- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Changes
Jump to navigation
Jump to search
Line 204:
Line 204:
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
+
+
+
+
+
+
+
+
− +
− +
− +
− +
Line 297:
Line 305:
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
Line 321:
Line 329:
− +
− +
Line 330:
Line 338:
− +
Line 338:
Line 346:
− +
Line 344:
Line 352:
− +
− +
− +
Line 356:
Line 364:
− +
− +
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Added hourlies, updated translation.
{{Shipquote
{{Shipquote
| 自己紹介=水上機母艦千代田です。姉の千歳が、いつも迷惑かけていませんか?
| 自己紹介=水上機母艦千代田です。姉の千歳が、いつも迷惑かけていませんか?
| EN1=
| EN1=Seaplane tender Chiyoda. My older sister Chitose isn't bothering you, is she?
| Note1=
| Note1=
| 秘書クリック会話①=え?また千歳お姉が何か?
| 秘書クリック会話①=え?また千歳お姉が何か?
| EN2=
| EN2=Eh? What is it Chitose-onee?
| Note2=
| Note2=
| 秘書クリック会話②=千歳お姉…危ない……あ…夢か…
| 秘書クリック会話②=千歳お姉…危ない……あ…夢か…
| EN3=
| EN3=Chitose-onee... watch out... ah... A dream?
| Note3=
| Note3=Chitose and Chiyoda both were sunk during the Battle of the Philippine Sea - the only time a carrier has been sunk by surface bombardment.
| 秘書クリック会話③=千歳お姉…くすぐったいよぉ…って…提督、何してんの?
| 秘書クリック会話③=千歳お姉…くすぐったいよぉ…って…提督、何してんの?
| EN4=
| EN4=Chitose-onee.. that tickleeeesss... oh, Admiral, What are you doing?
| Note4=
| Note4=
| 秘書放置時=千歳お姉に…いえ、提督にご連絡です
| 秘書放置時=
| EN4a=
| EN4a=
| Note4a=
| Note4a=
| 戦績表示時=
| 戦績表示時=千歳お姉に…いえ、提督にご連絡です
| EN5=
| EN5=Communique for Chitose-onee... no, for the Admiral.
| Note5=
| Note5=
| 編成選択時=よし、水上機母艦千代田、出ます!
| 編成選択時=よし、水上機母艦千代田、出ます!
| EN6=
| EN6=Alright! Seaplane tender Chiyoda, launching!
| Note6=
| Note6=
| 装備時①=少しは千歳お姉に近づけたかな?
| 装備時①=少しは千歳お姉に近づけたかな?
| EN7=
| EN7=I'm getting a bit closer to Chitose-onee, aren't I?
| Note7=
| Note7=
| 装備時②=ふふっこれで勝てる…千歳お姉に勝てるかも!
| 装備時②=ふふっこれで勝てる…千歳お姉に勝てるかも!
| EN8=
| EN8=Heheh I can win with this... Maybe even beat Chitose-onee!
| Note8=
| Note8=
| 装備時③=いただきです!
| 装備時③=いただきです!
| EN9=
| EN9=Let's eat!
| Note9=
| Note9=
| ドック入り=どうもドック入りって好きじゃないわ
| ドック入り=どうもドック入りって好きじゃないわ
| EN10=
| EN10=Thanks for the docking, but I don't really like it.
| Note10=
| Note10=
| ドック入り(重傷)=うっ…私が…大規模修理…?千歳お姉には黙ってて!お願い!
| ドック入り(重傷)=うっ…私が…大規模修理…?千歳お姉には黙ってて!お願い!
| EN11=
| EN11=Erg... I'm... heavy repairs...? Don't tell Chitose-onee! I beg you!
| Note11=
| Note11=
| 建造時=新しい船ができましたよ~って、今から来てもねぇ…
| 建造時=新しい船ができましたよ~って、今から来てもねぇ…
| EN12=
| EN12=A new ship has been finished~ Oh, here she comes~
| Note12=
| Note12=
| 艦隊帰投時=艦隊が戻ってきたね。みんな無事かな?
| 艦隊帰投時=艦隊が戻ってきたね。みんな無事かな?
| EN13=
| EN13=The fleet has returned. Is everybody safe?
| Note13=
| Note13=
| 出撃時=お姉!先に出るよ!
| 出撃時=お姉!先に出るよ!
| EN14=
| EN14=Sis! I'm going ahead!
| Note14=
| Note14=
| 戦闘開始時=千代田艦載機、敵艦発見です!
| 戦闘開始時=千代田艦載機、敵艦発見です!
| EN15=
| EN15=My seaplanes, they have discovered the enemy!
| Note15=
| Note15=
| 航空戦開始時=お姉!先にやっちゃうよ!
| 航空戦開始時=お姉!先にやっちゃうよ!
