• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Kitakami"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Removing 'heavy' term (Kitakami's and Ooi's displacement didn't change during the war).)
>BasakaNZ
Line 96: Line 96:
 
{{Shipquote
 
{{Shipquote
 
| 自己紹介=あたしは軽巡北上、まーよろしく
 
| 自己紹介=あたしは軽巡北上、まーよろしく
| EN1= I'm light cruiser Kitakami, cool to meet ya
+
| EN1= I'm light cruiser Kitakami, nice ta meet 'ya.
 
| Note1=
 
| Note1=
 
| Library=球磨型軽巡洋艦の3番艦、北上だよー。
 
| Library=球磨型軽巡洋艦の3番艦、北上だよー。
Line 102: Line 102:
 
酸素魚雷を打ちまくる重雷装巡洋艦にステップアップできるってさ。
 
酸素魚雷を打ちまくる重雷装巡洋艦にステップアップできるってさ。
 
やってみる?
 
やってみる?
| EN0=
+
| EN0=It's Kitakami, the third ship of the Kuma class~. Hmm? Yeah, Ooi's my best pal. I heard I can go another step and become a heavy torpedo crusier that machine guns out oxygen torpedos. Wanna try?
 
| Note0=
 
| Note0=
 
| 秘書クリック会話①=駆逐艦? あぁ、ウザい
 
| 秘書クリック会話①=駆逐艦? あぁ、ウザい
| EN2=  Destroyer?  How annoying.
+
| EN2=  Destroyer?  Aah, shut up.
 
| Note2=
 
| Note2=
 
| 秘書クリック会話②=もーおー、大井っち身体触るの止めてよー…って、提督じゃん。何やってんの?
 
| 秘書クリック会話②=もーおー、大井っち身体触るの止めてよー…って、提督じゃん。何やってんの?
| EN3= Oh! Hey, yo, stop with the touching and skinship.  What would Ooi say - whatcha doin', Admiral?<br>
+
| EN3= Oh , geez, Ooi, stop touching me- hey, 'tis the Admiral. Da heck ya' doing?
<div style="color:white">Alt translation: Geez. Ooi, stop with the touching...Eh, it's Admiral. What the hell are you doing?</div>
 
 
| Note3= So, Ooi is the key...
 
| Note3= So, Ooi is the key...
 
| 秘書クリック会話③=大井っちなにさー…あ、なんだ提督か
 
| 秘書クリック会話③=大井っちなにさー…あ、なんだ提督か
| EN4=
+
| EN4=Whassit, Ooi...? Oh, it's just you, Admiral.
 
| Note4=
 
| Note4=
 
| 秘書放置時=
 
| 秘書放置時=
Line 118: Line 117:
 
| Note4a=
 
| Note4a=
 
| 戦績表示時=提督に連絡だよ。はい
 
| 戦績表示時=提督に連絡だよ。はい
| EN5=
+
| EN5=A message for you, Admiral. Here.
 
| Note5=
 
| Note5=
 
| 編成選択時=水雷戦隊、出るよ!
 
| 編成選択時=水雷戦隊、出るよ!
Line 124: Line 123:
 
| Note6=
 
| Note6=
 
| 装備時①=うん、強化は好き、どんどんやって
 
| 装備時①=うん、強化は好き、どんどんやって
| EN7= Yeah, like, getting strong now...
+
| EN7= Yeah, I like being strengthened. Keep em' coming!
 
| Note7= Hear the Rocky theme in your mind.
 
| Note7= Hear the Rocky theme in your mind.
 
| 装備時②=いいねぇ、しびれるねぇ。ありがとね
 
| 装備時②=いいねぇ、しびれるねぇ。ありがとね
| EN8= Hey, that's good; that's, uh, I'm whacked.  Thanks, buddy.
+
| EN8= Oh yes, I'm getting the chills! Thanks, dude.
 
| Note8=
 
| Note8=
 
| 装備時③=まぁまぁか
 
| 装備時③=まぁまぁか
| EN9= Ah, well, well...oh, do it.
+
| EN9= Tis okay, I 'spose.
 
| Note9=
 
| Note9=
 
| ドック入り=ごめーん、ちょっと壊しちゃったよ
 
| ドック入り=ごめーん、ちょっと壊しちゃったよ
| EN10=Sorry, I'm damaged a little.
+
| EN10=Sorry, I wrecked myself a little.
 
| Note10=
 
| Note10=
 
| ドック入り(重傷)=仕方ないでしょ!装甲、紙なのよ
 
| ドック入り(重傷)=仕方ないでしょ!装甲、紙なのよ
 
| 補給時=うん、強化は好き。どんどんやって!
 
