Destroyer
司令、記念日ですね?おめでとうございます!雪風も嬉しいです!
|
Commander, it's the anniversary, right? Congratulations! Yukikaze's happy too!
|
司令官、今日は私たちにとって、特別の日ですね?ご一緒出って幸せです、はい!
|
Commander, today's a special day for us, isn't it? I'm really glad that I could spend it with you!
|
司令官、今日は特別の日ですね?白雪も、嬉しいです!!
|
Commander, today's a special day, right? Shirayuki is happy too!!
|
寝てて分からなかったけど、今日は記念日なんだね?悪くはない、ね。
|
I didn't realize when I went to bed, but today's the second anniversary, isn't it? Not bad, not bad.
|
うわああ!そーか、今日は特別の日じゃん、忘れてた!司令官、これからもよろしくな~!
|
Uwaa! Right, today's a special day. I totally forgot! Commander, here's to a bright future for us!!
|
そうか、今日は特別の日じゃない?よーし!あんたも付いてらっしゃい!
|
Oh that's right, isn't today a special day? Alright then! Please continue being here!
|
やりましたー。司令官、二周年本当におめでとうございます!
|
We've accomplished it. Commander, my sincerest congratulations on two whole years!
|
司令官、二周年だってね。ちょっとだけ、マジ嬉しいね。いや、ちょっとだけだよ。うん。
|
Two years, huh, Commander? It's just a little, but I really am happy. No, it's really just a little bit. Yeah.
|
およ?二周年でし?提督、如月ちゃん、二周年だよ、二周年!
|
Oh? Two years already? Commander, Kisaragi-chan, it's been two years, two whole years!
|
司令官、二周年ですって、本当に如月も驚いちゃう、今日は二人でお祝いしましょう
|
Commander, Kisaragi was really surprised when they said today is the Second Year Anniversary! Today let's celebrate two whole years!
|
今日は特別な日なんだってさ。司令官がいれば、ボクにはいつも、特別な日なんだけどね
|
Today's a special day, huh. Well any day where I'm with the Commander is special in my book.
|
司令官、今日見たいな日は、あたしが傍になきゃね~だって、特別でしょ?
|
Commander, on a day like this, I have to be at your side, y'know? After all, today's special.
|
司令官、今日は特別の日だな?
|
Commander, today's special, isn't it?
|
司令官、今日は特別の日…らしいな。 菊月でいいなら、共に祝ってもいいか?
|
Commander, today's a special day, so... if it's fine with you, could we celebrate together?
|
司令官、今日は特別の日。この三日月がしっかりエスコートしてあげますね?
|
Commander, today is an important day. Mikazuki will be sure to escort you properly, alright?
|
うわあ…二周年とかっでマジ?すげーありえねーま、とりあえず寝ようか~
|
Wow... has it really been two years? Unbelievable. Well, let's sleep for the time being.
|
うむ。めでたいの。今日という日を貴様と祝えて、妾も嬉しいいぞ!よく来たな。
|
My, what a celebratory occasion. I'm quite pleased that I can spend such a day with you. Well done!
|
今日は何の日?そ、子日…じゃないけど、特別の日、やったね~
|
What day is it? Yep, Nenohi—not really, it's a special day. Hooray!
|
今日は大切な日ですね、なんか輪形陣でお祝いしたくなりますね。えっ?ならない?
|
Today's a special day, I guess. I want to celebrate with something like a ring formation. Eh? I shouldn't?
|
提督、今日はいちばーん特別な日だよ?やったね!あたしも嬉しい!うん!
|
Admiral, today's the number one most special day of all, you know! We did it! I'm happy too! Yep!
|
提督、雨が上がったね。今日は、僕にも大切な日さ。
|
Admiral, seems like the rain's let up. Today is important to me too.
|
はいはい、今日は大事な日。提督、ちゃんと覚えてた?本当?よかった!