| EN15a=
| EN15a=Sis! I went ahead!
| Note15a=
| Note15a=
| 攻撃時=索敵したら、攻撃よね~
| 攻撃時=索敵したら、攻撃よね~
| EN16=
| EN16=Search and destroy~
| Note16=
| Note16=(Not Engrish)
| 夜戦開始時=さーちあんど、ですとろい~!
| 夜戦開始時=さーちあんど、ですとろい~!
| EN17=Search and destroy
| EN17=Search and destroy~
| Note17=Engrish
| Note17=(Engrish)
| 夜戦攻撃時=お姉!先にやっちゃうよ!
| 夜戦攻撃時=お姉!先にやっちゃうよ!
| EN18=
| EN18=Sis! I went ahead!
| Note18=
| Note18=
| MVP時=千代田が一番?あら、お姉はちゃんとやってるかな?
| MVP時=千代田が一番?あら、お姉はちゃんとやってるかな?
| EN19=
| EN19=Chiyoda's the best? Oh my, am I as good as Sis?
| Note19=
| Note19=
| 被弾小破①=あぁぁぁっ!
| 被弾小破①=あぁぁぁっ!
| EN20=
| EN20=Aaaaah!
| Note20=
| Note20=
| 被弾小破②=千歳お姉の方に行かせるな!
| 被弾小破②=千歳お姉の方に行かせるな!
| EN21=
| EN21=I'm not going the same was as Chitose-onee!
| Note21=
| Note21=(Chitose sunk first, but Chiyoda kept on fighting, losing all hands)
| 被弾カットイン=もう…これじゃ…水上機運用が…
| 被弾カットイン=もう…これじゃ…水上機運用が…
| EN22=
| EN22=Already... this... my seaplanes...
| Note22=
| Note22=(She's saying that she's too damaged to use the planes)
| 撃沈時(反転)=千歳お姉…ほんっとに、危なっかしいんだから…
| 撃沈時(反転)=千歳お姉…ほんっとに、危なっかしいんだから…
| EN23=
| EN23=Chitose-onee... It really was... dangerous...
| Note23=
| Note23=
}}
|Library = 水上機母艦として建造された千歳型2番艦、千代田です。
甲標的母艦としても運用できるようになっているのよ。
千歳お姉と一緒に頑張りますね!
|EN0 = Laid down as a Seaplane Tender, 2nd of the Chitose class, Chiyoda.
I was able to make use of midget subs, you know.
I'll do my best alongside Chitose-onee!
|Note0 = (Chiyoda was able to use the Kyo-hotekis initally, Chitose was not)
|補給時 = 少しは千歳お姉に近づけたかな?
|EN24 = I'm getting a bit closer to Chitose-onee, aren't I?}}
====Light Carrier====
====Light Carrier====
{{Shipquote
{{Shipquote
| 自己紹介=空母になった千代田です。是非、千歳お姉と一緒に機動部隊を編成してね
| 自己紹介=空母になった千代田です。是非、千歳お姉と一緒に機動部隊を編成してね
| EN1=
| EN1=The girl that became an aircraft carrier, Chiyoda. Of course, I'll be assigned to Chitose-onee's fleet, yes?
| Note1=
| Note1=
| 秘書クリック会話①=提督、なあに?
| 秘書クリック会話①=提督、なあに?
| EN2=
| EN2=Admiral, wha~t?
| Note2=
| Note2=
| 秘書クリック会話②=飛行甲板って…いいよね!
| 秘書クリック会話②=飛行甲板って…いいよね!
| EN3=
| EN3=Flight decks... are great!
| Note3=
| Note3=
| 秘書クリック会話③=千歳お姉、そ~ゆぅのは二人の部屋で……なんだ、提督なの?
| 秘書クリック会話③=千歳お姉、そ~ゆぅのは二人の部屋で……なんだ、提督なの?
| EN4=
| EN4=Chiyoda-onee, ju~st the two of us in the room... Oh. The Admiral.
| Note4=
| Note4=
| 秘書放置時=
| 秘書放置時=
| Note4a=
| Note4a=
| 戦績表示時=提督、お姉から…じゃなかった。司令部から連絡です
| 戦績表示時=提督、お姉から…じゃなかった。司令部から連絡です
| EN5=
| EN5=Communique from Sis... no, headquarters.
| Note5=
| Note5=
| 編成選択時=航空母艦千代田、出撃します!
| 編成選択時=航空母艦千代田、出撃します!
| EN6=
| EN6=Aircraft carrier Chiyoda, launching!
| Note6=
| Note6=
| 装備時①=ありがとう!これなら正規空母並みよね
| 装備時①=ありがとう!これなら正規空母並みよね
| EN7=
| EN7=Thank you! With this, I can match the regular carriers, no?
