- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Teruzuki"
Jump to navigation
Jump to search
Kurururocks (talk | contribs) (→Quotes) |
(EN Translations) |
||
Line 68: | Line 68: | ||
|} | |} | ||
− | ===Quotes=== | + | --[[User:Leyana|Leyana]] ([[User talk:Leyana|talk]]) 02:55, 27 August 2015 (UTC)===Quotes=== |
{{Shipquote | {{Shipquote | ||
|自己紹介 = 秋月型防空駆逐艦、二番艦の照月よ。秋月姉さん同様、どうぞよろしくお願いします | |自己紹介 = 秋月型防空駆逐艦、二番艦の照月よ。秋月姉さん同様、どうぞよろしくお願いします | ||
− | |EN1 = | + | |EN1 = 2nd ship of the Akizuki-class air defence destroyers, Teruzuki. Just like Akizuki nee-san, please treat me well. |
|Note1 = | |Note1 = | ||
|Clip1 = | |Clip1 = | ||
Line 77: | Line 77: | ||
秋月姉と第61駆逐隊を編成しました。ソロモンの激戦では、比叡さんや霧島さんと共に戦ったのよ!<br/> | 秋月姉と第61駆逐隊を編成しました。ソロモンの激戦では、比叡さんや霧島さんと共に戦ったのよ!<br/> | ||
え?ドラム缶による鼠輸送?ああ、あれは…あれはね…。 | え?ドラム缶による鼠輸送?ああ、あれは…あれはね…。 | ||
− | |EN0 = | + | |EN0 = 2nd ship of the Akizuki-class air defence destroyers, Teruzuki. <br/> |
− | |Note0 = | + | I was in the 61st Destroyer Squadron along with Akizuki ane. We fought together with Hiei-san and Kirishima-san during that fierce battle in the Solomons.<br/> |
+ | Eh? The Tokyo Express mission? Ah, that was... that was, yeah... | ||
+ | |Note0 = 鼠輸送 or Rat Transport was the IJN's name for Tokyo Express. Teruzuki was sunk while running one. | ||
|Clip0 = | |Clip0 = | ||
|秘書クリック会話① = 提督、高射装置に興味があるの? 照月の、触ってみます? | |秘書クリック会話① = 提督、高射装置に興味があるの? 照月の、触ってみます? | ||
− | |EN2 = | + | |EN2 = Admiral, are you interested in anti air equipment? Want to touch Teruzuki's? |
|Note2 = | |Note2 = | ||
|Clip2 = | |Clip2 = | ||
|秘書クリック会話② = はい、照月です | |秘書クリック会話② = はい、照月です | ||
− | |EN3 = | + | |EN3 = Yes, I'm Teruzuki |
|Note3 = | |Note3 = | ||
|Clip3 = | |Clip3 = | ||
|秘書クリック会話③ = あ、そこは、高射装置じゃありません! わあぁ?! 長10cm砲ちゃん、怒らないでぇ! | |秘書クリック会話③ = あ、そこは、高射装置じゃありません! わあぁ?! 長10cm砲ちゃん、怒らないでぇ! | ||
− | |EN4 = | + | |EN4 = Ah, that's not the anti air equipment! Wah?! Long 10cm Cannon-chan, don't be angry~! |
|Note4 = | |Note4 = | ||
|Clip4 = | |Clip4 = | ||
|秘書放置時 = ドラム缶かぁ。なんかあれですよね? せっかくなら機動部隊の護衛とかしたいなーって…あ、あ、提督?! なんでもないです! | |秘書放置時 = ドラム缶かぁ。なんかあれですよね? せっかくなら機動部隊の護衛とかしたいなーって…あ、あ、提督?! なんでもないです! | ||
− | |EN4a = | + | |EN4a = Barrels huh. That's a bit, you know? Always wanted to be an escort for a Carrier Task Force... ah, ah, Admiral?! It's nothing! |
|Note4a = | |Note4a = | ||
|Clip4a = | |Clip4a = | ||
Line 105: | Line 107: | ||
|Clip26 = | |Clip26 = | ||
|戦績表示時 = 提督、情報を確認するのね? 了解よ。照月が持ってくるね? | |戦績表示時 = 提督、情報を確認するのね? 了解よ。照月が持ってくるね? | ||
− | |EN5 = | + | |EN5 = Admiral, you want to confirm the information? Roger that. Teruzuki will go get it OK? |
|Note5 = | |Note5 = | ||
|Clip5 = | |Clip5 = | ||
|編成選択時 = 防空駆逐艦照月、抜錨します! | |編成選択時 = 防空駆逐艦照月、抜錨します! | ||
