• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
261 bytes removed ,  6 years ago
Line 32: Line 32:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
|origin = 知ってる・・・それ、この艦隊の挨拶でしょ?変わってるね。
+
|origin = 知ってる…それ、この艦隊の挨拶でしょ?変わってるね。
 
|translation = I know... That's, the greeting this fleet uses right? It's different.
 
|translation = I know... That's, the greeting this fleet uses right? It's different.
 
|audio = U-511-Secretary_2.ogg
 
|audio = U-511-Secretary_2.ogg
Line 38: Line 38:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
|origin = 郷に入っては郷に従えって聞いたけど・・・まぁ・・・どうなのかなって
+
|origin = 郷に入っては郷に従えって聞いたけど…まぁ…どうなのかなって
 
|translation = I've been told "When in Rome do as the Romans do" but... Well... What should I do?<ref>"郷に入っては郷に従え" literally means "Submit to the town you're in". A saying meaning "follow the customs of the place you are at".</ref>
 
|translation = I've been told "When in Rome do as the Romans do" but... Well... What should I do?<ref>"郷に入っては郷に従え" literally means "Submit to the town you're in". A saying meaning "follow the customs of the place you are at".</ref>
 
|audio = U-511-Secretary_3.ogg
 
|audio = U-511-Secretary_3.ogg
Line 44: Line 44:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Idle
 
|scenario = Secretary Idle
|origin = ユー・・・なんか間違えたかな・・・大丈夫かな・・・不安・・・ちゃんと出来てる・・・かな・・・
+
|origin = ユー…なんか間違えたかな…大丈夫かな…不安…ちゃんと出来てる…かな…
 
|translation = Did I... do something wrong? ...Is everything alright? I'm... not sure if I can do it... properly...
 
|translation = Did I... do something wrong? ...Is everything alright? I'm... not sure if I can do it... properly...
 
|audio = U-511-Idle.ogg
 
|audio = U-511-Idle.ogg
Line 51: Line 51:  
|scenario = Secretary Idle
 
|scenario = Secretary Idle
 
|kai = yes
 
|kai = yes
|origin = Ad・・・提督。ゆう・・・ちゃんと出来てる・・・ですか?そう・・・ ・・・Danke!
+
|origin = Ad…提督。ゆう…ちゃんと出来てる…ですか?そう… …Danke!
 
|translation = Ad... Admiral. Did... I do it properly...? Is that so... Thanks!
 
|translation = Ad... Admiral. Did... I do it properly...? Is that so... Thanks!
 
|audio = U-511Kai-Idle.ogg
 
|audio = U-511Kai-Idle.ogg
Line 57: Line 57:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary (Married)
 
|scenario = Secretary (Married)
|origin = Admir・・・じゃなかった。っと・・・提督、いつもありがとう・・・です。
+
|origin = Admir…じゃなかった。っと…提督、いつもありがとう…です。
 
|translation = Admir... No wait. Ad... Admiral, thanks... for everything.
 
|translation = Admir... No wait. Ad... Admiral, thanks... for everything.
 
|audio = U-511-Wedding_Line.ogg
 
|audio = U-511-Wedding_Line.ogg
Line 63: Line 63:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin = Admiral・・・どうしたの?この指輪・・・ゆーに?Da-、danke・・・そ、その・・・Danke!
+
|origin = Admiral…どうしたの?この指輪…ゆーに?Da-、danke…そ、その…Danke!
 
|translation = Admiral... what's wrong? Is this ring for... me? Th-thanks... U-ummm... Thanks!
 
|translation = Admiral... what's wrong? Is this ring for... me? Th-thanks... U-ummm... Thanks!
 
|audio = U-511-Wedding.ogg
 
|audio = U-511-Wedding.ogg
Line 69: Line 69:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Player's Score
 
|scenario = Player's Score
|origin = 状況報告・・・かな?わかった・・・
+
|origin = 状況報告…かな?わかった…
 
|translation = You want... a status report? I understand...
 
|translation = You want... a status report? I understand...
 
