Line 21: |
Line 21: |
| {{EnemyShipCategoriesKai|{{PAGENAME}}/}} | | {{EnemyShipCategoriesKai|{{PAGENAME}}/}} |
| ==Quotes== | | ==Quotes== |
− | {{Abyssquote|Clip1 = {{Audio|file=French Battleship Princess Intro.ogg}}<br>{{Audio|file=French Battleship Princess Broken Form Intro.ogg}} | + | {{Enemy/Quotes| |
− | |開幕前 = コナクテ……イイ…ノニ……ッ。 | + | |Introduction = コナクテ……イイ…ノニ……ッ。 |
− | <br/>シツコイ…ヒト……。<br>
| + | |Introduction/En = Don't have to come here.... |
− | キ・ラ・イッ……!(Final Form)
| + | |Introduction/Note = |
− | |EN1 = Don't have to come here....
| |
− | <br/>I DON’T like persistent people...! (Final form)
| |
− | |Clip0 = {{Audio|file=French Battleship Princess Attack.ogg}}<br>{{Audio|file=French Battleship Princess Broken Form Attack.ogg}}
| |
− | |砲撃 = ドキナサイ…。<br>ジャマナノヨ…。(Final Form)
| |
− | |EN0 = Get out here... <br>You're obstacle... (Final form)
| |
− | |Clip2 = {{Audio|file=French Battleship Princess Damaged.ogg}}<br>{{Audio|file=French Battleship Princess Broken Form Damaged.ogg}}
| |
− | |被弾 = ヤメテ…。<br/>クダラナイコ…。ダメネ…。(Final Form)
| |
− | |EN2 = Stop it... <br/>Worthless girls... You're useless... (Final form)
| |
− | |Clip3 = {{Audio|file=French Battleship Princess Prefinal Sunk.ogg}}<br>{{Audio|file=French Battleship Princess Broken Form Sunk.ogg}}
| |
− | |昼戦終了時 = Adieu… ウソデショ……。ワタシ…マダ…ナニモ……
| |
− | ソウカ…ホントウハ……チガウノネ? テキハ…いない、のね? (Normal sunk line)
| |
| | | |
− | <br/>アラ…ソウナノ…。コレデ…オワリ?
| + | |Attack = ドキナサイ…。 |
− | マタ…ワタシ…ナニモ…ナニモ…。
| + | |Attack/En = Get out here... |
− | ソノ…エガオハ…ナニ…?ソウカ、ソウ…そうよね。Mon amiral… (Final sunk line)
| + | |Attack/Note = |
− | |EN3 = Adieu... This can't be... I... have yet to... Right. In truth, that was not so... Enemy... does not... exist... (Normal sunk line) | |
| | | |
− | <br/>Oh my... Is it so..? Is this the end..? I... have yet to do again... yet to... What is this smile...? | + | |Under Attack = ヤメテ…。 |
− | I see. yes... Don't you think so...? Mon amiral. (Final sunk line) | + | |Under Attack/En = Stop it... |
− | |Note3 = "Mon amiral" is French spelling. It is same as "My admiral". | + | |Under Attack/Note = |
| + | |
| + | |Sunk = Adieu… ウソデショ……。ワタシ…マダ…ナニモ…… ソウカ…ホントウハ……チガウノネ? テキハ…いない、のね? |
| + | |Sunk/En = Adieu... This can't be... I... have yet to... Right. In truth, that was not so... Enemy... does not... exist... |
| + | |Sunk/Note = |
| + | }} |
| + | |
| + | ===Damaged=== |
| + | {{Enemy/Quotes|form = Damaged |
| + | |Introduction = シツコイ…ヒト……。<br> |
| + | キ・ラ・イッ……! |
| + | |Introduction/En = I DON’T like persistent people...! |
| + | |Introduction/Note = |
| + | |
| + | |Attack = ジャマナノヨ…。 |
| + | |Attack/En = You're obstacle... |
| + | |Attack/Note = |
| + | |
| + | |Under Attack = クダラナイコ…。ダメネ…。 |
| + | |Under Attack/En = Worthless girls... You're useless... |
| + | |Under Attack/Note = |
| + | |
| + | |Sunk = アラ…ソウナノ…。コレデ…オワリ? マタ…ワタシ…ナニモ…ナニモ…。 ソノ…エガオハ…ナニ…?ソウカ、ソウ…そうよね。Mon amiral… |
| + | |Sunk/En = Oh my... Is it so..? Is this the end..? I... have yet to do again... yet to... What is this smile...? I see. yes... Don't you think so...? Mon amiral. |
| + | |Sunk/Note = "Mon amiral" is French spelling. It is same as "My admiral". |
| }} | | }} |
| | | |