− | |EN6 = | + | |EN6 = Air defence destroyer Teruzuki, setting off! |
|Note6 = | |Note6 = | ||
|Clip6 = | |Clip6 = | ||
|装備時① = ふむふむ、有り! ですね? | |装備時① = ふむふむ、有り! ですね? | ||
− | |EN7 = | + | |EN7 = Hmmmm, I got it! Right? |
|Note7 = | |Note7 = | ||
|Clip7 = | |Clip7 = | ||
|装備時② = これは嬉しいかも。提督、ありがとう! | |装備時② = これは嬉しいかも。提督、ありがとう! | ||
− | |EN8 = | + | |EN8 = I'm happy for this. Admiral, thank you! |
|Note8 = | |Note8 = | ||
|Clip8 = | |Clip8 = | ||
|装備時③ = 有り! ですね、うん | |装備時③ = 有り! ですね、うん | ||
− | |EN9 = | + | |EN9 = I got it! Good, yup |
|Note9 = | |Note9 = | ||
|Clip9 = | |Clip9 = | ||
|補給時 = 補給、頂きました。感謝です! | |補給時 = 補給、頂きました。感謝です! | ||
− | |EN24 = | + | |EN24 = Resupply, I gratefully accept. Thanks! |
|Note24 = | |Note24 = | ||
|Clip24 = | |Clip24 = | ||
|ドック入り(小破以下) = ちょっとやられちゃった…早めに治すね? うん! | |ドック入り(小破以下) = ちょっとやられちゃった…早めに治すね? うん! | ||
− | |EN10 = | + | |EN10 = I got a bit done in... I'll get better soon yeah? uh huh! |
|Note10 = | |Note10 = | ||
|Clip10 = | |Clip10 = | ||
|ドック入り(中破以上) = うぅ、だいぶやられちゃった。長10cm砲ちゃん、ごめんね?! | |ドック入り(中破以上) = うぅ、だいぶやられちゃった。長10cm砲ちゃん、ごめんね?! | ||
− | |EN11 = | + | |EN11 = Uugh, I really did it this time. Long 10cm cannon-chan, forgive me?! |
|Note11 = | |Note11 = | ||
|Clip11 = | |Clip11 = | ||
Line 141: | Line 143: | ||
|Clip27 = | |Clip27 = | ||
|建造時 = 新造艦が就役したみたい。照月も楽しみ♪ | |建造時 = 新造艦が就役したみたい。照月も楽しみ♪ | ||
− | |EN12 = | + | |EN12 = A new ship has been commissioned. I'm looking forward to it too♪ |
|Note12 = | |Note12 = | ||
|Clip12 = | |Clip12 = | ||
|艦隊帰投時 = 艦隊が無事母港に戻ってきました。良かったぁ~ | |艦隊帰投時 = 艦隊が無事母港に戻ってきました。良かったぁ~ | ||
− | |EN13 = | + | |EN13 = The fleet has arrived back safe and sound. I'm glad~ |
|Note13 = | |Note13 = | ||
|Clip13 = | |Clip13 = | ||
|出撃時 = 防空駆逐艦照月、抜錨します!<br/> | |出撃時 = 防空駆逐艦照月、抜錨します!<br/> | ||
旗艦、先頭! 第二水雷戦隊、照月、出撃します! | 旗艦、先頭! 第二水雷戦隊、照月、出撃します! | ||
− | |EN14 = | + | |EN14 = Air defence destroyer Teruzuki, setting off! <br/> |
+ | Follow my lead! 2nd Torpedo Squadron, Teruzuki, sortieing! | ||
|Note14 = | |Note14 = | ||
|Clip14 = | |Clip14 = | ||
|戦闘開始時 = さぁ、始めちゃいましょう? 主砲、対空戦闘よーい! | |戦闘開始時 = さぁ、始めちゃいましょう? 主砲、対空戦闘よーい! | ||
− | |EN15 = | + | |EN15 = Come on, shall we begin? Main batteries, begin anti-air combat! |
|Note15 = | |Note15 = | ||
|Clip15 = | |Clip15 = | ||
Line 163: | Line 166: | ||
|攻撃時 = 照月、行っきますよ~! 撃ち方ぁ、始め!<br/> | |攻撃時 = 照月、行っきますよ~! 撃ち方ぁ、始め!<br/> | ||
ガンガン撃って! 長10cm砲ちゃん、頑張って! | ガンガン撃って! 長10cm砲ちゃん、頑張って! | ||
− | |EN16 = | + | |EN16 = Teruzuki, starting combat~! Commence firing! <br/> |
− | |Note16 = | + | Go on and open fire! Long 10cm cannon-chan, do your best! |
+ | |Note16 = | ||
|Clip16 = | |Clip16 = | ||
|夜戦開始時 = 照らす月の下で夜戦です。艦隊、突入開始! | |夜戦開始時 = 照らす月の下で夜戦です。艦隊、突入開始! | ||
