 
Statistics
  HP 32   Firepower 6 (18)
  Armor 9 (25)   Torpedo 0 (0)
  Evasion 32 (??)   AA 12 (36)
  Aircraft 2   ASW 0
  Speed slow   LOS 22 (??)
  Range short   Luck 12 (59)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Unbuildable 2
Stock Equipment  Space
12.7cm Twin High-angle Mount 1
25mm Twin Autocannon Mount 1
-Locked-
-Locked-


Upgrade

Akitsushima Kai

No.250 秋津洲改

Akistushima Class Seaplane Tender

 
Statistics
  HP 36   Firepower 8 (28)
  Armor 13 (42)   Torpedo 0 (0)
  Evasion 44 (64)   AA 16 (44)
  Aircraft 3   ASW 0
  Speed slow   LOS 34 (54)
  Range short   Luck 14 (72)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv. 35 Remodel 3
Stock Equipment  Space
Type 2 Flying Boat 1
25mm Triple Autocannon Mount 1
-Unequipped- 1
-Locked- 0


Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
水上機母艦、秋津洲よ! この大艇ちゃんと一緒に覚えてよね! I'm the seaplane tender, Akitsushima! Make sure to remember both me and my Daitei-chan! Daitei-chan refers to her Type 2 Flying Boat, also known as "nishiki daitei" (二式大艇)
Library Intro
Secretary(1)
この二式大艇ちゃん?あげないよ My Nishiki Daitei-chan? Of course you can't have it!
Secretary(2)
秋津洲、呼んだかな? Did you call for me?
Secretary(3)
こらー!提督、あまり余計なとこ触らないでほしいかも!大艇ちゃん寝れないでしょう Hey! I'd appreciate it if you don't touch me excessively! How can Daitei-chan fall asleep like that?
Secretary(idle)
やっぱこの迷彩派手かな・・・。ううん、そんなことないよね。ね、大艇ちゃん、そうよね。そうだよね、大艇ちゃんもそう思うよね。あ、提督!次のお仕事? What do you think of this camouflage? Do you think it's... flashy? It's definitely not, right? Right, Daitei-chan? Don't you think so too, Daitei-chan? Oh, admiral! Do you have our next job?
Secretary(Married)
提督、なにをぼんやりしてるの?あっ、少し疲れちゃったかな?そういう時は、この秋津洲流肩もみ術を…ふふーん、ね、気持ちいいでしょ? Admiral, what are you spacing out for? Oh, are you a bit tired? Here, let me show you my special shoulder massage technique! See? Doesn't it feel nice?
Wedding
提督、私のこと呼んだ?大艇ちゃんならあげないよ。えっ、違う?うっ…これは…わぁ…綺麗…すっごーい…で、なんでくれるの? Admiral, did you call for me? I won't give you Daitei-chan. W-Wait, that's not it? T-This is... Wow, it's so pretty. So, why are you giving me this?
Show player's score
情報見るの?それは大切かも。はい!どうぞ Do you want to look at the intel? Yeah, that's important. Here you go!
Joining a fleet
飛行艇母艦秋津洲、抜錨するかも!じゃなかった、抜錨! Seaplane tender, Akitsushima, probably sortieing! I mean, I am sortieing! If anyone has better wording, go for it.
Equipment(1)
うわぁ、いい装備!これはうれしいかも! Wow, this is some nice equipment! I'm really happy!
Equipment(2)
提督、二式大艇ちゃんは外しちゃだめかも!だからね! Admiral, you can't take away Daitei-chan, okay? Okay?!
Equipment(3)
見つけたかも! I see you! ???
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
補給、助かるかも!えへへ The resupply will probably come in handy!
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
ううぅ・・・防御力はあまりないかも・・・お風呂するかも・・・ Aah... I really don't have much armor... I'm going to take a bath...
Docking
Current HP < 50% of Max HP
やられたかもー。わたし、前線とか苦手かもー。後方支援とかならばっちりかも Ah, they got me good... I'm really not a front-line type... I'm much better at supporting.
Docking
completed
Ship construction
新しい艦娘が来たかもって?どんな子!?どんな子!? A new ship's arrived? Who is it? Who is it?!
Return from sortie
作戦終了!艦隊が帰投したかもです Operation complete! The fleet's returned to port!
Start a sortie
飛行艇母艦秋津洲、抜錨するかも!じゃなかった、抜錨! Seaplane tender, Akitsushima, probably sortieing! I mean, I am sortieing!
Battle start
敵艦隊、発見したかも。艦隊、戦闘よーい! Enemy fleet spotted! Fleet, prepare for battle!
Air battle
Attack
攻撃力、あまりないかもなんだけど・・・ I'm not too good with offense...
Night battle
や、夜戦!?あたしが!?もー、こうなったら行くしかないかも! N-Night battle?! Me?! If it's come to this, I guess I have no choice!
Night attack
MVP
ふぇ…えぇっ!あたしが一番なの!?そんなことって、あるかなぁ…えぇっ… I-I'm number one?! Is that even possible...?
Minor damaged(1)
きゃあー!?被弾!? Kyaa! I'm hit?!
Minor damaged(2)
あたしの迷彩塗装、あんまり役に立ってないかも… I'm not too sure if my camouflage is working...
≥Moderately damaged
や、やられたかもー!だから攻撃は得意じゃないって言ったのにぃ! T-They got me! I told you that I'm not good at battle, geez!
Sunk
あたし沈むのね…大艇ちゃん、バイバイ。きっと未来は… I guess I'm sinking... Daitei-chan, bye-bye. I'm sure that in the future...

In-Game Trivia

Real Life Trivia

See Also