|
Yes ye~s, today's a special day. Admiral, did you remember? Really? That's great!
|
今日は大事な日っぽい。そんあ日は、みんなで素敵なパーチ、しましょう?
|
Today's an important day-poi! Today, why don't we invite everyone for a wonderful party?
|
提督、今日は記念日ですね!素敵ですね!五月雨、いつもよりがんばっちゃいます!
|
Admiral, today's the Second Anniversary, you know! Isn't it wonderflu! Samidare will try especially hard today!
|
てやんでい!今日はすっげえ大切な日じゃねえか!提督、おめっとさん!なあっ!
|
Hold on! Today's an incredibly precious day, isn't it? Admiral, congratulations! That's right!
|
今日は、大事な日じゃない?司令!みんな!おめでとうっ!
|
Today's an important day, isn't it? Commander! Everyone! Congratulations!
|
司令、今日は大切の日ではないですか?そですか、それは喜ばしですね。
|
Commander, isn't today an important day? That's right, it's pretty exciting.
|
司令はん、今日は記念日やね?うちも嬉しいわ!。
|
Commander, today's the ann'versary, right? I'm glad, too!
|
今日は特別な日よね。提督さんと一緒にすごせ、て嬉しいわ。
|
Today is very important, you know. To spend it with the Admiral, I'm quite glad.
|
提督、今日は素敵な、大切な日じゃない?舞風と踊ろうよ!ねー。それ、ワン、ツー!
|
Admiral, today's an important, wonderful day, isn't it? Dance with Maikaze, won't you? Now - one, two!
|
司令官、二周年おめでとうです。弥生も嬉しいです。はい。
|
Commander, congratulations on two years. Yayoi is happy too. Yes.
|
司令官、二周年だピョン。うーちゃんも嬉しいピョン!ビシッ
|
Commander, it's been two years, pyon. U-chan is happy too, pyon! *surprised*
|
提督、今日は特別な日ですね。なんだか、少し、私も嬉しいです。
|
Admiral, today is special, isn't it? Somehow, just a little, I'm happy too.
|
しれぇ~二周年だって!早いね!私もびっくりだよ!よかったね~
|
Hey Commaaander~ It's been two years! That was fast! I was surprised too! I'm so glad, y'know~
|
そっかー今日は特別な日なのね。司令よかったね。私もちょっと嬉しいわ。
|
Hey that's right, today's an extra special day isn't it? It's been great havin' ya, Commander. I'm a little happy too, y'know.
|
司令さん、今日は特別な日ね~ご一緒できて、山雲嬉しいです~
|
Commander, today is special, right? Yamagumo is really happy we can work together.
|
そうですか…今日は特別な日なんですね…司令よかったですね。そうですか…
|
That's right... Today was important, wasn't it... I'm glad you're here, Commander... That's right...
|
二周年おめでとうございます司令!これからも秋月、艦隊防空がんばります!
|
Congratulations on two years, Commander! From here on, too, Akizuki will do her best for the fleet!
|
よっしゃああああ!今日は特別な日じゃんか!よし、司令、一緒に祝おうぜ!な!
|
Aaaaalright then! Today's special, ain't that right? Now then, Commander, let's celebrate together! How 'bout it!
|
Light Cruiser
今日は大切な日。ここはやっぱり、北上さんと過ごさないと!北上さあーんッ!
|
This is an important day. In any case, if I don't get to spend it with Kitakami-san...! Kitakami-saaaaaaan!
|
ん~?今日って特別な日なんだ~。忘れてた…。うわあ!駆逐艦集まってくんなー!
|
Huh? Oh, they said today was important. I forgot... Uwaa! All the destroyers are gathering!
|
今日は由良達にも大切な日。提督さん、これからもよろしくね?ねっ
|
Today is a special day for the Yuras too. Admiral, let's work together from here on, okay? Okaay?
