Merchandise/Fubuki, Ganbarimasu!
Chapter 14
- 第14話
- Trick or Treat!デース‼
- Trick or treat! DESU!
- 戦艦 金剛
- Battleship Kongou
- とり・・・鳥居・・・?
- Tori...torii(Shinto shine archway)...?
- (なんですかそれ)
- (What are you talking about?)
- 戦艦 霧島
- Battleship Kirishima
- 違いマース!Trick or Treatデース!
- Not that! Trick or treat DESU!
- お菓子をくれないとイタズラするヨ!
- If you don't give any candy, I'm going to prank you!
- 古代ケルトのお盆みたいな行事ネ!
- It's like an ancient Celt O-bon!
- お化けの仮装をしてお菓子をおねだりするデース!
- You dress up like monsters and ask for candy DESU!
- 日本でも似たような風習がありますね
- Japan has a custom like that, too.
- (亥の子でしたっけ)
- (Day of the Boar, I think.)
- なるほど それでお菓子がもらえなかったらイタズラですか・・・
- I see, and if you don't get any candy, you play tricks, huh...
- そうデース!
- Right DESU!
- 金剛姉様がイタズラをしてくださる・・・!?
- Kongou-neesama will play tricks...!?
- おねだりするのは子どもたちだけどネ!
- But only the children do the tricking!
- ワタシたちはお菓子をあげる役ね!
- We're the ones who give the candy!
- (お菓子大好きな子どもたちに大人気間違いなしデース!)
- (We'll definitely get popular will the kids who love candy DESU!
- ですよねー
- Thought so...
- 大繁盛
- Thriving
- ・・・というわけで今日は鎮守府初のハロウィンパーティデース!
- ...With that said, this is the base's first Halloween party DESU!
- みんなお化けの仮装をしてお菓子ねだってきてね
- Everyone dress up as monsters and ask for candy, okay?
- はーーい!
- Okay!
- お菓子だって!
- We're getting candy!
- 間宮さんの羊羹食べたい~
- I want to eat Mamiya-san's sweet bean jelly~
- 私は最中を所望したい
- I'd like some monaka (bean jam wafer sandwich).
- 駆逐艦 長月、文月、皐月
- Destroyers Nagatsuki, Fumizuki, Satsuki
- あ 今日は間宮さんのところには行っちゃダメよ?
- Ah, but don't go to Mamiya-san's place today, alright?
- えーー‼
- Huh--!?
- 今日はお忙しいみたいだから・・・ね?
- Looks like she's busy today...okay?
- 最中2ケース下さーい‼
- Two monaka cases, please!
- ようかん3ケースちょうだーい
- Gimme three cases of sweet bean jelly~
- (あわわわ)
- (Awawawa)
- !
- 得意
- Strong Point
- お化けの仮装かぁ・・・何にしようか?
- A monster costume huh...what should we do?
- 駆逐艦 吹雪
- Destroyer Fubuki
- 資料によると魔女やカボチャのかぶり物が一般的みたい
- In terms of materials, things like witches and pumpkin headgear seems popular.
- 駆逐艦 白雪
- Destroyer Shirayuki
- 吸血鬼とかも・・・有名・・・
- And vampires are...famous...
- 狼男もかっこいいなー!
- Werewolves are cool, too!
- 駆逐艦 深雪、初雪
- Destroyers Miyuki, Hatsuyuki
- お化け・・・の仮装・・・?
- A monster's...costume...?
- 幽霊の仮装なら得意よ・・・
- If it's a ghost disguise, I'm good at it...
- 戦艦 扶桑
- Battleship Fusou
- あっ 西洋のお化けです!欧州の!
- Ah, a Western type ghost! From Europe!
- そう・・・このバンシー・・・?なら私にもできそう・・・
- Yes...and this banshee...? I can probably do it, too...
- バンシィ泣き女
- Crying Banshee Woman
- 扶桑先輩 それは似合いすぎて怖いです・・・!
- Fusou-senpai, that fits so much it's scary...!
- カボチャ頭
- Pumpkin Head
- みんな着替えたー?
- Is everyone changed?
- 駆逐艦 舞風
- Destroyer Maikaze
- わぁ! ジャックオーランタン!
- Wow! A jack-o-lantern!
- 頭 おっきい!
- What a big head!
- のう・・・
- Eh...
- この仮装は嫌な予感しかせんのじゃが・・・
- I feel nothing but bad premonitions from this costume...
- (頭が重い・・・)
- (The head is heavy...)
- 駆逐艦 初春
- Destroyer Hatsuharu (Top heavy-chan)
- 初春ちゃん!?
- Hatsuharu-chan!?
- 禁止
- Forbidden
- ・・・
- 駆逐艦 響
- Destroyer Hibiki
- あれ?響ちゃんは仮装しないの?
- Hmm? You're not going to dress up?
- ・・・むぅ・・・
- ...Urgh...
- えー 響ちゃんも一緒にやろうよー
- Come on, do it with us!
- そうだよー 銀髪だからきっと仮装似合うよー
- That's right, a costume would definitely work well with your hair!
- しかし・・・
- But...
- 何か心の奥でやってはダメな気持ちが
- For some reason, something inside my heart says I can't...
- キャラ縛り・・・!
- Character restrictions...!
- ロシアではハロウィンが行なわれないところもあるそうです
- Looks like Halloween is not practiced in Russia.