Changes

686 bytes added ,  10 years ago
translated hourlies <3
Line 154: Line 154:  
|18JP = 午後6時 そろそろ夜で~す
 
|18JP = 午後6時 そろそろ夜で~す
 
|19JP = 午後7時 ふぅ・・・疲れたねぇ・・・ねっ
 
|19JP = 午後7時 ふぅ・・・疲れたねぇ・・・ねっ
|20JP = 午後8時 司令?お風呂にする?ご飯にする?それとも・・・ さ か わ?
+
|20JP = 午後8時 司令?お風呂にする?ご飯にする?それとも・・・ さ か わ?えっ?これってだめなの?なぁんでぇ!
    えっ?これってだめなの?なぁんでぇ!
   
|21JP = 午後9時 そうだよねぇ そろそろ疲れてきたよぉ ちょっと休憩しよ?
 
|21JP = 午後9時 そうだよねぇ そろそろ疲れてきたよぉ ちょっと休憩しよ?
 
|22JP = 午後10時 酒匂遅めの晩御飯いただいてま~ふ もぐ・・もぐ・・・
 
|22JP = 午後10時 酒匂遅めの晩御飯いただいてま~ふ もぐ・・もぐ・・・
 
|23JP = 午後11時 11時ですぞぉ! 一回夜戦してそろそろ寝ちゃお?
 
|23JP = 午後11時 11時ですぞぉ! 一回夜戦してそろそろ寝ちゃお?
|idleJP = 「酒匂・・・ここでしれぇのことずぅっと・・・まってる ずっと・・・ずっとね・・・?」|00EN = It's midnight. Sakawa isn't sleepy!
+
|idleJP = 酒匂・・・ここでしれぇのことずぅっと・・・まってる ずっと・・・ずっとね・・・?|00EN = It's midnight. Sakawa isn't sleepy!
|01EN = It's 1 A.M! The night begins from now~! Pyaaaa...I'm sleppy...
+
|01EN = It's 1 A.M! The night begins from now~! PyaAaa...I'm sleppy...
|02EN = 2 A.M... Hey...can I go to sleep?
+
|02EN = 2:00A.M. May...may I go to sleep?
|03EN = 3...A.M... Pyuuuu...
+
|03EN = 3...A.M... pyuu..Uuu
|04EN = 4 A.M? Eh...Is 4 o'clock okay? Right! 4 o'clock!
+
|04EN = 4:00A.M.? Eeh...4 O'clock. is fine?...OK! Its 4 O'clock.
|07EN = It's 7 A.M! Goood morning.
+
|07EN = Good morning! Its 7 A.M.
|10EN = 10 A.M. Sakawa Quiz: What's the thing that Sakawa likes?
+
|10EN = 10:00A.M. Sakawa quiz~ the thing Sakawa likes, what might it be~
|11EN = It's 11 A.M. What about your dinner? Eh, The quiz's answer? What's that?
+
|11EN = Its 11 A.M. what about your lunch? Eh? The answer for the quiz? What was it again...?
|12EN = It's mid~day! Go eat something? Hey, Commander...is it okay?
+
|12EN = Its noon~! Wanna grab something to eat? heey Admiral~...good idea right?
|13EN = It's 1 P.M! The quiz's answer? Let's see...It's in front of my eyes...right?
+
|13EN = Its 1 P.M.! The answer for the quiz?..erm...well...it's right in my sight...right?
|14EN = It's 2 P.M. Commander, you dummy, dummy~ The answer is not ramen! It's the Commander!
+
|14EN = Its 2 P.M. dummy dummy Admiral~! The answer is not ramen! Its you Admiral !
|15EN = It's 3 P.M. Uh...it's okay...Commander is a dummy...
+
|15EN = Its 3 P.M. Dummy Admiral...geez...fine...
|18EN = 6 P.M. It's about ni~ght.
+
|18EN = 6:00P.M. Its night time soon.
|19EN = 7 P.M. Fuu...I'm...tired...
+
|19EN = 7:00P.M. huh~...I'm tired...nya~
|20EN = 8 P.M. Commander? Are you taking a bath? Are you eating? Along with those...Sa-ka-wa?
+
|20EN = 8:00P.M. Admiral, wanna take a bath? Dinner? or...wanna have sa~ka~wa? Eh..? Its no good? whyyy~!
Eh? That can't be done? Whyyy!
+
|23EN = 11:00P.M. Its already 11 P.M.! Should we do a night battle then go to sleep soon?|05EN = 5:00A.M...Its already 5 huh...What are u working so hard for Admiral? Is it Dailies?
|23EN = It's 11 P.M, 11 o'clock! Should we do a night battle then go to sleep soon?}}
+
|05Note = Daily quests
 +
|06EN = 6:00A.M...by the way..! Aaah! Sakawa should be responsible for the hourlies today.
 +
|08EN = 8:00A.M.! Today Admiral is awesome as well.
 +
|09EN = 9:00A.M. Today Sakawa will stick with you as well.
 +
|14Note = ...
 +
|16EN = Its 4 P.M. Admiral~ keep it up~! keep it up~!!
 +
 
 +
|17EN = Its 5 P.M. Its getting dark.
 +
|21EN = 9:00P.M. Thats right...you should be tired now. What about a rest?
 +
|22EN = 10:00p.M. Sakawa will be having her supper. munch...munch...
 +
|23Note = one more, and one more...
 +
|idleEN = Sakawa...always...waiting...always always waiting for your words....}}
    
==Trivia==
 
==Trivia==
Anonymous user