• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Teruzuki"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
(EN Translations)
Line 68: Line 68:
 
|}
 
|}
  
===Quotes===
+
--[[User:Leyana|Leyana]] ([[User talk:Leyana|talk]]) 02:55, 27 August 2015 (UTC)===Quotes===
 
{{Shipquote
 
{{Shipquote
 
|自己紹介 = 秋月型防空駆逐艦、二番艦の照月よ。秋月姉さん同様、どうぞよろしくお願いします
 
|自己紹介 = 秋月型防空駆逐艦、二番艦の照月よ。秋月姉さん同様、どうぞよろしくお願いします
|EN1 =  
+
|EN1 = 2nd ship of the Akizuki-class air defence destroyers, Teruzuki. Just like Akizuki nee-san, please treat me well.
 
|Note1 =
 
|Note1 =
 
|Clip1 =
 
|Clip1 =
Line 77: Line 77:
 
秋月姉と第61駆逐隊を編成しました。ソロモンの激戦では、比叡さんや霧島さんと共に戦ったのよ!<br/>
 
秋月姉と第61駆逐隊を編成しました。ソロモンの激戦では、比叡さんや霧島さんと共に戦ったのよ!<br/>
 
え?ドラム缶による鼠輸送?ああ、あれは…あれはね…。
 
え?ドラム缶による鼠輸送?ああ、あれは…あれはね…。
|EN0 =  
+
|EN0 = 2nd ship of the Akizuki-class air defence destroyers, Teruzuki. <br/>
|Note0 =
+
I was in the 61st Destroyer Squadron along with Akizuki ane. We fought together with Hiei-san and Kirishima-san during that fierce battle in the Solomons.<br/>
 +
Eh? The Tokyo Express mission? Ah, that was... that was, yeah...
 +
|Note0 = 鼠輸送 or Rat Transport was the IJN's name for Tokyo Express. Teruzuki was sunk while running one.
 
|Clip0 =
 
|Clip0 =
 
|秘書クリック会話①  =  提督、高射装置に興味があるの? 照月の、触ってみます?
 
|秘書クリック会話①  =  提督、高射装置に興味があるの? 照月の、触ってみます?
|EN2 =  
+
|EN2 = Admiral, are you interested in anti air equipment? Want to touch Teruzuki's?
 
|Note2 =
 
|Note2 =
 
|Clip2 =
 
|Clip2 =
 
|秘書クリック会話②  =  はい、照月です
 
|秘書クリック会話②  =  はい、照月です
|EN3 =  
+
|EN3 = Yes, I'm Teruzuki
 
|Note3 =
 
|Note3 =
 
|Clip3 =
 
|Clip3 =
 
|秘書クリック会話③  =  あ、そこは、高射装置じゃありません! わあぁ?! 長10cm砲ちゃん、怒らないでぇ!
 
|秘書クリック会話③  =  あ、そこは、高射装置じゃありません! わあぁ?! 長10cm砲ちゃん、怒らないでぇ!
|EN4 =  
+
|EN4 = Ah, that's not the anti air equipment! Wah?! Long 10cm Cannon-chan, don't be angry~!
 
|Note4 =
 
|Note4 =
 
|Clip4 =
 
|Clip4 =
 
|秘書放置時 = ドラム缶かぁ。なんかあれですよね? せっかくなら機動部隊の護衛とかしたいなーって…あ、あ、提督?! なんでもないです!
 
|秘書放置時 = ドラム缶かぁ。なんかあれですよね? せっかくなら機動部隊の護衛とかしたいなーって…あ、あ、提督?! なんでもないです!
|EN4a =  
+
|EN4a = Barrels huh. That's a bit, you know? Always wanted to be an escort for a Carrier Task Force... ah, ah, Admiral?! It's nothing!
 
|Note4a =
 
|Note4a =
 
|Clip4a =
 
|Clip4a =
Line 105: Line 107:
 
|Clip26 =
 
|Clip26 =
 
|戦績表示時 = 提督、情報を確認するのね? 了解よ。照月が持ってくるね?
 
|戦績表示時 = 提督、情報を確認するのね? 了解よ。照月が持ってくるね?
|EN5 =  
+
|EN5 = Admiral, you want to confirm the information? Roger that. Teruzuki will go get it OK?
 
|Note5 =
 
|Note5 =
 
|Clip5 =
 
|Clip5 =
 
|編成選択時 = 防空駆逐艦照月、抜錨します!
 
|編成選択時 = 防空駆逐艦照月、抜錨します!
|EN6 =  
+
|EN6 = Air defence destroyer Teruzuki, setting off!
 
|Note6 =
 
|Note6 =
 
|Clip6 =
 
|Clip6 =
 
|装備時① = ふむふむ、有り! ですね?
 
