- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Gambier Bay"
Jump to navigation
Jump to search
(Added 5th Anniversary CG.) |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
{{KanmusuInfo|ID=344}} | {{KanmusuInfo|ID=344}} | ||
{{KanmusuInfo|ID=344a}} | {{KanmusuInfo|ID=344a}} | ||
+ | |||
+ | ==Gameplay Notes== | ||
==Voice Lines== | ==Voice Lines== | ||
Line 201: | Line 203: | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
− | == | + | ===Seasonal=== |
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]] | ||
+ | |origin = これは、なんのお返しですか?あぁ、なるほど…でも、私…あぁ、来年の…了解です、私、来年がんばりますね。 | ||
+ | |translation = What is this in return for? Ah, I see… But, I… Ah, next year… Roger, I’ll do my best next year. | ||
+ | |audio = Gambier_Bay_White_Day_2018_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]] | ||
+ | |origin = あぁ、Taffy 3でお花見?えぇ…Kurita Fleetも?…わかりました、私、料理頑張ります。腕を奮って! | ||
+ | |translation = Ah, cherry blossom viewing with Taffy 3? Eh… with the Kurita Fleet too? …I understand, I’ll do my best cooking. I’ll give it my all! | ||
+ | |audio = Gambier_Bay_Spring_2018_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 5th Anniversary。はわわ、Congratulations!おめでとうです! | ||
+ | |translation = It’s the 5th Anniversary. Hawawa, congratulations! Congratulations! | ||
+ | |audio = Gambier_Bay_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]] | ||
+ | |origin = 「To you」ですか?みんなさんの言ってた。あぁ、違う?…やっぱり?そうですね、知ってました!えぇ、それも違う? | ||
+ | |translation = “To you”? That’s what the others told me. Ah, it’s not? …It’s right? That’s right, I knew that! Eh, that’s not it either? | ||
+ | |audio = Gambier_Bay_Rainy_Season_2018_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] | ||
+ | |origin = 日本の夏も暑いですね。はわわ。これは、たしかに水着が欲しくなります。あ、あれ、いいなぁ。 | ||
+ | |translation = Japanese summers are hot too. Hawawa. This makes me want to wear a swimsuit. H-huh, that's nice. | ||
+ | |audio = Gambier_Bay_Summer_2018_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
− | + | {{clear}} | |
− | == | + | ==CG== |
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | ||
− | ! | + | !Regular |
|- | |- | ||
− | | | + | |<gallery> |
− | <gallery> | + | KanMusu344CG.png|Base |
− | KanMusu344CG.png| | + | KanMusu344CGDmg.png|Base Damaged |
− | KanMusu344CGDmg.png|Damaged | ||
</gallery> | </gallery> | ||
|} | |} | ||
+ | |||
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | ||
− | ! | + | !Seasonal |
|- | |- | ||
− | | | + | |<gallery> |
− | <gallery> | + | KanMusu3445thAnniversary.png|[[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
− | KanMusu3445thAnniversary.png| | + | KanMusu3445thAnniversaryDmg.png|[[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary Damaged]] |
− | KanMusu3445thAnniversaryDmg.png|Damaged | + | KanMusu344IceFestivalCG.png|[[Seasonal/Summer_2018|Ice Festival 2018]] |
+ | KanMusu344IceFestivalCGDmg.png|[[Seasonal/Summer_2018|Ice Festival 2018 Damaged]] | ||
</gallery> | </gallery> | ||
− | |} | + | |} |
+ | |||
+ | ==Trivia== | ||
+ | *She is named after Gambier Bay on [https://en.wikipedia.org/wiki/Admiralty_Island Admiralty Island]. | ||
==See Also== | ==See Also== |
Revision as of 04:34, 10 August 2018
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
It's a pleasure to meet you. My name is Gambier Bay... fuwaa! D-Don't shoot! Whew... thank goodness... |
It's a pleasure to meet you. My name is Gambier Bay... ふわぁ!う、撃たないで!ふっ・・・よ、よかった・・・ | |
Introduction Play |
Good morning! Admiral, Gambier Bay is doing well! Yes! I'll do my best today as well, for sure! |
Good morning! Admiral, Gambier Bay元気です!はい!今日も頑張ります、きっと! | |
Library Play |
It's a pleasure to meet you. I'm the escort carrier Gambier Bay. I'm one of the mass-produced escort carrier sisters[1], who were also called "jeep carriers".
