- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Tama"
Jump to navigation
Jump to search
(Added Tama K2.) |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
|origin = 軽巡、多摩です。猫じゃないにゃ。 | |origin = 軽巡、多摩です。猫じゃないにゃ。 | ||
|translation = I'm the light cruiser, Tama. I'm not a cat-nya.<ref>Her verbal tic is '-nya' which translates to 'meow'.</ref> | |translation = I'm the light cruiser, Tama. I'm not a cat-nya.<ref>Her verbal tic is '-nya' which translates to 'meow'.</ref> | ||
+ | |audio = Tama-Introduction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Introduction | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 刑巡多摩にゃ、もちろん猫じゃないにゃ。猫は解消できないにゃ。 | ||
+ | |translation = I'm the light cruiser, Tama. Of course I'm not a cat-nya. Cats don't get remodeled-nya.<ref>Her verbal tic is '-nya' which translates to 'meow'.</ref> | ||
|audio = Tama-Introduction.ogg | |audio = Tama-Introduction.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 33: | Line 40: | ||
|origin =あっ、思わず手が。じゃらすなってば! | |origin =あっ、思わず手が。じゃらすなってば! | ||
|translation = Ah, my hand moved by instinct. Stop teasing me! | |translation = Ah, my hand moved by instinct. Stop teasing me! | ||
+ | |audio = Tama-Secretary_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 2 | ||
+ | |kai2 = Yes | ||
+ | |origin =にゃ、にゃ!戯らすの禁止にゃ! | ||
+ | |translation = Nya, nya! You're not allowed to tease me. | ||
|audio = Tama-Secretary_2.ogg | |audio = Tama-Secretary_2.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 39: | Line 53: | ||
|origin = あはは。やめてよ。くすぐったいにゃ~。 | |origin = あはは。やめてよ。くすぐったいにゃ~。 | ||
|translation = Ahaha. Stop that. It tickles-nya. | |translation = Ahaha. Stop that. It tickles-nya. | ||
+ | |audio = Tama-Secretary_3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 3 | ||
+ | |kai2 = Yes | ||
+ | |origin = くすぐったいにゃ~でも気持ちにゃ。おかいしにかたに多摩パンチしてあげるにゃ。気持ちにゃ?にゃ? | ||
+ | |translation = It tickles-nya, but it feels good too. Maybe I should give you a Tama punch nya, would that feel good too nya? | ||
|audio = Tama-Secretary_3.ogg | |audio = Tama-Secretary_3.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 64: | Line 85: | ||
|origin = 提督宛の手紙にゃ。 | |origin = 提督宛の手紙にゃ。 | ||
|translation = It's a letter for you, Admiral-nya. | |translation = It's a letter for you, Admiral-nya. | ||
+ | |audio = Tama-Looking_At_Scores.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Player's Score | ||
+ | |kai2 = Yes | ||
+ | |origin = 提督、多摩が情報を集めてあげるにゃ。待つにゃ | ||
+ | |translation = Admiral, Tama will go get you the report nya. Wait a minute nya. | ||
|audio = Tama-Looking_At_Scores.ogg | |audio = Tama-Looking_At_Scores.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 70: | Line 98: | ||
|origin = 多摩、出撃するにゃ。 | |origin = 多摩、出撃するにゃ。 | ||
|translation = Tama, sortieing-nya. | |translation = Tama, sortieing-nya. | ||
+ | |audio = Tama-Joining_A_Fleet.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Joining the Fleet | ||
+ | |kai2 = Yes | ||
+ | |origin = 第五艦隊、多摩出撃するにゃ。 | ||
+ | |translation = Fifth Fleet, Tama, sortieing-nya. | ||
