Changes

m
no edit summary
Line 1: Line 1: −
Via [http://kancolle.jetri.co/decodes/2015-01-23_17-27 KanColle Data Center shipgraph] & archived in the [[Thread:162931|January 23rd, 2015 Update]]
+
Via [[Game Updates/2015/January 23rd|January 23rd, 2015 Update]]
[[Seasonal/Setsubun_Voice_Lines_2015#Verification_Needed|Note: Unsure if all are for Setsubun or if they are for updates in general]]
      
==Destroyer== <!-- Utilizing http://kancolle.wikia.com/wiki/Ship_Class reverse class & listed ship ordering -->
 
==Destroyer== <!-- Utilizing http://kancolle.wikia.com/wiki/Ship_Class reverse class & listed ship ordering -->
Line 7: Line 6:  
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
   −
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
おりょ?節分ですか~、節分なんですか。睦月投げます!えーい!
   −
<!-- English (remove when added) -->
+
* Oyo? It's Setsubun? It's Setsubun! Mutsuki is going to throw! Hyah!
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 16: Line 15:  
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
   −
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
この豆を投げるのねー、えーい。いやだ、変なとこ当たっちゃった?
   −
<!-- English (remove when added) -->
+
* We throw this bean, right? Hyaah... Oh my, did I hit somewhere strange?
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 25: Line 24:  
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
   −
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
うむ、節分は大切な儀式じゃ、いろいろな意味があるのじゃぞ?あ、知っておったかや?
   −
<!-- English (remove when added) -->
+
* Hm! Setsubun is an important ceremony! It holds many meanings! Oh, you knew?
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 34: Line 33:  
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
   −
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
二月といえば子日…じゃなくって節分だよー節分。豆投げるよー、とおー!
   −
<!-- English (remove when added) -->
+
* If it's February, it's got to be Nenohi.... I mean, Setsubun-- Setsubun. I'll throw the beans--, too!
 +
** The sound effect is pronounced ''taw''
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 43: Line 43:  
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
   −
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
節分だと?この豆を提督に投げればいいのか?違うな、ではどうすれば?
   −
<!-- English (remove when added) -->
+
* It's Setsubun? Should I throw this bean at the admiral? No, that's not right. Then what should I do?
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 52: Line 52:  
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
   −
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
鬼は外ー、福は内ー、えい!あっ提督に!?ごめんなさい、片付けますね。
   −
<!-- English (remove when added) -->
+
* Demons out! Luck in! Ei! Ah, Admiral?! I'm sorry; I'll clean this up.
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 61: Line 61:  
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
   −
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
福は内ー、鬼はー外!ふふ♪楽しいかもー節分。村雨的にはどうなの?
   −
<!-- English (remove when added) -->
+
* Luck in, demons out! Heh heh, Setsubun might be fun! How do you feel about it, Murasame?
 
{{clear}}
 
{{clear}}
       
===[[Shigure]]===
 
===[[Shigure]]===
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
{{Audio|file=Kc43v2.ogg}}
   −
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
豆まき…か。結構、当たると痛いね。
   −
<!-- English (remove when added) -->
+
* Throwing beans, huh... It hurts when you get hit often, doesn't it?
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 79: Line 79:  
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
   −
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
はいは~い♪節分ね。この行事って、いつからあるのかしら?ねえ?
   −
<!-- English (remove when added) -->
+
* Yep, yep! It's Setsubun, isn't it? I wonder, from when did this event start being celebrated? Don't you?
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 88: Line 88:  
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
   −
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
この豆全力で投げるぽい。。えい。。えい。。えいい。。。。おおおおお。。。
   −
<!-- English (remove when added) -->
+
* I'm throwing these beans with full strength .... Ei.... Ei.... Eiiii.... Oohhh..
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 97: Line 97:  
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
   −
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
提督?なんでうちに豆を投げるんじゃ?怒らんけぇ言うてみ?ん?んー?
   −
<!-- English (remove when added) -->
+
* Admiral? Why are you throwing beans at me? I won't get angry, so tell me. Hmm? Hmmm--?
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 106: Line 106:  
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
   −
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
節分ですね。磯風と一緒に、お豆、投げたいですね。あっ、私、探しておきます。
   −
<!-- English (remove when added) -->
+
* It's Setsubun. I'd like to throw some beans with Isokaze.... Ah, I'll go look for her.
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 115: Line 115:  
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
   −
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
かぁっ!節分かい!こいつは粋だねぇーっ、誰に投げりゃいいんだい?浜風かぁ?…ア゛ッ!?
   −
<!-- English (remove when added) -->
+
* Kaa! It's Setsubun! This is nifty. Who should I throw it at? Hamakaze? Ah!?
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 124: Line 124:  
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
   −
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
節分って…豆は投げた方がいいのか…食べた方がいいのか…ぅえっ?両方?なの?
   −
<!-- English (remove when added) -->
+
* In Setsubun, is it better to throw the beans or eat them? Eh? You do both?
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 133: Line 133:     
==Heavy Cruiser==
 