| 補給時=うん、強化は好き。どんどんやって!
| EN24=  
+
| EN24= Yeah, I like being strengthened. Keep em' coming!
 
| Note24=
 
| Note24=
| EN11= It can't be helped.  My armor is like paper!
+
| EN11= What can I do? My armor's about as good as paper!
 
| Note11=
 
| Note11=
 
| 建造時=新しい艦が進水したってさ
 
| 建造時=新しい艦が進水したってさ
| EN12=
+
| EN12=A new ship has been floated.
 
| Note12=
 
| Note12=
 
| 艦隊帰投時=あ、艦隊が帰ってきたね
 
| 艦隊帰投時=あ、艦隊が帰ってきたね
| EN13=Ah, the fleet has returned.
+
| EN13=Ah, seems like the fleet has returned.
 
| Note13=
 
| Note13=
 
| 出撃時=水雷戦隊、出るよ!
 
| 出撃時=水雷戦隊、出るよ!
  
 
出撃します!大井っち、いっくよー!
 
出撃します!大井っち、いっくよー!
| EN14=  Torpedo squadron, going out!
+
| EN14=  Torpedo squadron, going out! We're off, let's go, Ooi!
 
| Note14=
 
| Note14=
 
| 戦闘開始時=敵艦発見!砲雷撃戦、よーい!
 
| 戦闘開始時=敵艦発見!砲雷撃戦、よーい!
| EN15=
+
| EN15=Enemy sighted! Ready for shelling and torpedoing!
 
| Note15=
 
| Note15=
 
| 航空戦開始時=
 
| 航空戦開始時=
Line 159: Line 158:
 
| Note15a=
 
| Note15a=
 
| 攻撃時=まぁ私はやっぱ、基本、雷撃よね
 
| 攻撃時=まぁ私はやっぱ、基本、雷撃よね
| EN16=
+
| EN16=Well, I guess I'm mainly a torpedo firin' ship...
 
| Note16=
 
| Note16=
 
| 夜戦開始時=さーって、追い込みますよ!付いてきて!
 
| 夜戦開始時=さーって、追い込みますよ!付いてきて!
| EN17=
+
| EN17=Now, we're huntin' em down! Follow me!
 
| Note17=
 
| Note17=
 
| 夜戦攻撃時=単装砲って、何気にわびさびよね~
 
| 夜戦攻撃時=単装砲って、何気にわびさびよね~
| EN18=
+
| EN18=I guess these single turrets just have a sense of elegance.
 
| Note18=
 
| Note18=
 
| MVP時=なんかでっかい改造の話もあるけどさ、あたしはこのままでも結構気に入ってるんだけどな
 
| MVP時=なんかでっかい改造の話もあるけどさ、あたしはこのままでも結構気に入ってるんだけどな
| EN19=
+
| EN19=I keep talking about remodeling, but I 'spose I quite like myself this way right now.
 
| Note19=
 
| Note19=
 
| 被弾小破①=何の!まだまだこれくらい!
 
| 被弾小破①=何の!まだまだこれくらい!
| EN20=
+
| EN20=It's only a flesh wound!
 
| Note20=
 
| Note20=
 
| 被弾小破②=ちっ、痛いじゃないの
 
| 被弾小破②=ちっ、痛いじゃないの
| EN21=
+
| EN21=Hey, that hurt!
 
| Note21=
 
| Note21=
 
| 被弾カットイン=情けないなぁ、もう。…こんなの見られたら大井っち大笑いするよ、ったく…
 
| 被弾カットイン=情けないなぁ、もう。…こんなの見られたら大井っち大笑いするよ、ったく…
| EN22= Already pathetic; I wonder...Ooi is gonna have a big laugh when she sees me like this...geez!
+
| EN22= Oh, I'm pathetic... Ooi's gunna laugh at me if she sees this... damn it...
 
| Note22=
 
| Note22=
 
| 撃沈時(反転)=次に生まれる時には…重巡がいいなぁ…
 
| 撃沈時(反転)=次に生まれる時には…重巡がいいなぁ…
| EN23=The next time I born... I would like to be a heavy cruiser...
+
| EN23=I'd like to be reborn... as a heavy cruiser...
 
