Kongou

Info

Basic

Kongou

No.021 金剛

Kongou Class Battleship

 
Statistics
  HP 63   Firepower 63 (89)
  Armor 52 (69)   Torpedo 0
  Evasion 30 (59)   AA 24 (69)
  Aircraft 9   ASW 0
  Speed High   LOS 13 (39)
  Range Long   Luck 12
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
4:00:00 3
Stock Equipment  Space
35.6cm Twin Cannon 3
15.2cm Single Cannon 3
7.7mm Gun 3
-Locked- -


Upgrade

Kongou Kai

No.021 金剛改

Kongou Class Battleship

 
Statistics
  HP 75   Firepower 75 (94)
  Armor 72 (89)   Torpedo 0
  Evasion 43 (69)   AA 34 (79)
  Aircraft 12   ASW 0
  Speed High   LOS 23 (49)
  Range Long   Luck 12
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv25 Remodel 4
Stock Equipment  Space
41cm Twin Cannon 3
15.5cm Triple Cannon (Dual-Use) 3
12.7cm Twin High-Angle Cannon 3
-Unequipped- 3


2nd Upgrade

Kongou Kai Ni

No.149 金剛改二

Kongou Class Battleship

 
Statistics
  HP 82   Firepower 83 (98)
  Armor 78 (94)   Torpedo 0
  Evasion 63 (72)   AA 47 (84)
  Aircraft 12   ASW 0
  Speed High   LOS 43 (49)
  Range Long   Luck 13
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv75 Remodel 4
Stock Equipment  Space
41cm Twin Cannon 3
Type 21 Air Radar 3
Type 22 Surface Radar 3
-Unequipped- 3


Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
英国で産まれた帰国子女の金剛デース!
ヨロシクオネガイシマース!
It's the British-born returnee, Kongou!
Nice to meet you!
Library Intro
Secretary(1)
Hi!今日も良い天気ネー! Hi! Another splendid day today!
Secretary(2)
Hey!提督!触っても良いけどさー、
時間と場所を弁えなヨ!
Hey! Admiral! I don't mind you touching me,
but there's a time and place for everything!
Secretary(3)
紅茶が飲みたいネー I'd love to have some tea~
Secretary(idle)
目を離さないでって言ったのにぃ~!提督ぅー、何してるデース! I told you to keep your eyes on me~! Admiral~, just what are you doing?!
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
提督!You've Got Mail!
Love letterは許さないからネ!
Admiral! You've got mail!
I won't forgive you if it's a love letter!
Joining a fleet
私たちの出番ネ!Follow me!
皆さん、着いて来て下さいネー
It's our turn! Follow me! Everyone, follow up!
Equipment(1)
Yes!私の実力、見せてあげるネー Yes! I will show you what I'm made of!
Equipment(2)
やっと本当の私になれた気がシマース It feels like I've finally became my true self!
Equipment(3)
Wow!congratulations! Wow! Congratulations!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Supplyは大切ネ! Supplies are really important! rough translation
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Tea time is something that you must value.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Oh... seems like my exertions are catching up to me. Kongou was routinely deployed in battles due to her speed.
Docking
completed
Ship construction
Newfaceが登場したヨー A fresh face has arrived!
Return from sortie
戦果Resultがあがったヨー! The battle results are in!
Start a sortie
提督のHeartを掴むのは、私デース! I will be the one who seizes the Admiral's heart!
Battle start
撃ちます!Fire! Engaging! FIRE!
Air battle
Attack
Burning...Love! Burning... Love!
Night battle
これでFinish!?な訳無いデショ!
私は食らいついたら離さないワ!
You think I'm done?! Think again!
I'm not going anywhere once I lock onto you!
Night attack
全砲門!Fire! All guns, Fire!
MVP
私の活躍見てくれたの?
もっと頑張るから目を離しちゃNo!なんだからネ!
Did you see my exploits?
I'll do even better, so don't look away!
Minor damaged(1)
Aah!
Minor damaged(2)
Admiral~!
≥Moderately damaged
Shit! The precious equipment I got from the admiral!
Sunk
提督・・・どうか武運長久を・・・
私・・・ヴァルハラから見ているネ・・・
Admiral... May your fortunes hold...
I'll... be watching from Valhalla...
Time Japanese English Note
00:00
午前零時justデース! It's just on midnight!
01:00
午前一時。提督は働き者デース 1 A.M. The Admiral sure is a hard worker.
02:00
午前…二時…いつまで働くのー? ふぇぇ… Two... a..m... Just when are you working 'till... zzz...
03:00
午前...三時...I'm just sleeping now... Three... a..m... I'm just sleeping now...
04:00
午前...四時...提督もこっちに来るネ・・・すぅすぅ・・・提督~? Four... a..m... The admiral is here too... zzz... Admiral?
05:00
午前五時。ん?今比叡の叫び声が聞こえたような? 5 A.M. Hmm? Did I just hear Hiei screaming?
06:00
good morning!朝6時デース!提督ぅー。朝からかっこいいデース! Good morning! It's 6 in the morning! Admiral~ You're cool even in the morning!
07:00
朝七時デース!提督のbreakfastなんですカー? 7 in the morning! Admiral, what are you having for breakfast?
08:00
午前八時デース。Wow!朝は納豆ですカー。あのー、混ぜたり、乗せたりするやつですネー! It's 8 A.M. Wow! Natto in the morning? You're a stir and mix kinda guy, huh!
09:00
午前九時デース。ジャパニーズbreakfast、堪能シマシター。 It's 9 A.M. Japanese Breakfast needs skills! 'Japanese' in katakana...
10:00
ten o'clock!朝のお仕事、come on! Ten o'clock! Morning work, come on!
11:00
eleven~!見ているダケで、飽きないネー! Eleven~! If you just look, you'll lose interest!
12:00
正午12時をアナウンスするデース!ランチの時間デース! It's the midday announcement! It's time for lunch!
13:00
午後一時!提督のランチはまた納豆デスカー。紅茶とはあんまり...合わないデス... 1 P.M.! The Admiral's lunch is also natto? That... doesn't go well with... black tea...
14:00
午後二時。もうすぐ tea time ネー!スコーン用意して、waiting for you ネー! 2 P.M. It's almost tea time! I've got scones waiting for you!
15:00
午後三時。提督と二人でtea timeデース!huuuum~紅茶が美味しいネー♪ 3 P.M. Tea time with the Admiral! Mmmmm, black tea is delicious♪
16:00
午後四時。HEY!提督ぅー、私手作りのスコーンはいかがでしたか~? 4 P.M. HEY Admiral~ How about having one of my hand-made scones?
17:00
Evening five O'clock. 提督を想う気持ちは誰にも負けないネ! Evening five O'clock. I won't lose to anyone in feelings for the Admiral! (Should be five o'clock in the evening, really)
18:00
午後六時、今日のディナーは英国式のカレーを提督に作ってあげるデース 6 P.M., I'll be making English-style curry for the Admiral tonight!
19:00
時報ですかー?今スープの煮込み中デース。話しかけないで下サーイ A time signal? I'm making soup right now. Please don't talk to me.
20:00
午後八時デース、HEY!テイトク―英国式金剛カレーが出来上がったヨー、召し上がれ♪ It's 8 P.M. HEY! ADMIRAL! Kongo's English-style curry is done! Eat up!
21:00
午後九時。カレーの具がないですって?問題nothing♪ 溶け込んでいるのデース! 9 P.M. You don't have any utensils to eat curry with? No problem♪ Just mix it all together! (問題nothing♪ lit. Problem nothing♪)
22:00
午後十時デース!提督ぅー。今日も一日、ご苦労様ネー!一緒に明日も頑張るネ It's 10 P.M! Admiral~ Another day of hard work! Let's do our best together tommorow too!
23:00
そろそろgood nightの時間デース、明日も提督のtime keeper担当するからネ! It's almost 'good night' time! I'll be your time keeper tommorow too, right?

See Also