Info

 
 
311
 
 
Гангут (ガングート) Gangut
Gangut Class Fast Battleship

HP  5966FP  55→78
ARM  55→73TORP 14→28
EVA  23→47AA  22→58
PLA  4ASW  0
SPD  SlowLOS  8→30
RGE  LongLUK  20→69
AircraftEquipment
130.5cm Triple Gun Mount
130.5cm Triple Gun Mount
1-Unequipped-
1-Unequipped-
Modernization  2   1   1   3
Build Time4:00 (Unbuildable)Remodel Req
Consumption  75   100Dismantle  8   12   29   3
IllustratorYadokariSeiyuuSeto Asami
 
 
312
 
 
Октябрьская
революция
(オクチャブリスカヤ・レヴォリューツィヤ)
Oktyabrskaya Revolyutsiya
Gangut Class Fast Battleship

HP  7280FP  65→89
ARM  68→90TORP 0
EVA  30→66AA  36→65
PLA  4ASW  0
SPD  SlowLOS  10→36
RGE  LongLUK  30→79
AircraftEquipment
130.5cm Triple Gun Mount Kai
1-Unequipped-
1-Unequipped-
1-Unequipped-
Modernization  3   0   1   3
Remodel Level45Remodel Req  2400   2000
Consumption  80   105Dismantle  9   13   32   3
IllustratorYadokariSeiyuuSeto Asami
 
 
316
 
 
Гангут два (ガングート ドゥヴァ) Gangut Dva
Gangut Class Fast Battleship

HP  7785FP  66→90
ARM  71→95TORP 16→32
EVA  33→68AA  38→72
PLA  6ASW  0
SPD  SlowLOS  14→38
RGE  LongLUK  35→88
AircraftEquipment
130.5cm Triple Gun Mount Kai
1-Unequipped-
2-Unequipped-
2-Unequipped-
Modernization  3   1   1   4
Remodel Level75Remodel Req  1600   4200
Consumption  85   110Dismantle  9   14   33   3
IllustratorYadokariSeiyuuSeto Asami

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
So you're the admiral? Huh... I'm the first ship of the Gangut-class, Gangut. That's a nice look. All right.
キサマが提督とやつか?ふ。。。私がГангут級一番艦、Гангутだ。いい面構えだ。いいだろう。
Library
I'm the Russian dreadnought equipped with triple cannons and first ship of the Gangut-class.

After the revolution, my name was changed to October Revolution, but it was changed back to Gangut after my modern remodel. I fought both in the Winter War and that Great War. After contributing a lot to victory with ground support, I was awarded a decoration. I'll contribute as much as I can to this fight too. Leave it to me.[1]

三連装砲を持つロシアの弩級戦艦Гангут級、その一番艦だ。

革命後は、Октябрьская Революцияと名前変えたが、近代が改装ご再びГангутをなにもどったさ。冬戦争、そしてあの大きな戦いにも参加した。 地上戦支援で勝利におおきくを貢献を私は勲章にもらったな。この戦い、私も貢献しよう。私に任せておけ。

Secretary 1
Hello[2]
Здравствуйте
Secretary 2
That's fine, I'll set off. Leave it to me.
いいだろう、私が出よう。任せておけ。
Secretary 3
You're acting real familiar. I'd have you in front of a firing squad for this. But well, letting go of old traditions is important. There will be no next time. Keep that in mind.
キサマきやすいな。銃殺刑にしてやってもいいのだぞ。まあいい、分画古流も大切か。次はないぞ。覚えておけ。
Secretary Idle
You... Y... Hmmm, you look busy. Can't be helped. I'll go organise the medals I received. The October Revolution. *sigh* How nostalgic. Comrades, I really understand the true meaning of that word now.
キサマ。。。キ。。。ふん、何か忙しいそうだな。仕方ない。私も昔貰った勲章の整理にはするか。十月革命。は、懐かしな。同士か、その言葉の本当の意味、今は、感じられるな。
Wedding
What do you want. I am busy you know. Ships need lots of maintenance. That's right, maintenance is important. What? You want to give me a hand? I'm grateful but... Hmmm, forever you say? What's that ring-shaped equipment? Ah, th... thanks.
キサマどうした。私こう見えて忙しいな。艦もい意外とねんきにはいているかな。そうだ、整備は欠かせない。何?手伝ってくれるのか?それはありがたいが。。。ん、永遠にだっと?そのリング状の装備は?あ、с。。。спасибо。
Secretary (Married)
You look a bit exhausted. Fine then. I'll give you special permission to rest beside me. Only this time. There's nothing special to it. Well, you need a good reset once in a while. Right.
キサマ少し疲れが溜まっているようだ。よろし。今日は私のそばで休息するで特別に許可しよう。特別だぞ。意味は無いが。ま、たまにはゆっくり休め。よし。
Player's Score
What? Information? Just wait, I'll get it.
何だ?情報か?まてまて、取ってやる。
Joining The Fleet
Fleet, sortie. You just have to follow me. Battleship Gangut, setting sail!
艦隊、出撃する。私に続くはいい。戦艦Гангут、抜錨!
Equipment 1
Amazing, this is good.[3]
хорошо、いいな。
Equipment 2
I appreciate this. Thanks. [4]
これはありがたい。спасибо。
Equipment 3[5]
Goodbye.[6]
до свидания。
Supply
Thanks.
спасибо。
Docking (Minor)
Humph. At least it's not that deep a wound.
ふ。たいした傷ではないが一応な。
Docking (Major)
Don't underestimate me even with this wound.
私にこれほどの傷を、侮れんな。
Construction
Construction is complete. Humph.
建造完了だ。ふ
Return From Sortie
The fleet has returned. Is everyone alright? Good.
艦隊帰途した。皆無事だな?よし。
Starting A Sortie
Come, let's go. Fleet flagship, Gangut, is setting sail!
さあ、行ってみようか。艦隊旗艦Гангут、抜錨する!
Starting A Battle
We've found the enemy fleet. Fleet, battle stations!
敵艦隊捉えたぞ。艦隊、砲戦良い!
Attack
Right side guns ready for battle! Fire!
右砲戦開始!打て!
Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
Good, that's good. Let's follow it up!
よし、いいぞ。畳み込め!
Night Battle
Ahaha, they sure are troublesome. Begin the assault. Everyone forwards! Hurrah![7]
あはは、使い立な。突撃する。我に続け!Ура!
MVP
What? My battle results? Is that so. What, it's nothing to worry about. This was inevitable. What's with that look? Yup, leave it up to me next time too.
何?この私が戦果が?そうか。なに、気にすることはない。必然とはそういうものだ。キサマ何だその顔は?ふむ、次も任せてとけ。
Minor Damage 1
Gaaaah, now you've done it!
がああ、やるな!
Minor Damage 2
Humph, I'm no pushover!
ふ、甘くはないようだ!
Major Damage
Urgh, I... won't sink from something like this. I'll endure it.
ぐ、この私が、この程度は沈むと思うな。あ堪ってきたぞ。
Sunk
I'm sinking? Is this... destiny... Is that so... It's quiet...
このГангутが、沈むのか?これが。。。歯科。。。そうか。。。静かだな。。。

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00

Drop Locations

Trivia

See Also

Wikipedia article on Gangut

  1. Pronounced Oktyabrskaya Revolutsiya. The medal she is referring to is the Order of the Red Banner she received in 1944/07/22.
  2. Pronounced Zdravstvuyte.
  3. Pronounced khorosho.
  4. Pronounced spasibo.
  5. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  6. Pronounced do svidaniya.
  7. Pronounced ura.