| Note23=}}
 
| Note23=}}
  

Revision as of 04:33, 5 November 2013

Info

Basic

Kitakami

No.020 北上

Kuma Class Light Cruiser

020.jpg
Statistics
Health HP 25 Firepower Firepower 14 (39)
Armor Armor 10 (29) Torpedo Attack Torpedo 24 (79)
Evasion Evasion 36 Anti-Air AA 13 (49)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 19
Speed Speed High Line of Sight LOS 8
Range Range Medium Luck Luck 15
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
01:00:00 2
Stock Equipment
14cm Single Cannon
61cm Quad Torpedo
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Kitakami Kai

No.098 北上・改

Kuma Class Torpedo Cruiser

098.jpg
Statistics
Health HP 32 Firepower Firepower 10 (39)
Armor Armor 14 (39) Torpedo Attack Torpedo 80 (99)
Evasion Evasion 41 Anti-Air AA 16 (39)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 28 (42)
Speed Speed High Line of Sight LOS 11
Range Range Medium Luck Luck 15
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv10 Remodel 2
Stock Equipment
61cm Quad (Oxygen) Torpedo
61cm Quad (Oxygen) Torpedo
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Kitakami Kai Ni

No.115 北上・改二

Kuma Class Torpedo Cruiser

115.png
Statistics
Health HP 43 Firepower Firepower 27 (63)
Armor Armor 32 (63) Torpedo Attack Torpedo 100 (139)
Evasion Evasion 63 (83) Anti-Air AA 22 (49)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 53 (79)
Speed Speed High Line of Sight LOS 26 (43)
Range Range Medium Luck Luck 30
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv50 Remodel 3
Stock Equipment
12.7cm Twin High-Angle Cannon
61cm Quintuple Torpedo
Type 21 Air Radar
-Locked-



Quotes

Basic

Event Japanese English Note
Introduction
あたしは軽巡北上、まーよろしく I'm light cruiser Kitakami, nice ta meet 'ya.
Library Intro
球磨型軽巡洋艦の3番艦、北上だよー。

んあ?そう、大井っちとは親友。 酸素魚雷を打ちまくる重雷装巡洋艦にステップアップできるってさ。 やってみる?

It's Kitakami, the third ship of the Kuma class~. Hmm? Yeah, Ooi's my best pal. I heard I can go another step and become a heavy torpedo crusier that machine guns out oxygen torpedos. Wanna try?
Secretary(1)
駆逐艦? あぁ、ウザい Destroyer? Aah, shut up.
Secretary(2)
もーおー、大井っち身体触るの止めてよー…って、提督じゃん。何やってんの? Oh , geez, Ooi, stop touching me- hey, 'tis the Admiral. Da heck ya' doing? So, Ooi is the key...
Secretary(3)
大井っちなにさー…あ、なんだ提督か Whassit, Ooi...? Oh, it's just you, Admiral.
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
提督に連絡だよ。はい A message for you, Admiral. Here.
Joining a fleet
水雷戦隊、出るよ! Torpedo squadron, going out!
Equipment(1)
うん、強化は好き、どんどんやって Yeah, I like being strengthened. Keep em' coming! Hear the Rocky theme in your mind.
Equipment(2)
いいねぇ、しびれるねぇ。ありがとね Oh yes, I'm getting the chills! Thanks, dude.
Equipment(3)
まぁまぁか Tis okay, I 'spose.
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
うん、強化は好き。どんどんやって! Yeah, I like being strengthened. Keep em' coming!
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Sorry, I wrecked myself a little.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
What can I do? My armor's about as good as paper!
Docking
completed
Ship construction
新しい艦が進水したってさ A new ship has been floated.
Return from sortie
あ、艦隊が帰ってきたね Ah, seems like the fleet has returned.
Start a sortie
水雷戦隊、出るよ!

出撃します!大井っち、いっくよー!

Torpedo squadron, going out! We're off, let's go, Ooi!
Battle start
敵艦発見!砲雷撃戦、よーい! Enemy sighted! Ready for shelling and torpedoing!
Air battle
Attack
まぁ私はやっぱ、基本、雷撃よね Well, I guess I'm mainly a torpedo firin' ship...
Night battle
さーって、追い込みますよ!付いてきて! Now, we're huntin' em down! Follow me!
Night attack
単装砲って、何気にわびさびよね~ I guess these single turrets just have a sense of elegance.
MVP
なんかでっかい改造の話もあるけどさ、あたしはこのままでも結構気に入ってるんだけどな I keep talking about remodeling, but I 'spose I quite like myself this way right now.
Minor damaged(1)
It's only a flesh wound!
Minor damaged(2)
Hey, that hurt!
≥Moderately damaged
Oh, I'm pathetic... Ooi's gunna laugh at me if she sees this... damn it...
Sunk
次に生まれる時には…重巡がいいなぁ… I'd like to be reborn... as a heavy cruiser...