|
いぃぃぃぃやったぁぁぁぁぁ!!!!二周年!!!鬼怒はねぇ!嬉しいよぉ!!艦隊と提督に乾杯!
|
Weeeeeeeee diiiiid iiiiiiiit!!!! Second anniversary!!! Kinu is, you know! I'm very happy!! Here's to the fleet and the Admiral!
|
二周年です!二周年!あたし的に超オッケーです!提督!おめでとうございます!
|
It's the second anniversary! The second anniversary! I'm so totally okay with this! Admiral, congratulations!
|
おめでとう!提督と私達!今日は特別な記念日ね。後で感想、たっぷり聞かせてね!
|
Congratulations! To the Admiral and us! Today is a special anniversary, you know. Later, tell me all your thoughts, okay?
|
提督、今日はとても大切の日ですね。その日にご一緒出って、香取はとても幸せです
|
Admiral, today's a very important day. Being together on this day, I'm very happy.
|
Heavy Cruiser
提督、今日は素敵な日、ご一緒できて古鷹、光栄です!いつも感謝してます!
|
Admiral, I'm honored that I can spend this special day with you! I'm always grateful to you!
|
今日は提督と過ごせて嬉しいよ!
|
I'm really happy I can spend this day with you!
|
提督、おめでとうございます、二周年ですね!私達も本当に嬉しいです、はい!
|
Admiral, congratulations! It's been two years! We're really happy too, yes!
|
二週年か、貴様との付き合いも…いいだろう、今夜は飲もう!なーに、逃がさんぞ!
|
Second anniversary, huh. Plus, I'm spending it with you. Alright, let's drink tonight! Huh, you're not getting away!
|
二周年じゃない二周年!これは凄いわ、漲ってきたわ!大量の勝をあげるわ!
|
Two years, isn't it? Two years! This is amazing! My heart is overflowing with emotion! I'll give you lots of wins!
|
司令官さん、二周年ですね、本当に…ありがとうございます!羽黒も、嬉しいです!
|
Commander, it's the second anniversary, thank you very much! Haguro, is delighted too!
|
ついにアタシ達も二周年ってわけか…提督!これまでありがとな!あぁ!嬉しいぜっ!
|
Before we know it, it's already been two years...Admiral! Thanks for everything! Aah! I'm so happy!
|
二周年ですね。本当におめでとうございます。そして、いつもありがとうございます。
|
It's been two years, you know. My sincere congratulations! And thank you for everything!
|
チーーズ、提督、今日は記念日じゃ?鈴谷もちょち嬉しいかな、うん!
|
'Sup, Admiral, it's the second anniversary today, right? I guess Suzuya is a bit happy too, yep!
|
提督?今日は素晴らしい記念日ではなくて?シャンパンでお祝いされるのかしら。
|
Admiral? Today is the marvelous anniversary day, isn't it? I wonder if we can celebrate with champagne?
|
今日は素敵な日ですねアドミラールさん!いつもありがとう!
|
Today is pretty awesome, right Admiral? Thanks for everything!
|
Battleship
今日はめでたい日か。日向いいね、楽しい気分だね!今日は飲んじゃおうか。
|
Is today a special occasion? That's good, right Hyuuga? It seems fun! Are we gonna drink today?
|
そうか…今日はおめでたい日なのだな。みんな嬉しそうだ。まあ…悪くないな。
|
That's right... Today is a special occasion, I guess. Everyone looks happy. Well...I guess it's not too bad.
|
ヘイ、提督!セカンドアニバーサリーだよ!コングラチュレーション!
|
Hey, Admiral! It's the second anniversary! Congratulations!
|
比叡、恋も、二週年も、気合、入れて、行きます!ハァイイ!
|
Hiei will fuel her fighting spirit with love for two more years! Yeeess!
|
提督、榛名と一緒に二周年を向いで頂いて本当にありがとうございます、榛名、感激です!
|
Admiral, Haruna is very thankful to be together with you for the second anniversary. Haruna is deeply moved!