|装備時① = ふむふむ、有り! ですね?
|EN7 =  
+
|EN7 = Hmmmm, I got it! Right?
 
|Note7 =  
 
|Note7 =  
 
|Clip7 =
 
|Clip7 =
 
|装備時② = これは嬉しいかも。提督、ありがとう!
 
|装備時② = これは嬉しいかも。提督、ありがとう!
|EN8 =  
+
|EN8 = I'm happy for this. Admiral, thank you!
 
|Note8 =
 
|Note8 =
 
|Clip8 =
 
|Clip8 =
 
|装備時③ = 有り! ですね、うん
 
|装備時③ = 有り! ですね、うん
|EN9 =  
+
|EN9 = I got it! Good, yup
 
|Note9 =
 
|Note9 =
 
|Clip9 =
 
|Clip9 =
 
|補給時 = 補給、頂きました。感謝です!
 
|補給時 = 補給、頂きました。感謝です!
|EN24 =  
+
|EN24 = Resupply, I gratefully accept. Thanks!
 
|Note24 =
 
|Note24 =
 
|Clip24 =
 
|Clip24 =
 
|ドック入り(小破以下) = ちょっとやられちゃった…早めに治すね? うん!
 
|ドック入り(小破以下) = ちょっとやられちゃった…早めに治すね? うん!
|EN10 =  
+
|EN10 = I got a bit done in... I'll get better soon yeah? uh huh!
 
|Note10 =
 
|Note10 =
 
|Clip10 =
 
|Clip10 =
 
|ドック入り(中破以上) = うぅ、だいぶやられちゃった。長10cm砲ちゃん、ごめんね?!
 
|ドック入り(中破以上) = うぅ、だいぶやられちゃった。長10cm砲ちゃん、ごめんね?!
|EN11 =
+
|EN11 = Uugh, I really did it this time. Long 10cm cannon-chan, forgive me?!
 
|Note11 =
 
|Note11 =
 
|Clip11 =
 
|Clip11 =
Line 141: Line 143:
 
|Clip27 =
 
|Clip27 =
 
|建造時 = 新造艦が就役したみたい。照月も楽しみ♪
 
|建造時 = 新造艦が就役したみたい。照月も楽しみ♪
|EN12 =  
+
|EN12 = A new ship has been commissioned. I'm looking forward to it too♪
 
|Note12 =
 
|Note12 =
 
|Clip12 =
 
|Clip12 =
 
|艦隊帰投時 = 艦隊が無事母港に戻ってきました。良かったぁ~
 
|艦隊帰投時 = 艦隊が無事母港に戻ってきました。良かったぁ~
|EN13 =
+
|EN13 = The fleet has arrived back safe and sound. I'm glad~
 
|Note13 =
 
|Note13 =
 
|Clip13 =
 
|Clip13 =
 
|出撃時 = 防空駆逐艦照月、抜錨します!<br/>
 
|出撃時 = 防空駆逐艦照月、抜錨します!<br/>
 
旗艦、先頭! 第二水雷戦隊、照月、出撃します!
 
旗艦、先頭! 第二水雷戦隊、照月、出撃します!
|EN14 =  
+
|EN14 = Air defence destroyer Teruzuki, setting off! <br/>
 +
Follow my lead! 2nd Torpedo Squadron, Teruzuki, sortieing!
 
|Note14 =
 
|Note14 =
 
|Clip14 =
 
|Clip14 =
 
|戦闘開始時 = さぁ、始めちゃいましょう? 主砲、対空戦闘よーい!
 
|戦闘開始時 = さぁ、始めちゃいましょう? 主砲、対空戦闘よーい!
|EN15 =
+
|EN15 = Come on, shall we begin? Main batteries, begin anti-air combat!
 
|Note15 =
 
|Note15 =
 
|Clip15 =
 
|Clip15 =
Line 163: Line 166:
 
|攻撃時 = 照月、行っきますよ~! 撃ち方ぁ、始め!<br/>
 
|攻撃時 = 照月、行っきますよ~! 撃ち方ぁ、始め!<br/>
 
ガンガン撃って! 長10cm砲ちゃん、頑張って!
 