− | |EN17 = | + | |EN17 = A night battle under the light of the moon. Fleet, begin assault! |
|Note17 = | |Note17 = | ||
|Clip17 = | |Clip17 = | ||
|夜戦攻撃時 = ガンガン撃って! 長10cm砲ちゃん、頑張って! | |夜戦攻撃時 = ガンガン撃って! 長10cm砲ちゃん、頑張って! | ||
− | |EN18 = | + | |EN18 = Go on and open fire! Long 10cm cannon-chan, do your best! |
|Note18 = | |Note18 = | ||
|Clip18 = | |Clip18 = | ||
|MVP時 = うそ?! 照月が一番? ホントに?! ふふ、秋月姉に自慢しなくっちゃ♪ いひひ♪ | |MVP時 = うそ?! 照月が一番? ホントに?! ふふ、秋月姉に自慢しなくっちゃ♪ いひひ♪ | ||
− | |EN19 = | + | |EN19 = It can't be?! Teruzuki is number one? Reallu?! Fufu, I should go boast to Akizuki ane♪ hehe♪ |
|Note19 = | |Note19 = | ||
|Clip19 = | |Clip19 = | ||
|小破① = わあっ?! 足は止めちゃダメ! 動かないと | |小破① = わあっ?! 足は止めちゃダメ! 動かないと | ||
− | |EN20 = | + | |EN20 = Waaaah?! Don't stop moving! If you do... |
|Note20 = | |Note20 = | ||
|Clip20 = | |Clip20 = | ||
|小破② = きゃぁ!? もう! なに、魚雷なの? 航行可能? | |小破② = きゃぁ!? もう! なに、魚雷なの? 航行可能? | ||
− | |EN21 = | + | |EN21 = Kyaaa!? Already! What, a torpedo? Can I still sail? |
|Note21 = | |Note21 = | ||
|Clip21 = | |Clip21 = | ||
|中破 = いやぁ?! ったぁ…いったぁ…魚雷発射管は大丈夫? 危険だったら投棄して | |中破 = いやぁ?! ったぁ…いったぁ…魚雷発射管は大丈夫? 危険だったら投棄して | ||
− | |EN22 = | + | |EN22 = Iyaaa?! Ow... owww... are the torpedo launch tubes alright? Dump them if they aren't. |
|Note22 = | |Note22 = | ||
|Clip22 = | |Clip22 = | ||
|撃沈時(反転) = 照月、また…沈むのかぁ…早かったなぁ……月が…きれ…い… | |撃沈時(反転) = 照月、また…沈むのかぁ…早かったなぁ……月が…きれ…い… | ||
− | |EN23 = | + | |EN23 = Teruzuki, is sinking... again... that was quick... the moon... is so... pretty... |
|Note23 = | |Note23 = | ||
|Clip23 = | |Clip23 = |
Revision as of 02:55, 27 August 2015
Info
Basic
|
Upgrade
|
--Leyana (talk) 02:55, 27 August 2015 (UTC)===Quotes===
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
秋月型防空駆逐艦、二番艦の照月よ。秋月姉さん同様、どうぞよろしくお願いします | 2nd ship of the Akizuki-class air defence destroyers, Teruzuki. Just like Akizuki nee-san, please treat me well. | ||
Library Intro |
秋月型防空駆逐艦二番艦、照月よ。 秋月姉と第61駆逐隊を編成しました。ソロモンの激戦では、比叡さんや霧島さんと共に戦ったのよ! |
2nd ship of the Akizuki-class air defence destroyers, Teruzuki. I was in the 61st Destroyer Squadron along with Akizuki ane. We fought together with Hiei-san and Kirishima-san during that fierce battle in the Solomons. |
鼠輸送 or Rat Transport was the IJN's name for Tokyo Express. Teruzuki was sunk while running one. | |
Secretary(1) |
提督、高射装置に興味があるの? 照月の、触ってみます? | Admiral, are you interested in anti air equipment? Want to touch Teruzuki's? | ||
Secretary(2) |
はい、照月です | Yes, I'm Teruzuki | ||
Secretary(3) |
あ、そこは、高射装置じゃありません! わあぁ?! 長10cm砲ちゃん、怒らないでぇ! | Ah, that's not the anti air equipment! Wah?! Long 10cm Cannon-chan, don't be angry~! | ||
Secretary(idle) |