|
マイク音量大丈夫?チェック…ワン…ツー…よーし、二周年本当におめでとうございます!これからも…え?長い?
|
Is the mic volume okay? Check...one...two... Alriight, I wish you congratulations on two years! From here on...eh? Was I too long?
|
山城、二周年よ。私達、二周年を迎えたのよ。さぁ、提督にご挨拶にいきましょう。
|
It's been two years, Yamashiro. The two of us have managed to welcome the second anniversary. Now, why don't we go greet the admiral?
|
姉さま、私達二週年見たいです。扶桑型姉妹は二週年です、ウフフ、ウフフ、ウフフフフフ…
|
Big sis, we've made it to seeing the second anniversary. The Fusou-class sisters are in their second anniversary. Heh, eheheh, ahahahahaha!
|
Light Carrier
偉いこっちゃ、二周年やで!偉いこっちゃで!
|
Jeez', it's already been two years! Jeezus, hot damn!
|
そっか…今日は特別な日なのね。隼鷹…もう真っ赤だし。どんだけ飲んでるの?
|
Right, today's that special day, isn't it? Jun'you's already red as a tomato... Just how much has she drunk?
|
あ…今日は特別の日じゃん。よーし、いい酒を挙げて、ひゃーはーしようぜ!
|
Ah, isn't today a special day huh? A'ight, Imma raise my glass, and go 'HYAHAA'!
|
提督。私達、遂に二周年を迎えることとなりました!これまで支えてくれて、本当にありがとう!感謝致します!
|
Admiral, we've finally hit the second anniversary, haven't we? Thank you so much for having supported me! I'm truly grateful!
|
提督、今日は素敵な一日ですね。そんな日に、一緒に玉子焼き食べれて、よかったです!
|
Admiral, today is a special day. I'm glad we're able to eat eggrolls together on such a day!
|
Standard Carrier
提督、加賀さん、私達二周年を迎えました。本当に嬉しいですね!感謝です。
|
Admiral, Kaga-san, we've spent two years together. I'm truly happy! My deepest thanks.
|
おめでとう提督、そして私達!今日はお祝いですね?酒保空けちゃいましょ♪
|
Congratulations Admiral, and to all of us! Today's a celebration, right? Let's open the bottles!
|
そうか今日はお祝いなんだね?やったぁ~♪来年も、提督と一緒にお祝いしたい、ね?
|
Oh, so today we're celebrating? We diiid it~ I want to celebrate with the Admiral next year too, okay?
|
二周年……私も、とても嬉しく思います。……瑞鶴、瑞鶴?あら?……瑞鶴!?いないの!?
|
Two whole years... I, too, feel very happy. ...Zuikaku, Zuikaku? Huh? ...Zuikaku!? You're not here!?
|
提督さん、翔鶴姉ぇ、おめでとう!二周年だね!なんか信じられないね!……来年も翔鶴姉ぇ達とこの日を迎えられるといいな。
|
Admiral, Big Sis Shoukaku, congratulations! It's been two years, hasn't it? I can hardly believe it! ...It'd be great, you know, if the Shoukaku sisters could welcome this day together next year too.
|
提督!今日は、特別な日ですね!天城、ご一緒できて、光栄です!うふふ~嬉しい。
|
Admiral, today is a special day! For Amagi to be together with you, it's an honour! Ufufu~ I'm happy.
|
Submarines
おめでとう、アドミラル、ユウもお祝いします
|
Congratulations, Admiral. I'll celebrate too.
|
提督、やったね!今日はお祭りだね!ろーちゃんも嬉しいって、はい!
|
Admiral, we did it! Today is a celebration! Ro-chan is happy too, yes!
|
Repair Ship
二周年ですって!おめでとうございます、提督!よく二年間戦い抜きました。えらいっ!
|
They said it's been two years! Congratulations, Admiral! You've fought so well for the past two years. You're amazing!
|
|