- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Mogami"
Jump to navigation
Jump to search
>CDRW |
(→Quote) |
||
Line 157: | Line 157: | ||
| Note0= | | Note0= | ||
| 秘書クリック会話①=航空甲板が気になるのかい? | | 秘書クリック会話①=航空甲板が気になるのかい? | ||
− | | EN2= | + | | EN2=Can you worried about my aviation deck? |
| Note2= | | Note2= | ||
| 秘書クリック会話②=提督、ボクに何か用? | | 秘書クリック会話②=提督、ボクに何か用? | ||
Line 189: | Line 189: | ||
| EN10= | | EN10= | ||
| Note10= | | Note10= | ||
− | | ドック入り(重傷)=あーぁ折角の航空甲板が台無しだよ、もう | + | | ドック入り(重傷)=あーぁ折角の航空甲板が台無しだよ、もう |
| EN11= | | EN11= | ||
| Note11= | | Note11= | ||
Line 195: | Line 195: | ||
| EN12= | | EN12= | ||
| Note12= | | Note12= | ||
− | | 艦隊帰投時=作戦が終わった艦隊が戻って来たね | + | | 艦隊帰投時=作戦が終わった艦隊が戻って来たね |
| EN13= | | EN13= | ||
| Note13= | | Note13= | ||
Line 230: | Line 230: | ||
| 撃沈時(反転)= | | 撃沈時(反転)= | ||
| EN23= | | EN23= | ||
− | | Note23= | + | | Note23=}} |
− | }} | + | |
==See Also== | ==See Also== | ||
*[[EliteCA|List of Heavy Cruisers]] | *[[EliteCA|List of Heavy Cruisers]] |
Revision as of 14:58, 21 October 2013
Info
Quote
Heavy Cruiser
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
ボクが最上さ。大丈夫、今度は衝突しないって。ホントだよ。 | |||
Library Intro |
||||
Secretary(1) |
ん?提督、何? | |||
Secretary(2) |
提督は寂しがり屋だなぁ | |||
Secretary(3) |
あんまりしつこいと、僕、ちょっと怒っちゃうぞ | |||
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
提督に電文が入っているよ | |||
Joining a fleet |
最上、出撃するよ | |||
Equipment(1) |
うぇ?僕? | |||
Equipment(2) |
どう?僕に似合っているかな | |||
Equipment(3) |
僕を強くしてくれるのかい? | |||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
||||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
||||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
||||
Ship construction |
新しい仲間が来たね | |||
Return from sortie |
艦隊が帰ってきたね | |||
Start a sortie |
僕についてきてよ | |||
Battle start |
さあ始めるよ、いーい? | |||
Attack |
敵艦発見、撃てェ! | |||
Night battle |
衝突しないようにしないと | |||
Night attack |
来るなら来い | |||
MVP |
僕が一番なの?ふーん、そう…ま、素直に嬉しいよ、ありがとう! | |||
Minor damaged(1) |
||||
Minor damaged(2) |
||||
≥Moderately damaged |
||||
Sunk |
ボクも沈むんだね…仕方ないか… |
Aviation Cruiser
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
提督、また会ったね、最上だよ。僕の飛行甲板どう?似合ってる? | |||
Library Intro |
||||
Secretary(1) |
航空甲板が気になるのかい? | Can you worried about my aviation deck? | ||
Secretary(2) |
提督、ボクに何か用? | |||
Secretary(3) |
いやぁ、まぁ、空母とは違うんだけどね。結構うまく使えば面白いと思うんだよね | |||
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
提督にお知らせみたいだよ | |||
Joining a fleet |
航空巡洋艦 最上、出撃するよ | |||
Equipment(1) |
うふっボクをますます強くしてくれるの? | |||
Equipment(2) |
これをこうして使うのか・・・へー | |||
Equipment(3) |
衝突禁止! | |||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
||||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
||||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
||||
Ship construction |
新しい仲間がきたよ | |||
Return from sortie |
作戦が終わった艦隊が戻って来たね | |||
Start a sortie |
出るの?そう来なくっちゃ | |||
Battle start |
いっけー | |||
Air battle |
五月雨をあつめて早し・・・って芭蕉だっけ? | |||
Attack |
いっけーor甘い甘い | |||
Night battle |
||||
Night attack |
航空戦開始時と同じ | |||
MVP |
これが航空巡洋艦の実力さ。ヘリ搭載護衛艦の先駆けのような僕だからね | |||
Minor damaged(1) |
||||
Minor damaged(2) |
||||
≥Moderately damaged |
||||
Sunk |
See Also
|