In the Battle of Leyte Gulf, I ended up encountering the main strength of Japan's navy, the Kurita Fleet, and engaging in surface combat within visual range. But I did the best that I could do! The name, "Gambier Bay" - please remember me! |
It's a pleasure to meet you. 私、 護衛空母Gambier Bayです。「ジープ空母」とも呼ばれた、量産型護衛空母姉妹の一隻です。
レイテ沖海戦では、日本海軍主力の栗田艦隊と遭遇、有視界水上戦での戦いとなりました。でも私、できるだけのこと、頑張ったんです!The name, "Gambier Bay" - please remember me! | |
Secretary 1 Play |
H-Hello? |
H-Hello? | |
Secretary 2 Play |
Huh, what is it? Catwalk? That's not it! |
へ、何ですか?Catwalk?違いますってぇ! | |
Secretary 3 Play |
Admiral, what is it? Ah, ah yes! Understood. I'm doing well, thanks. |
Admiral, 何ですか?あ、あはい!了解。I'm doing well, thanks. | |
Secretary Idle Play |
The Kurita Fleet is terrible. No way. No way I can handle that, seriously. So scary, and dangerous. There's absolutely no way... |
The Kurita Fleet is terrible. 無理だから。あんなのマジ無理だし。すごい怖いし、危ないし、絶対無理・・・ | |
Secretary (Married) Play |
Admiral- ah, uhm, I mean, Admiral-san? Shall I bring some tea? |
Admiral - あ、えっと、テイ、トクさん?Shall I bring some tea? | |
Wedding Play |
Admiral, did, did you call me? Am I being reclassified[2]? Don't tell me, I'm being struck from the registry? Uh, uhm... what? Eh, this, is for me? Really? Uh, uhm, uhmmm, I... |
Admiral, お、お呼びでしょうか?艦種変更?もしかして、じょ、除籍?あ、あの・・・what? えっ、これを、私に?Really? あ、あの、あのぉ、私・・・ | |
Player's Score Play |
Information? O-Okay! Please wait a moment! |
Information? は、はい!お待ちください! | |
Joining the Fleet Play |
CVE-73, Gambier Bay, s-sortieing! So scary! |
CVE-73, Gambier Bay, しゅ、出撃します!怖すぎ! | |
Equipment 1 Play |
Uh, uhm, Admiral! Thank you so, so much! |
Admiral, あ、あの! Thank you so, so much! | |
Equipment 2 Play |
Wow... I see. |
ほ~ なるほど。 | |
Equipment 2 Play |
This one? I see! This is nice! Good! |
これですか?なるほど!いいですね!Good! | |
Equipment 3[3] Play |
I'm... not good... |
I'm... not good... | |
Supply Play |
Well noted. And thank you! |
Well noted. And thank you! | |
Docking (Minor) Play |
I'm sorry. I will go back. Hawawa... |
I'm sorry. I will go back. はわわ・・・ | |
Docking (Major) Play |
Ahhhh, jeez, I knew I couldn't do this! Admiral, can I go to the hospital for a while? |
あ~もう!無理だもん、こんなの。Admiral, can I go to the hospital for a while? | |
Construction Play |
A new ship was launched. I-Isn't that great? |
A new ship was launched. よ、よかったですね。 | |
Return from Sortie Play |
The mission is completed! Whew... |
The mission is completed! ふぅ・・・ | |
Starting a Sortie Play |
P-Preparations, everyone! Ah, yes, roger! Fleet flagship, Gambier Bay, weighing anchor! |
み、皆さん、ご用意は!あ、はい、了解です!艦隊旗艦、Gambier Bay, 抜錨します! | |
Starting a Battle Play |
Enemy surface warship? Oh no! All ships, take emergency battle positions! It's the enemy! |
Enemy surface warship? 嫌だ!各艦、緊急戦闘配備!敵です! | |
Attack Play |
Squadron, attack! |
Squadron, attack! | |
Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play |
So terrible... |
So terrible... | |
Night Battle Play |
Night battle? No way, there's definitely no way! It's dangerous, I'm telling you! |
Night battle? 無理無理無理!危ないですって! | |
Night Battle Play |
Night battle? Maybe I can do it now? No, no, there's definitely no way! I still can't handle the night after all! |
Night battle? 今の私なら、行ける?いやいや、無理無理無理!やっぱり夜は駄目ですよ! | |
MVP Play |
Did I help you!? Really? Thank goodness then! Whew. That was tough! |
Did I help you!? Really? それならよかったです!ふぅ。大変! | |
Minor Damage 1 Play |
Ahhh! Don't shoot! |
はー!撃たないで! | |
Minor Damage 2 Play |
J-Jeez, stop it already! No more! |
も、もう、止めてくださいぃ!やだ! | |
Major Damage Play |
There's definitely no way to do this! I am not good... |
こんなの、絶対無理!I am not good... | |
Sunk Play |
I told you there was no way! I told you... this is impossible... cold... sadness... |
だかり無理だって言ったのに!こんあの・・・無理だもん・・・Cold... sadness... |
- ↑ Casablanca-class carriers alone were being produced at a rate of roughly one every two weeks by 1944.
- ↑ The United States Navy originally classified escort carriers as auxiliary aircraft escort vessels (AVG), then auxiliary aircraft carriers (ACV), before settling on escort aircraft carrier (CVE), highlighting a new combatant role.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
White Day 2018 Play |
What is this in return for? Ah, I see… But, I… Ah, next year… Roger, I’ll do my best next year. | |
これは、なんのお返しですか?あぁ、なるほど…でも、私…あぁ、来年の…了解です、私、来年がんばりますね。 | ||
Coming of Spring 2018 Play |
Ah, cherry blossom viewing with Taffy 3? Eh… with the Kurita Fleet too? …I understand, I’ll do my best cooking. I’ll give it my all! | |
あぁ、Taffy 3でお花見?えぇ…Kurita Fleetも?…わかりました、私、料理頑張ります。腕を奮って! | ||
5th Anniversary Play |
It’s the 5th Anniversary. Hawawa, congratulations! Congratulations! | |
5th Anniversary。はわわ、Congratulations!おめでとうです! | ||
Rainy Season 2018 Play |
“To you”? That’s what the others told me. Ah, it’s not? …It’s right? That’s right, I knew that! Eh, that’s not it either? | |
「To you」ですか?みんなさんの言ってた。あぁ、違う?…やっぱり?そうですね、知ってました!えぇ、それも違う? | ||
Summer 2018 Play |
Japanese summers are hot too. Hawawa. This makes me want to wear a swimsuit. H-huh, that's nice. | |
日本の夏も暑いですね。はわわ。これは、たしかに水着が欲しくなります。あ、あれ、いいなぁ。 |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Trivia
- She is named after Gambier Bay on Admiralty Island.