| Note7=
| Note7=
| 装備時②=今度はレイテでも大丈夫!
| 装備時②=今度はレイテでも大丈夫!
| EN8=
| EN8=Leyte will be okay this time!
| Note8=
| Note8=
| 装備時③=お姉、見てた?
| 装備時③=お姉、見てた?
| EN9=
| EN9=Sis, were you watching?
| Note9=
| Note9=
| ドック入り=空母はメンテが肝腎よね
| ドック入り=空母はメンテが肝腎よね
| EN10=
| EN10=Carrier maintenance is vital, you know.
| Note10=
| Note10=
| ドック入り(重傷)=痛たたた~…千歳お姉には…内緒よ~
| ドック入り(重傷)=痛たたた~…千歳お姉には…内緒よ~
| EN11=
| EN11=Ow-w-w~ Keep this a secret... from Chitose-nee~
| Note11=
| Note11=
| 建造時=
| 建造時=
| Note12=
| Note12=
| 艦隊帰投時=作戦が終わった艦隊が、戻ってきたね
| 艦隊帰投時=作戦が終わった艦隊が、戻ってきたね
| EN13=
| EN13=Operation's complete, the fleet has returned.
| Note13=
| Note13=
| 出撃時=航空母艦千代田、出撃します!or艦載機の練度も十分、出撃ね!
| 出撃時=航空母艦千代田、出撃します!or艦載機の練度も十分、出撃ね!
| EN14=
| EN14=Aircraft carrier Chiyoda, launching!
| Note14=
| Note14=
| 戦闘開始時=敵艦隊発見!攻撃隊、発艦開始よ
| 戦闘開始時=敵艦隊発見!攻撃隊、発艦開始よ
| Note15=
| Note15=
| 航空戦開始時=千歳お姉の隊と一緒に飛ばせたいなぁ…
| 航空戦開始時=千歳お姉の隊と一緒に飛ばせたいなぁ…
| EN15a=
| EN15a=I really want to fly with Chitose-nee's fleet...
| Note15a=
| Note15a=
| 攻撃時=さあ、艦爆隊、艦攻隊、出番よ!
| 攻撃時=さあ、艦爆隊、艦攻隊、出番よ!
| Note16=
| Note16=
| 夜戦開始時=そろそろトドメをさしちゃおっかな
| 夜戦開始時=そろそろトドメをさしちゃおっかな
| EN17=
| EN17=It's about fine for the coup-de-grace!
| Note17=
| Note17=
| 夜戦攻撃時=
| 夜戦攻撃時=
| Note18=
| Note18=
| MVP時=やったあ、空母としての千代田もイケるじゃない。千歳お姉、ちゃんと見てた?
| MVP時=やったあ、空母としての千代田もイケるじゃない。千歳お姉、ちゃんと見てた?
| EN19=
| EN19=Yay! I can really do it with as an aircraft carrier, can't I? Chitose-nee, did you see me?
| Note19=
| Note19=
| 被弾小破①=やだ!?
| 被弾小破①=やだ!?
| EN20=
| EN20=Argh!
| Note20=
| Note20=
| 被弾小破②=飛行甲板に火災!? 消して!
| 被弾小破②=飛行甲板に火災!? 消して!
| EN21=
| EN21=The flight deck's on fire!? Put it out!
| Note21=
| Note21=
| 被弾カットイン=
| 被弾カットイン=
| Note22=
| Note22=
| 撃沈時(反転)=千歳おねぇ・・・ゆっくり・・・来てね・・・
| 撃沈時(反転)=千歳おねぇ・・・ゆっくり・・・来てね・・・
| EN23=
| EN23=Chitose-one~... take it... easy....
| Note23=
| Note23=
}}
|Library = 水上機母艦から大改装を受けて、航空母艦にジョブチェンジした千代田です。
結構ちゃんとした空母でしょ?千歳お姉と一緒に敵機動部隊と戦うわ!
|EN0 = Heavily remodeled from a seaplane tender, I'm the job-changed aircraft carrier Chiyoda.
I'm quite the carrier, no? I'll fight the enemy air force together with Chiyoda-onee!}}
====Hourlies====
{{Template:Shiphourly
|00JP = 千代田よ。今日は私が時報を担当するわ。あっ、午前0時です。
|00EN = I'm Chiyoda. I'll be acting as your timekeeper today. Ah, it's midnight.
|01JP = 午前1時。提督、こんな時間までやるの?そろそろ寝ないと…。私も千歳お姉と…。
|01EN = 1 A.M. Admiral, your're going to keep going at this hour? You should sleep soon.... And me with Chitose-onee....
