- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Haruna"
Jump to navigation
Jump to search
>Pagoda Bridge (→Info) |
|||
Line 25: | Line 25: | ||
| slot=3 | | slot=3 | ||
| time=4:00:00 | | time=4:00:00 | ||
− | | slot1=35.6cm Twin | + | | slot1=[[35.6cm Twin Gun Mount]] |
− | | slot2=15.2cm | + | | slot2=[[15.2cm Naval Gun]] |
− | | slot3=7.7mm Gun | + | | slot3=[[7.7mm Machine Gun]] |
| slot4=-Locked- | | slot4=-Locked- | ||
| space1=3 | | space1=3 | ||
| space2=3 | | space2=3 | ||
| space3=3 | | space3=3 | ||
− | | space4=- | + | | space4=-}} |
− | }} | ||
| style="width: 50px;"| | | style="width: 50px;"| | ||
| | | | ||
Line 61: | Line 60: | ||
| slot=4 | | slot=4 | ||
| time=Lv25 Remodel | | time=Lv25 Remodel | ||
− | | slot1=41cm Twin | + | | slot1=[[41cm Twin Gun Mount]] |
− | | slot2=15.5cm | + | | slot2=[[15.5cm Triple Gun Mount (Secondary)]] |
− | | slot3=12.7cm High Angle Gun | + | | slot3=[[12.7cm High Angle Gun]] |
| slot4=-Unequipped- | | slot4=-Unequipped- | ||
| space1=3 | | space1=3 | ||
| space2=3 | | space2=3 | ||
| space3=3 | | space3=3 | ||
− | | space4=3 | + | | space4=3}} |
− | }} | ||
|} | |} | ||
Revision as of 19:24, 29 January 2014
Info
Basic
|
Upgrade
|
She is a goddess.
Quote
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
高速戦艦、榛名、着任しました。あなたが提督なのね? よろしくお願い致します。 | Fast battleship, Haruna, was appointed. You're the admiral, correct? Please take care of me. | ||
Library Intro |
高速の巡洋戦艦、榛名です。
国産の四一式36センチ砲を装備しました。 呉鎮守府の江田島で最後まで空を睨んで奮戦したわ。 高速戦艦四姉妹で最後まで、戦い抜いた榛名のこと、覚えていてね。 |
Fast battleship, Haruna.
I was equipped with a set of four domestically made 36cm cannons. I last stayed bravely watching the sky over Etajima village's naval base till the end. Fighting as the last of the four fast battleship sisters, is Haruna's last memory. |
Rough translation.
Haruna was the last surviving Kongou-class battleship and resiliently weathered bombing runs from American aircraft at Kure Naval base in Naval Academy Etajima before sinking at her moorings. Even then, she was not fully submerged. | |
Secretary(1) |
ええ、榛名でいいならお相手しましょう | Yes, if you're fine with Haruna, then I'll accompany you. | ||
Secretary(2) |
はい、榛名は大丈夫です | Yes, Haruna is alright. | ||
Secretary(3) |
提督は優しいのですね。榛名にまで気を遣ってくれて | The admiral is very kind. To be considerate to even Haruna. | ||
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
提督、ご連絡です | Admiral, there is a contact. | ||
Joining a fleet |
榛名、いざ、出撃します! | Haruna, right now, commencing sortie! | ||
Equipment(1) |
力を感じます。御心遣い、ありがとうございます | I can feel the power. Thank you for your thoughtfulness. | ||
Equipment(2) |
これは……素敵です!ちょっと重い感じもしますけれど、でも、頑張ります! | This is... amazing! It feels a little heavy, but, I'll do my best! | ||
Equipment(3) |
榛名、感激です! | Haruna, is inspired! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
||||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
Is it alright, for Haruna to rest? | |||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
You've seen through my fatigue. Admiral, thank you. I will have a rest. | |||
Ship construction |
新しい艦が誕生しました | A new ship is born. | ||
Return from sortie |
作戦完了の報告書です。ご覧になりますか? | Here is the operation completion report. Would you like to read it? | ||
Start a sortie |
勝利を!提督に! | Victory! For the admiral! | ||
Battle start |
主砲!砲撃開始! | Main armament! Commence shelling! | ||
Attack |
榛名、全力で参ります!
主砲!砲撃開始! |
Haruna, going with full power! Main armament! Commence shelling! | ||
Night battle |
夜戦なの?腕が鳴るわね | Night battle? I can't wait | ||
Night attack |
勝手は、榛名が、許しません! | Selfishness, Haruna won't allow it! | ||
MVP |
当然の事をしたまでです。特別な評価なんて、榛名にはもったいないです | I'm just doing what is natural. To give special assessment, it will be too good for Haruna. | ||
Minor damaged(1) |
Kyaaa!? | |||
Minor damaged(2) |
No way!? A hit!? | |||
≥Moderately damaged |
No... Like this... Even so... I can still do it! | |||
Sunk |
これが運命ならば…受け入れます…ごめんなさい… | If this is my fate...I'll accept it. I'm sorry... |
Trivia
- Sunk at her moorings on 28 July 1945; raised and scrapped in 1946