|audio = Tama-Joining_A_Fleet.ogg | |audio = Tama-Joining_A_Fleet.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 76: | Line 111: | ||
|origin = これで大丈夫にゃ、問題にゃい。<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> | |origin = これで大丈夫にゃ、問題にゃい。<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> | ||
|translation = I'll be fine with this-nya. Nyo problems. | |translation = I'll be fine with this-nya. Nyo problems. | ||
+ | |audio = Tama-Equipment_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 1 | ||
+ | |kai2 = Yes | ||
+ | |origin = この白を使った迷彩、気にいてるにゃ、にゃ。<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> | ||
+ | |translation = I'm sort of interested in this white camouflage you've given me, nya. | ||
|audio = Tama-Equipment_1.ogg | |audio = Tama-Equipment_1.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 137: | Line 179: | ||
|origin =砲雷撃戦、用意にゃ! | |origin =砲雷撃戦、用意にゃ! | ||
|translation = Ready for combat-nya! | |translation = Ready for combat-nya! | ||
+ | |audio = Tama-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |Kai2 = Yes | ||
+ | |origin =見つけたにゃ、にゃ | ||
+ | |translation = Found you nya. Nya! | ||
|audio = Tama-Attack.ogg | |audio = Tama-Attack.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 149: | Line 198: | ||
|origin = 撃つにゃ! | |origin = 撃つにゃ! | ||
|translation = Fire-nya! | |translation = Fire-nya! | ||
+ | |audio = Tama-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |Kai2 = Yes | ||
+ | |origin = 改装された多摩の偽装はたてじゃないにゃ。にゃ! | ||
+ | |translation = My remodeled camouflage isn't just for show, nya. Nya! | ||
|audio = Tama-Night_Battle.ogg | |audio = Tama-Night_Battle.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 155: | Line 211: | ||
|origin = 多摩が優秀?にゃあ、ただ闘争本能が高いだけ…にゃ。 | |origin = 多摩が優秀?にゃあ、ただ闘争本能が高いだけ…にゃ。 | ||
|translation = I'm the best? Nya, I just have a strong fighting instinct... nya. | |translation = I'm the best? Nya, I just have a strong fighting instinct... nya. | ||
+ | |audio = Tama-MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |Kai2 = Yes | ||
+ | |origin = 多摩が優秀?にゃあ、改装が来たがにゃ。隠された闘争ほんおは履きできかにゃ。にゃ。 | ||
+ | |translation = I'm the best? It's because I recieved my remodel. I've put on my hidden battle gear now, nya. Nya. | ||
|audio = Tama-MVP.ogg | |audio = Tama-MVP.ogg | ||
}} | }} |
Revision as of 03:27, 12 December 2017
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm the light cruiser, Tama. I'm not a cat-nya.[1] |
軽巡、多摩です。猫じゃないにゃ。 | |
Introduction Play |
I'm the light cruiser, Tama. Of course I'm not a cat-nya. Cats don't get remodeled-nya.[2] |
刑巡多摩にゃ、もちろん猫じゃないにゃ。猫は解消できないにゃ。 | |
Library Play |
I'm the 2nd ship of the Tama-class light cruisers, Tama-nya.
Leave the duties of being a torpedo squadron flagship to me-nya![3] Nya? My name my be Tama but I'm not a cat![4] |
球磨型軽巡洋艦の2番艦、多摩だにゃ。
水雷戦隊の旗艦として、ご奉公するにゃ! にゃ?多摩って名前だけど、猫じゃないもん! | |
Secretary 1 Play |
What-nya? |
何にゃ? | |
Secretary 2 Play |
Ah, my hand moved by instinct. Stop teasing me! |
あっ、思わず手が。じゃらすなってば! | |
Secretary 2 Play |
Nya, nya! You're not allowed to tease me. |
にゃ、にゃ!戯らすの禁止にゃ! | |
Secretary 3 Play |
Ahaha. Stop that. It tickles-nya. |
あはは。やめてよ。くすぐったいにゃ~。 | |
Secretary 3 Play |