|audio = U-511-Looking_At_Scores.ogg
 
|audio = U-511-Looking_At_Scores.ogg
Line 75: Line 75:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Joining the Fleet
 
|scenario = Joining the Fleet
|origin = ユー・・・出撃します。
+
|origin = ユー…出撃します。
 
|translation = I'm... sortieing.
 
|translation = I'm... sortieing.
 
|audio = U-511-Joining_A_Fleet.ogg
 
|audio = U-511-Joining_A_Fleet.ogg
Line 81: Line 81:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
|origin = 改装・・・うん・・・Danke
+
|origin = 改装…うん…Danke
 
|translation = A remodel... Yeah... Thanks.
 
|translation = A remodel... Yeah... Thanks.
 
|audio = U-511-Equipment_1.ogg
 
|audio = U-511-Equipment_1.ogg
Line 87: Line 87:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
|origin = Danke・・・ありがとう・・・あってる?
+
|origin = Danke…ありがとう…あってる?
 
|translation = Thanks... Thanks... Was that right?
 
|translation = Thanks... Thanks... Was that right?
 
|audio = U-511-Equipment_2.ogg
 
|audio = U-511-Equipment_2.ogg
Line 105: Line 105:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
|origin = 少し休ませて・・・
+
|origin = 少し休ませて…
 
|translation = Let me rest a while...
 
|translation = Let me rest a while...
 
|audio = U-511-Docking_Minor.ogg
 
|audio = U-511-Docking_Minor.ogg
Line 111: Line 111:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|scenario = Docking (Major Damage)
|origin = 一杯休ませて・・・Gute Nacht.
+
|origin = 一杯休ませて…Gute Nacht.
 
|translation = Let me rest a lot... Good night.
 
|translation = Let me rest a lot... Good night.
 
|audio = U-511-Docking_Major.ogg
 
|audio = U-511-Docking_Major.ogg
Line 135: Line 135:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting a Battle
 
|scenario = Starting a Battle
|origin = 敵艦隊発見です・・・Feuer!
+
|origin = 敵艦隊発見です…Feuer!
 
|translation = Enemy fleet spotted... Fire!
 
|translation = Enemy fleet spotted... Fire!
 
|audio = U-511-Battle_Start.ogg
 
|audio = U-511-Battle_Start.ogg
Line 153: Line 153:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
|origin = 夜の戦いです・・・負けません!
+
|origin = 夜の戦いです…負けません!
 
|translation = I won't lose... in night battles!
 
|translation = I won't lose... in night battles!
 
|audio = U-511-Night_Battle.ogg
 
|audio = U-511-Night_Battle.ogg
Line 159: Line 159:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
|origin = ユーが一番・・・?Danke・・・わかった。もっと頑張るね
+
|origin = ユーが一番…?Danke…わかった。もっと頑張るね
 
|translation = I'm number one...? Thanks... I understand. I'll work even harder.
 
|translation = I'm number one...? Thanks... I understand. I'll work even harder.
 
|audio = U-511-MVP.ogg
 
|audio = U-511-MVP.ogg
Line 165: Line 165:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|scenario = Minor Damage 1
|origin = っ!?痛い・・・
+
|origin = っ!?痛い…
 
|translation = Wha!? That hurts...
 
|translation = Wha!? That hurts...
 
|audio = U-511-Minor_Damage_1.ogg
 
|audio = U-511-Minor_Damage_1.ogg
Line 171: Line 171:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
|origin = あぁああ・・・・とても・・・痛い・・・
+
|origin = あぁああ…とても…痛い…
 
|translation = Aaaah... It really... hurts...
 
|translation = Aaaah... It really... hurts...
 
|audio = U-511-Minor_Damage_2.ogg
 
|audio = U-511-Minor_Damage_2.ogg
Line 177: Line 177:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
|origin = やられました・・・ちょっと良くないです・・・ユー・・・浮上したい・・・気もします・・・
+
|origin = やられました…ちょっと良くないです…ユー…浮上したい…気もします…
 
|translation = They got me... This isn't good... I feel... like... surfacing...
 
|translation = They got me... This isn't good... I feel... like... surfacing...
 
|audio = U-511-Major_Damage.ogg
 
|audio = U-511-Major_Damage.ogg
384

edits

Navigation menu