ガンガン撃って! 長10cm砲ちゃん、頑張って!
|EN16 =  
+
|EN16 = Teruzuki, starting combat~! Commence firing! <br/>
|Note16 =
+
Go on and open fire! Long 10cm cannon-chan, do your best!
 +
|Note16 =  
 
|Clip16 =
 
|Clip16 =
 
|夜戦開始時 = 照らす月の下で夜戦です。艦隊、突入開始!
 
|夜戦開始時 = 照らす月の下で夜戦です。艦隊、突入開始!
|EN17 =  
+
|EN17 = A night battle under the light of the moon. Fleet, begin assault!
 
|Note17 =
 
|Note17 =
 
|Clip17 =
 
|Clip17 =
 
|夜戦攻撃時 = ガンガン撃って! 長10cm砲ちゃん、頑張って!
 
|夜戦攻撃時 = ガンガン撃って! 長10cm砲ちゃん、頑張って!
|EN18 =  
+
|EN18 = Go on and open fire! Long 10cm cannon-chan, do your best!
 
|Note18 =
 
|Note18 =
 
|Clip18 =
 
|Clip18 =
 
|MVP時 = うそ?! 照月が一番? ホントに?! ふふ、秋月姉に自慢しなくっちゃ♪ いひひ♪  
 
|MVP時 = うそ?! 照月が一番? ホントに?! ふふ、秋月姉に自慢しなくっちゃ♪ いひひ♪  
|EN19 =  
+
|EN19 = It can't be?! Teruzuki is number one? Reallu?! Fufu, I should go boast to Akizuki ane♪ hehe♪
 
|Note19 =
 
|Note19 =
 
|Clip19 =
 
|Clip19 =
 
|小破① = わあっ?! 足は止めちゃダメ! 動かないと
 
|小破① = わあっ?! 足は止めちゃダメ! 動かないと
|EN20 =  
+
|EN20 = Waaaah?! Don't stop moving! If you do...
 
|Note20 =
 
|Note20 =
 
|Clip20 =
 
|Clip20 =
 
|小破② = きゃぁ!? もう! なに、魚雷なの? 航行可能?
 
|小破② = きゃぁ!? もう! なに、魚雷なの? 航行可能?
|EN21 =  
+
|EN21 = Kyaaa!? Already! What, a torpedo? Can I still sail?
 
|Note21 =
 
|Note21 =
 
|Clip21 =
 
|Clip21 =
 
|中破 = いやぁ?! ったぁ…いったぁ…魚雷発射管は大丈夫? 危険だったら投棄して
 
|中破 = いやぁ?! ったぁ…いったぁ…魚雷発射管は大丈夫? 危険だったら投棄して
|EN22 =  
+
|EN22 = Iyaaa?! Ow... owww... are the torpedo launch tubes alright? Dump them if they aren't.
 
|Note22 =
 
|Note22 =
 
|Clip22 =
 
|Clip22 =
 
|撃沈時(反転) = 照月、また…沈むのかぁ…早かったなぁ……月が…きれ…い…
 
|撃沈時(反転) = 照月、また…沈むのかぁ…早かったなぁ……月が…きれ…い…
|EN23 =  
+
|EN23 = Teruzuki, is sinking... again... that was quick... the moon... is so... pretty...
 
|Note23 =
 
|Note23 =
 
|Clip23 =
 
|Clip23 =

Revision as of 02:55, 27 August 2015

Info

Basic

Teruzuki

No.222 照月

Akizuki Class Destroyer

222 Card.jpg
Statistics
Health HP 20 Firepower Firepower 16 (49)
Armor Armor 9 (26) Torpedo Attack Torpedo 16 (49)
Evasion Evasion ?? Anti-Air AA 70 (103)
Aircraft Aircraft ?? Anti-Submarine Warfare ASW ??
Speed Speed Fast Line of Sight LOS ??
Range Range Short Luck Luck 9 (49)
Consumption
FuelFuel 20 AmmunitionAmmo 25
Build Time Slots
Unbuildable 3
Stock Equipment
10cm Twin High-angle Mount + Anti-Aircraft Fire Director
Type 13 Air RADAR
25mm Triple Autocannon Mount
-Locked-



Upgrade

Teruzuki Kai

No.346 照月改

Akizuki Class Destroyer

346 Card.png
Statistics
Health HP 37 Firepower Firepower 24 (58)
Armor Armor 16 (52) Torpedo Attack Torpedo 25 (56)
Evasion Evasion ?? Anti-Air AA 80 (114)
Aircraft Aircraft ?? Anti-Submarine Warfare ASW ??
Speed Speed Fast Line of Sight LOS ??
Range Range Short Luck Luck 11 (59)
Consumption
FuelFuel 20 AmmunitionAmmo 25
Build Time Slots
Lv40 Remodel 3
Stock Equipment
10cm Twin High-angle Mount + Anti-Aircraft Fire Director
Type 13 Air RADAR Kai
25mm Triple Autocannon Mount
-Locked-



--Leyana (talk) 02:55, 27 August 2015 (UTC)===Quotes===

Event Japanese English Note
Introduction
秋月型防空駆逐艦、二番艦の照月よ。秋月姉さん同様、どうぞよろしくお願いします 2nd ship of the Akizuki-class air defence destroyers, Teruzuki. Just like Akizuki nee-san, please treat me well.
Library Intro
秋月型防空駆逐艦二番艦、照月よ。

秋月姉と第61駆逐隊を編成しました。ソロモンの激戦では、比叡さんや霧島さんと共に戦ったのよ!
え?ドラム缶による鼠輸送?ああ、あれは…あれはね…。

2nd ship of the Akizuki-class air defence destroyers, Teruzuki.