|02JP = 午前2時。寝ないの?提督が寝たら、早く千歳お姉のところに行きたいのに~。
|02EN = 2 A.M. Not sleeping? I was going to quickly go to Chitose-onee's room when you went to sleep~
|03JP = 午前3時。提督に1時間ごとに連絡するなんて…。全く、この任務なんなのかなぁ~。
|03EN = 3 A.M. To call on the Admiral hourly... seriously, what kind of mission is this?
|04JP = 午前4時…。ね、眠くなんかないわ!任務中ですから…。
|04EN = 4 A.M.... I-I'm not sleeping! I'm in the middle of a mission....
|05JP = 午前5時。提督、朝よ。この任務、千歳お姉にはさせられないわね…。私がやらないと。
|05EN = 5 A.M. Admiral, It's morning. This mission, will Chitose-onee have to do it... if I don't?
|06JP = 午前6時。そろそろ街も動き出す時間ね。
|06EN = 6 A.M. About time for the town to wake up.
|07JP = 午前7時。提督、朝よ!シャキっとした?
|07EN = 7 A.M. Admiral, it's morning! Are you refreshed?
|08JP = 午前8時。忙しそうね、仕事?勉強?原稿?なんでもいいわ。出撃、行くわよ!
|08EN = 8 A.M. You look busy. Job? Study? Manuscript? Anything's fine. Going off to sortie!
|09JP = 午前9時。今頃、千歳お姉はどうしているかなぁ…。
|09EN = 9 A.M. I wonder what's Chitose-onee's doing around this time...
|10JP = 午前10時。提督は、千歳お姉のことどう思ってるの?1時間後には答えてよね!
|10EN = 10 A.M. Admiral, what do you think of Chitose-nee? You're gonna answer me in an hour!
|11JP = 午前11時。ふ~ん、お姉のこと好きなのかぁ…。えっ、え~!?だ、ダメよ!
|11EN = 11 A.M. Sooooo, you like Sis, huh? E-eh!? N-No, you can't!
|12JP = 正午です…が、提督、さっきの発言を取り消すまで、今日のランチはお預けです!
|12EN = Midday.... hey, Admiral, until you take back what you said, today's lunch is on hold!
|13JP = 午後1時です。提督、さっきの発言、取り消してよ!千代田もおなかすいたよ~。ねぇ~。
|14JP = 午後2時。提督も強情ね~。今日から恋のライバルよ!でも、仕方ない…。はい、おにぎり。
|15JP = 午後3時です。さて、午後はどっち方面に進撃するの?西?南?
|16JP = 午後4時。足りない…千歳お姉が足りないよ~。
|17JP = 午後5時。提督~、お姉のどんなところが好きなの?1時間後に答えてよねっ!
|18JP = 午後6時。さぁ、答えなさい!…ええ…ふんふん…え…えぇー!う、うそー!
|19JP = 午後7時。夕食の時間だけど…提督…お先にどうぞ…。微妙にショックで…喉を通らない…
|19EN = 7 P.M. It's dinner time but.... Admiral... you go on ahead... I'm a little shocked... I lost my appetite...|13EN = It's 1 P.M. Admiral, take it back! I'm getting hungry too~ hey~
|14EN = 2 P.M. The Admiral's so stubborn~ You'll be my rival in love from today! Eh, it can't be helped. Here, onigiri.
|14Note = (Rival in love for Chitose-nee)
|15EN = It's 3 P.M. So, where are we attacking this afternoon? East? South?
|16EN = 4 P.M. Not here... Chitose-nee's not here!
|17EN = 5 P.M. Admiral~ What do you like about Sis? You're gonna answer me in an hour!
|18EN = 6 P.M. So, what's your answer! hmm... I see... hmmm... e-eh! T-that's a lie!
|20JP = 午後8時です。目が赤いって…泣いてないですからっ!
|20EN = It's 8 P.M. My eyes are red... I'm haven't been crying!
|21JP = 午後9時です。提督…私に夜食差し入れって…。それは…ちょっと嬉しいかも…
|21EN = It's 9 P.M. Admiral... giving me supper... I'm a little glad, maybe...
|22JP = 午後10時です。やっぱり千歳お姉が提督の膝枕で寝るなんて、許せない!
|22EN = It's 10 P.M. As I thought, Chitose-nee sleeping on the Admiral's lap, I can't forgive it!
|23JP = 午後11時よ。提督のお姉に関する記憶を塗り替えるわ!さ、膝枕を差し出すのよ!おやすみなさい!
|23EN = 11 P.M! I'll refresh the memories of Sis! So, bring out your lap! Good night!
|23Note = (rough)
|idleJP = 提督、千代田よ!忘れちゃったの?
|idleEN = Admiral, Chiyoda here! Did you forget about me?}}
<strike>Is [[Chitose]]-sexual</strike>
==See Also==
==See Also==
*[[EliteCVL|List of light carriers]]
*[[EliteCVL|List of light carriers]]