ドラム缶かぁ。なんかあれですよね? せっかくなら機動部隊の護衛とかしたいなーって…あ、あ、提督?! なんでもないです! | Barrels huh. That's a bit, you know? Always wanted to be an escort for a Carrier Task Force... ah, ah, Admiral?! It's nothing! | ||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
提督、情報を確認するのね? 了解よ。照月が持ってくるね? | Admiral, you want to confirm the information? Roger that. Teruzuki will go get it OK? | ||
Joining a fleet |
防空駆逐艦照月、抜錨します! | Air defence destroyer Teruzuki, setting off! | ||
Equipment(1) |
ふむふむ、有り! ですね? | Hmmmm, I got it! Right? | ||
Equipment(2) |
これは嬉しいかも。提督、ありがとう! | I'm happy for this. Admiral, thank you! | ||
Equipment(3) |
有り! ですね、うん | I got it! Good, yup | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
補給、頂きました。感謝です! | Resupply, I gratefully accept. Thanks! | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
ちょっとやられちゃった…早めに治すね? うん! | I got a bit done in... I'll get better soon yeah? uh huh! | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
うぅ、だいぶやられちゃった。長10cm砲ちゃん、ごめんね?! | Uugh, I really did it this time. Long 10cm cannon-chan, forgive me?! | ||
Ship construction |
新造艦が就役したみたい。照月も楽しみ♪ | A new ship has been commissioned. I'm looking forward to it too♪ | ||
Return from sortie |
艦隊が無事母港に戻ってきました。良かったぁ~ | The fleet has arrived back safe and sound. I'm glad~ | ||
Start a sortie |
防空駆逐艦照月、抜錨します! 旗艦、先頭! 第二水雷戦隊、照月、出撃します! |
Air defence destroyer Teruzuki, setting off! Follow my lead! 2nd Torpedo Squadron, Teruzuki, sortieing! |
||
Battle start |
さぁ、始めちゃいましょう? 主砲、対空戦闘よーい! | Come on, shall we begin? Main batteries, begin anti-air combat! | ||
Attack |
照月、行っきますよ~! 撃ち方ぁ、始め! ガンガン撃って! 長10cm砲ちゃん、頑張って! |
Teruzuki, starting combat~! Commence firing! Go on and open fire! Long 10cm cannon-chan, do your best! |
||
Night battle |
照らす月の下で夜戦です。艦隊、突入開始! | A night battle under the light of the moon. Fleet, begin assault! | ||
Night attack |
ガンガン撃って! 長10cm砲ちゃん、頑張って! | Go on and open fire! Long 10cm cannon-chan, do your best! | ||
MVP |
うそ?! 照月が一番? ホントに?! ふふ、秋月姉に自慢しなくっちゃ♪ いひひ♪ | It can't be?! Teruzuki is number one? Reallu?! Fufu, I should go boast to Akizuki ane♪ hehe♪ | ||
Minor damaged(1) |
わあっ?! 足は止めちゃダメ! 動かないと | Waaaah?! Don't stop moving! If you do... | ||
Minor damaged(2) |
きゃぁ!? もう! なに、魚雷なの? 航行可能? | Kyaaa!? Already! What, a torpedo? Can I still sail? | ||
≥Moderately damaged |
いやぁ?! ったぁ…いったぁ…魚雷発射管は大丈夫? 危険だったら投棄して | Iyaaa?! Ow... owww... are the torpedo launch tubes alright? Dump them if they aren't. | ||
Sunk |
照月、また…沈むのかぁ…早かったなぁ……月が…きれ…い… | Teruzuki, is sinking... again... that was quick... the moon... is so... pretty... |
Hourlies
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Teruzuki | Holo | DD | 222 | Unbuildable |
Character
Trivia
- Reward for clearing E-7 of the Summer 2015 Event.