I was in the 61st Destroyer Squadron along with Akizuki ane. We fought together with Hiei-san and Kirishima-san during that fierce battle in the Solomons.
Eh? The Tokyo Express mission? Ah, that was... that was, yeah...

鼠輸送 or Rat Transport was the IJN's name for Tokyo Express. Teruzuki was sunk while running one.
Secretary(1)
提督、高射装置に興味があるの? 照月の、触ってみます? Admiral, are you interested in anti air equipment? Want to touch Teruzuki's?
Secretary(2)
はい、照月です Yes, I'm Teruzuki
Secretary(3)
あ、そこは、高射装置じゃありません! わあぁ?! 長10cm砲ちゃん、怒らないでぇ! Ah, that's not the anti air equipment! Wah?! Long 10cm Cannon-chan, don't be angry~!
Secretary(idle)
ドラム缶かぁ。なんかあれですよね? せっかくなら機動部隊の護衛とかしたいなーって…あ、あ、提督?! なんでもないです! Barrels huh. That's a bit, you know? Always wanted to be an escort for a Carrier Task Force... ah, ah, Admiral?! It's nothing!
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
提督、情報を確認するのね? 了解よ。照月が持ってくるね? Admiral, you want to confirm the information? Roger that. Teruzuki will go get it OK?
Joining a fleet
防空駆逐艦照月、抜錨します! Air defence destroyer Teruzuki, setting off!
Equipment(1)
ふむふむ、有り! ですね? Hmmmm, I got it! Right?
Equipment(2)
これは嬉しいかも。提督、ありがとう! I'm happy for this. Admiral, thank you!
Equipment(3)
有り! ですね、うん I got it! Good, yup
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
補給、頂きました。感謝です! Resupply, I gratefully accept. Thanks!
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
ちょっとやられちゃった…早めに治すね? うん! I got a bit done in... I'll get better soon yeah? uh huh!
Docking
Current HP < 50% of Max HP
うぅ、だいぶやられちゃった。長10cm砲ちゃん、ごめんね?! Uugh, I really did it this time. Long 10cm cannon-chan, forgive me?!
Docking
completed
Ship construction
新造艦が就役したみたい。照月も楽しみ♪ A new ship has been commissioned. I'm looking forward to it too♪
Return from sortie
艦隊が無事母港に戻ってきました。良かったぁ~ The fleet has arrived back safe and sound. I'm glad~
Start a sortie
防空駆逐艦照月、抜錨します!

旗艦、先頭! 第二水雷戦隊、照月、出撃します!

Air defence destroyer Teruzuki, setting off!

Follow my lead! 2nd Torpedo Squadron, Teruzuki, sortieing!

Battle start
さぁ、始めちゃいましょう? 主砲、対空戦闘よーい! Come on, shall we begin? Main batteries, begin anti-air combat!
Air battle
Attack
照月、行っきますよ~! 撃ち方ぁ、始め!

ガンガン撃って! 長10cm砲ちゃん、頑張って!

Teruzuki, starting combat~! Commence firing!

Go on and open fire! Long 10cm cannon-chan, do your best!

Night battle
照らす月の下で夜戦です。艦隊、突入開始! A night battle under the light of the moon. Fleet, begin assault!
Night attack
ガンガン撃って! 長10cm砲ちゃん、頑張って! Go on and open fire! Long 10cm cannon-chan, do your best!
MVP
うそ?! 照月が一番? ホントに?! ふふ、秋月姉に自慢しなくっちゃ♪ いひひ♪ It can't be?! Teruzuki is number one? Reallu?! Fufu, I should go boast to Akizuki ane♪ hehe♪
Minor damaged(1)
わあっ?! 足は止めちゃダメ! 動かないと Waaaah?! Don't stop moving! If you do...
Minor damaged(2)
きゃぁ!? もう! なに、魚雷なの? 航行可能? Kyaaa!? Already! What, a torpedo? Can I still sail?
≥Moderately damaged
いやぁ?! ったぁ…いったぁ…魚雷発射管は大丈夫? 危険だったら投棄して Iyaaa?! Ow... owww... are the torpedo launch tubes alright? Dump them if they aren't.
Sunk
照月、また…沈むのかぁ…早かったなぁ……月が…きれ…い… Teruzuki, is sinking... again... that was quick... the moon... is so... pretty...

Hourlies

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
TeruzukiHoloDD222Unbuildable

Character

Trivia

See Also