Changes
Updated translations (again)
|EN15 = I have spotted an enemy fleet!
|EN15 = I have spotted an enemy fleet!
|夜戦開始時 = 大発、エンジンに火は入っているな!?
|夜戦開始時 = 大発、エンジンに火は入っているな!?
|EN17 =
|EN17 = The Daihatsu, is it not firing up!?
|MVP時 = 自分、まだまだであります。精進するのであります
|MVP時 = 自分、まだまだであります。精進するのであります
|EN19 = I still have a long way to go. I am going to give my best.
|EN19 = I still have a long way to go. I am going to give my best.
|EN25 = Admiral-dono, there are no shipdaughters happening about. I can meet myself too, in this way…
|EN25 = Admiral-dono, there are no shipdaughters happening about. I can meet myself too, in this way…
|Wedding = 自分には関係のないことだと思っていました。この気持ちが強さに繋がるとは…さすが提督殿、恐れ入りました…ますますあなたのことを知りたくなったであります。
|Wedding = 自分には関係のないことだと思っていました。この気持ちが強さに繋がるとは…さすが提督殿、恐れ入りました…ますますあなたのことを知りたくなったであります。
|EN26 = I thought that you had no concerns about me. The strength of this feeling is connected… as expected of Admiral-dono, oh, beg your pardon… I would like to know more and more about you.}}
|EN26 = I thought that you had no concerns about me. The strength of this feeling is connected… as expected of Admiral-dono, oh, beg your pardon… I would like to know more and more about you.|攻撃時 = それ、着弾(ちゃくだーん)・・・今
|EN16 = Impacting... now.
|Note16 = Akitumaru was used as a FAO for army artillery)}}
==Character==
==Character==