It tickles-nya, but it feels good too. Maybe I should give you a Tama punch nya, would that feel good too nya? |
くすぐったいにゃ~でも気持ちにゃ。おかいしにかたに多摩パンチしてあげるにゃ。気持ちにゃ?にゃ? | |
Secretary Idle Play |
Nya, nya~! Nya~... Nyaoh! |
にゃ、にゃ~!にゃっ…にゃお! | |
Secretary (Married) Play |
Good work-nya. Get some proper rest together with me-nya. Nyaa~ |
おつかれにゃあ。多摩と一緒にゆっくり休むにゃん。 にゃぁ~。 | |
Wedding Play |
I want you stop calling me 'Tama-chan', Admiral-nya. It kind of... feels weird-nya... |
提督、多摩をちゃん付けで呼ぶのはやめてほしいにゃ。なんか… 違う感じがするのにゃ… | |
Player's Score Play |
It's a letter for you, Admiral-nya. |
提督宛の手紙にゃ。 | |
Player's Score Play |
Admiral, Tama will go get you the report nya. Wait a minute nya. |
提督、多摩が情報を集めてあげるにゃ。待つにゃ | |
Joining the Fleet Play |
Tama, sortieing-nya. |
多摩、出撃するにゃ。 | |
Joining the Fleet Play |
Fifth Fleet, Tama, sortieing-nya. |
第五艦隊、多摩出撃するにゃ。 | |
Equipment 1 Play |
I'll be fine with this-nya. Nyo problems. |
これで大丈夫にゃ、問題にゃい。[5] | |
Equipment 1 Play |
I'm sort of interested in this white camouflage you've given me, nya. |
この白を使った迷彩、気にいてるにゃ、にゃ。[6] | |
Equipment 2 Play |
This feels nice-nya. |
いい感じだにゃ。 | |
Equipment 3[7] Play |
Nya~♪ |
にゃあ♪ | |
Supply Play |
Thanks-nya. |
ありがとにゃ。 | |
Docking (Minor Damage) Play |
Good night-nya. |
おやすみにゃ。 | |
Docking (Major Damage) Play |
I'm going to go curl up in the docks... Nyan. |
多ぁ摩は、ドックで、丸くなるぅ…。にゃん。 | |
Construction Play |
A new ship has just been built-nya. |
新しい艦が出来上がったにゃ。 | |
Returning from Sortie Play |
Looks like the fleet has returned to port-nya. |
艦隊が帰投したみたいにゃ。 | |
Starting a Sortie Play |
You want me to lend a hand? Can't be helped then-nya... |
多摩の手も借りたいって?しょうがないにゃぁ… | |
Starting a Battle Play |
Over there-nya! |
そこにゃ! | |
Attack Play |
Ready for combat-nya! |
砲雷撃戦、用意にゃ! | |
Attack Play |
Found you nya. Nya! |
見つけたにゃ、にゃ | |
Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play |
Nyaaa!! |
にゃあぁ!! | |
Night Battle Play |
Fire-nya! |
撃つにゃ! | |
Night Battle Play |
My remodeled camouflage isn't just for show, nya. Nya! |
改装された多摩の偽装はたてじゃないにゃ。にゃ! | |
MVP Play |
I'm the best? Nya, I just have a strong fighting instinct... nya. |
多摩が優秀?にゃあ、ただ闘争本能が高いだけ…にゃ。 | |
MVP Play |
I'm the best? It's because I recieved my remodel. I've put on my hidden battle gear now, nya. Nya. |
多摩が優秀?にゃあ、改装が来たがにゃ。隠された闘争ほんおは履きできかにゃ。にゃ。 | |
Minor Damage 1 Play |
Nya! |
にゃ! | |
Minor Damage 2 Play |
Nyanya!? |
にゃにゃ!? | |
Major Damage Play |
They got me good-nya. Gah... |
やられてしまったにゃ。くっ…。 | |
Sunk Play |
I'm sinking-nya... This is goodbye-nya... |
沈むにゃ…お別れにゃ... |
- ↑ Her verbal tic is '-nya' which translates to 'meow'.
- ↑ Her verbal tic is '-nya' which translates to 'meow'.
- ↑ Although she was designed as a destroyer leader to lead torpedo squadrons, she never really lead one in her career.
- ↑ "Tama" is a generic name for a cat in Japan.
- ↑ Shared with Supply before Kai.
- ↑ Shared with Supply before Kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Tama | Common | CL | 040 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Trivia
- Sunk by USS Jallao northeast of Luzon at 21°23′N 127°19′E, 25 October 1944.
- She is required for quest A29.