Haruna (fog)

Info

Haruna

ハルナ

Kongou Class Battleship

 
Statistics
  HP 102   Firepower 135 (149)
  Armor 110 (119)   Torpedo 0
  Evasion 37   AA 60 (79)
  Aircraft 0   ASW 0
  Speed High   LOS 80
  Range V.Long   Luck 30
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
not buildable 4
Stock Equipment  Space
-Unequipped- 0
-Unequipped- 0
-Unequipped- 0
-Unequipped- 0


  • Reward from quest in Christmas 2013 Event.
  • Only available to use during Christmas 2013 Event period (removed when the event over).
  • She can use supergravity cannon.
  • Nickname Haru-Haru.
  • Shazam!
Event Japanese English Note
Introduction
大戦艦ハルナ……来たよ。 Battleship Haruna.... is here.
Library Intro
Secretary(1)
私を呼んだのは提督か?用件を聞こう。 Oh, it is the Admiral who has called me? I'll listen to your request.
Secretary(2)
なに?テンションが低いだと?馬鹿を言え、絶好調だ。 What? Low tension? Don't say such foolish things, I am at peak form.
Secretary(3)
んっ……何をしている、提督。コートの下が見たいのか? nn... What are you doing Admiral? Are you wanting to see under my coat?
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
通信入電。共同戦術ネットワークから提督にリンクを張る。 Telegram reciept confirmation. I will link you to the Joint Tactics Network, Admiral.
Joining a fleet
大戦艦ハルナ……行くよ。 Battleship Haruna... is going.
Equipment(1)
適切な判断だ、提督。火力の強化に感謝する。 Excellent judgement, Admiral. I am grateful for the increased firepower.
Equipment(2)
良い強化だ。これでまた、キリシマに差を付けてしまったな。 A good modernisation. With this, I drift further from Kirishima.
Equipment(3)
最大戦速、行くぞ。 Maximum combat speed, full ahead.
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
感謝する。・・・・・・いや、補給の選り好みはしない。ニンジンも大丈夫だ。 I am thankful.... No, I'm not picky. Carrots are fine too.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
I am fine, the damage is not major. I will return soon.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
*sob sob* I shall endure patiently.
Docking
completed
Ship construction
新しい船が生まれた。タグ添付、分類:記録。 A new ship has been born. Attaching tag, category: record.
Return from sortie
作戦終了。艦隊が帰投した。 Operation Complete. The fleet has returned to base.
Start a sortie
重力子エンジン、オンライン。機関最大。大戦艦ハルナ、出撃する。 Graviton Engline, Online. Full Ahead. Battleship Haruna, launching.
Battle start
センサーに敵艦隊を捕捉した。殲滅する。 Enemy detected on the sensor. Exterminating.
Air battle
Attack
主砲全門、動力伝達。吹き飛ばす。 Main battery, transmitting power to all gates. I'll blow them away.
Night battle
夜の闇も大戦艦の前には無力。切り裂いてやる。 Even the darkness of night is powerless before a battleship. I'll tear them to pieces.
Night attack
MVP
霧の大戦艦ならばこれくらい当然。キリシマがいなくても、私は結果を出す。 For a battleship of the Mist, this much is only natural. Even without Kirishima, I can get this result.
Minor damaged(1)
Klein Field, operating at 3%. How weak.
Minor damaged(2)
nn... A hit at such a level will not break my Klein field.
≥Moderately damaged
Energy degenerency... control failing... will... I... lose...
Sunk
そうか、これが・・・後悔・・・ 壊れちゃうよ・・・私・・・ I see, this is... regret... I've been... destroyed...
Time Japanese English Note
00:00
マルマルマルマル。明日が今日に変わる瞬間。タグ添付、分類:記録。 0000. The moment that tomorrow becomes today. Tag attached, category: record.
01:00
マルヒトマルマル。うなされていたぞ、提督。どんな夢を見ていたのか、聞かせてくれ。 0100. Did you have a nightmare Admiral? Please tell me what kind of dream you had.
02:00
海と空の境界線が消える時間。星空と大海原が溶け合う。マルフタマルマル。 The time where the line between sea and sky disappear. The ocean blends with the star-lit canopy. 0200.
03:00
マルサンマルマル。寝れないならキリシマに添い寝してもらうといい。 0300. If you are unable to sleep, I'll let you sleep next to Kirishima.
04:00
夜の長さに人々が絶望する時間。マルヨンマルマル。 The time where people dispair over the length of the night. 0400.
05:00
うっ・・・ぐ・・・か、かんにんしてつかぁさい・・・うぅ、お願い・・・コートを返して・・・マルゴーマルマル・・・はぁ・・・。 Uuu... gu... I m-must endure.... p-please... return my coat... 0500... haaa...
06:00
しゃきーん、マルロクマルマル、活動を再開する。 Shazam, 0600, resumption of activity.
07:00
朝だぞ提督。もう、マルナナマルマルだ。 It's morning, Admiral. It's already 0700.
08:00
マルハチマルマル。そろそろベッドからでないと、コンゴウがやって来るぞ。 0800. If I don't get out of bed soon, Kongou is sure to come.
09:00
マルキュウマルマル、世界が、数え切れない程の言葉で満たされていく。 0900, the world is filled with countless words.
10:00
さぁ、言葉集めに出かけよう。提督、ヒトマルマルマルだ。 Well then, let's go and collect words. It's 1000, Admiral.
11:00
ヒトヒトマルマル、ティータイムが大事だとコンゴウが言っていた。・・・え、コンゴウ違い? 1100, Kongou says that Tea Time is important... eh, it's a different Kongou?
12:00
ヒトフタマルマル、昼食の時間だ。蒔絵とキリシマも呼んできていいか? 1200, lunch time. Is it okay to call for Makie and Kirishima?
13:00
ヒトサンマルマル、気を落とすな、提督。まだ一日は長いぞ。 1300, don't be discouraged, Admiral. There is still much of the day left.
14:00
ヒトヨンマルマル、昼寝をするなら、キリシマを枕にするといい。 1400. If you're going to take a siesta, use Kirishima as a pillow.
15:00
おやつの時間。タグ添付、分類:記録。ヒトゴーマルマル。 Afternoon tea time. Tag attached, category: record. 1500.
16:00
空の青が、茜に変わっていく。ヒトロクマルマル。 The blue sky, it is turning red. 1600.
17:00
ヒトナナマルマル。もうすぐ、逢魔ヶ刻。 1700. Almost time for Oumagadoki.
18:00
ヒトハチマルマル、鎮守府の外は、もう夜の匂い。 1800, it's already feels like night-time outside the office.
19:00
現在時刻はヒトキュウマルマル。そろそろ夕食。 The time is now 1900. It will be dinner momentarily.
20:00
人間が一番くつろぐ時間。フタマルマルマル。 The most relaxing time for humans. 2000.
21:00
フタ・・・ヒト・・・マルマル・・・な、なぜお風呂に入るのに・・・コートを脱がなければならないのだ・・・!? 2...1...00... W-why must I take a bath... I will have to take of my coat!?
22:00
うっ・・・しく、しくしく・・・フタフタマルマル・・・ひっ、かんにんしてつかぁさい・・・。 uu... *sob sob*... 2200.... hii, I must endure...
23:00
鎮守府もすっかり静まり返った。フタサンマルマル。お疲れ様、提督。 The naval office has fallen completely silent. 2300. Thank you for the hard work, Admiral.

See Also

The Fleet of Fog from Christmas 2013 Event
Playable

Iona · Takao · Haruna

Enemy

Light Cruiser · Takao · Maya · Kirishima · Haruna · Kongou