First Upgrade

Event Japanese English Note
Introduction
新しい北上、それが私。酸素魚雷を満載して、ちょっと大人になったでしょ。 A new Kitakami, that's me. Fully loaded with Oxygenated Torpedoes, I'm a bit more grown up now, right?
Library Intro
九三式酸素魚雷を満載、片舷20門、全40門の魚雷発射管を誇る、重雷装艦へと改装されたスーパー北上さまだよ。その威力は圧倒的と言われていたけれど、活躍する機会が微妙になかったんだよね。ちぇっ。
Secretary(1)
93式酸素魚雷満載で、重いわ〜 I'm packed with Type 93 torpedoes, and I'm not afraid to use 'em, capisce?
Secretary(2)
全部で40門の魚雷管だよ〜 That's 40 tubes total - got it?
Secretary(3)
ぅあ、あれ? あれはちょっと積みたくないなぁ I don't want to have to stack these there.
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
提督に連絡ですよ。はいっ。
Joining a fleet
重雷装巡洋艦北上、出撃します
Equipment(1)
どんどん強化して、いい船になるから
Equipment(2)
大井っちの方は大丈夫?そう?
Equipment(3)
ああもうやっちゃいましょ
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
どんどん強化して。良い船になるから。
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Docking
completed
Ship construction
新しい艦が進水しましたよー
Return from sortie
あら、艦隊が帰ってきましたね。
Start a sortie
まー大井っちと組めば、最強だよね
Battle start
(編成選択時、攻撃時②と同じ) (Same as Battle Start and Attack #2)
Air battle
Attack
40門の魚雷は伊達じゃないから


20射線の酸素魚雷、2回いきますよー

Night battle
ぎったぎったにしてあげましょうかねぇ!
Night attack
まー主砲はそう…まーそうねー
MVP
ふふん、これが重雷装艦の実力ってやつよ。あーよかった、活躍できて
Minor damaged(1)
Minor damaged(2)
≥Moderately damaged
Well, I can say one thing for sure. Fix me fast!!
Sunk
来世はやっぱ戦艦でお願いします・・・ガクッ

Second Upgrade

Event Japanese English Note
Introduction
新しい北上、それがあたし。酸素魚雷を満載して、ちょっと大人になったでしょ。 A new Kitakami, that's me. Fully loaded with Oxygenated Torpedoes, I'm a bit more grown up now, right?
Library Intro
九三式酸素魚雷を満載、片舷20門、全40門の魚雷発射管を誇る、重雷装艦へと改装されたスーパー北上さまだよ。その威力は圧倒的と言われていたけれど、活躍する機会が微妙になかったんだよね。ちぇっ。
Secretary(1)
93式酸素魚雷満載で、重いわ〜
Secretary(2)
駆逐艦? あぁ、ウザい Destroyer? How annoying.
Secretary(3)
もーおー、大井っち身体触るの止めてよー…って、提督じゃん。何やってんの? Geez. Ooi, stop with the touching...Eh, it's Admiral. What the hell are you doing?
Secretary(idle)
提督、お願いがあるんだけどさ。あの武器だけは、やっぱ載せないでよね。頼んだよ。
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
提督に連絡ですよー。はいっ。 It's a message for the Admiral~ Here you go.
Joining a fleet
重雷装巡洋艦北上、出撃します
Equipment(1)
あ、あれ?あれはちょっと積みたくないな That? I'd rather not load that... A reference to Kaiten suicide torpedoes.
Equipment(2)
いいねぇ、しびれるねぇ。ありがとね
Equipment(3)
まぁまぁか
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
いいねぇ、しびれるねぇ。ありがとね
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Docking
completed
Ship construction
新しい艦が進水しましたよ~
Return from sortie
あら、艦隊が帰って来ましたね。
Start a sortie
まー大井っちと組めば最強だよねぇ
Battle start
単装砲って、何気にわびさびよねぇ
Air battle
Attack
まー私はやっぱ基本雷撃よねぇ

20門の酸素魚雷、2回行きますよー

Night battle
ギッタギッタにしてあげましょうかねぇ
Night attack
まぁ~そこは・・・そう・・・まぁ、そう、そうねぇ
MVP
ふふん、これが重雷装艦の実力ってやつよ。・・・ぁ~良かったぁ活躍できて。
Minor damaged(1)
Minor damaged(2)
≥Moderately damaged
Sunk
来世はやっぱ…戦艦でお願いします……ガクッ

Trivia

  • Also known as KTKM-sama
  • Treated Ooi rather differently from player.

See Also