==Heavy Cruiser==
  −
===[[Nachi]]===
  −
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
  −
  −
<!-- Japanese (remove when added) -->
  −
  −
<!-- English (remove when added) -->
  −
{{clear}}
  −
      
===[[Prinz Eugen]]===
 
===[[Prinz Eugen]]===
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
   −
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
これが日本の文化、セッツ・ブーン!この豆を、長門に投げればいいの?……えいっ!ああっ!?
   −
<!-- English (remove when added) -->
+
* So this is Japan's culture, Setsubun! I throw this bean at Nagato, right? Hyah! Oh?!
 +
** She mixed up Nagata Shrine (長田) with Nagato (長門)
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 159: Line 151:  
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
   −
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
節分の季節ですね。一応、豆も炒っておきました。提督用の卵焼きも、万全です!
   −
<!-- English (remove when added) -->
+
* It's the season for Setsubun. I've already roasted the beans. The grilled egg for the Admiral is also perfect!
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 183: Line 175:  
===Ozawa Ari===
 
===Ozawa Ari===
 
* [[Seasonal/Setsubun_Voice_Lines_2015#Nowaki|Nowaki]], [[Seasonal/Setsubun_Voice_Lines_2015#Prinz_Eugen|Prinz Eugen]]
 
* [[Seasonal/Setsubun_Voice_Lines_2015#Nowaki|Nowaki]], [[Seasonal/Setsubun_Voice_Lines_2015#Prinz_Eugen|Prinz Eugen]]
{{clear}}
  −
  −
===Taneda Risa===
  −
* [[Seasonal/Setsubun_Voice_Lines_2015#Nachi|Nachi]]
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 196: Line 184:       −
==Verification Needed==
+
==Sources==
 
+
* [http://kancolle.jetri.co/decodes/2015-01-23_17-27 KanColle Data Center shipgraph]
* Mutsuki basic, Kai
+
* [http://wikiwiki.jp wikiwiki]
* Kisaragi basic, Kai
  −
* Hatsuharu basic, Kai, Kai Ni
  −
* Nenohi basic, Kai
  −
* Wakaba basic, Kai
  −
* Hatsushimo basic, Kai, Kai Ni
  −
* Shiratsuyu basic, Kai
  −
* Shigure basic, Kai, Kai Ni
  −
* Murasame basic, Kai
  −
* Yuudachi basic, Kai, Kai Ni
  −
* Urakaze basic, Kai
  −
* Hamakaze basic, Kai
  −
* Tanikaze basic, Kai
  −
* Nowaki basic, Kai
  −
* Nachi Kai Ni
  −
* Prinz Eugen basic, Kai
  −
* Zuihou basic, Kai
  −
 
  −
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable"
  −
|-
  −
! colspan="1" | template if there is a different line per form
  −
|-
  −
|Add === around kanmusu & ==== around form
  −
[[  kanmusu  ]]
  −
 
  −
Basic
  −
{{Audio|file= }} audio (remove when added)
  −
 
  −
Japanese (remove when added)
  −
 
  −
English (remove when added)
  −
 
  −
Kai
  −
{{Audio|file= }} audio (remove when added)
  −
 
  −
Japanese (remove when added)
  −
 
  −
English (remove when added)
  −
 
  −
Kai Ni
  −
{{Audio|file= }} audio (remove when added)
  −
 
  −
Japanese (remove when added)
  −
 
  −
English (remove when added)
  −
 
  −
{{clear}}
  −
|}
  −
 
   
{{clear}}
 
{{clear}}
 
[[Category:Seasonal]]
 
[[Category:Seasonal]]
5,421

edits