- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Prinz Eugen"
Jump to navigation
Jump to search
(Updated to use LUA db.) |
(→Quotes) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
===Quotes=== | ===Quotes=== | ||
− | {{ | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Intro |
− | | | + | |origin = <span style="cursor:help;" title="[ɡuːtən ˈmɔʁɡən]">Guten Morgen</span>! 私は、重巡プリンツ・オイゲン。よろしくね! |
− | |Library = わ!びっくりした!私、ドイツ生まれの重巡、プリンツ・オイゲン。アドミラル・ヒッパー級3番艦です。ビスマルク姉様とライン演習作戦に参加しました。幸運艦…そう?この海でも戦い抜きます! | + | |translation = Good morning! I'm the heavy cruiser Prinz Eugen. Nice to meet you! |
− | | | + | |audio =Prinz_Eugen_1.ogg |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Library |
− | | | + | |origin = わ!びっくりした!私、ドイツ生まれの重巡、プリンツ・オイゲン。アドミラル・ヒッパー級3番艦です。ビスマルク姉様とライン演習作戦に参加しました。幸運艦…そう?この海でも戦い抜きます! |
− | | | + | |translation = Oh! You surprised me! I, German-born heavy cruiser, Prinz Eugen! Admiral Hipper class, third ship. With big sister Bismarck, I took part in Operation Rheinübung. Lucky fleet ... really? I will keep fighting in this sea too! <ref>[[Prinz_Eugen#Trivia|Operation Rheinübung]]</ref> |
− | | | + | |audio =Prinz_Eugen_25.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 1 |
− | + | |origin = Einen schönen Tag! | |
− | | | + | |translation = I wish you a nice day. |
− | | | + | |audio =Prinz_Eugen_3.ogg |
− | + | }} | |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | | | + | |scenario = Secretary 2 |
− | | | + | |origin = おあ!びっくりしたあ!…ぁはい!出ます! |
− | | | + | |translation = Oh! You surprised me! ..Ah, yes! Setting off! |
− | | | + | |audio =Prinz_Eugen_2a.ogg |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 2 |
− | | | + | |kai2 = yes |
− | | | + | |origin = おあ!…ぁ了解です!プリンツ・オイゲン、出撃ー! |
− | | | + | |translation = Oh!... Alright! Prinz Eugen, Sortieing! |
− | | | + | |audio =Prinz_Eugen_2.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 3 |
− | | | + | |origin = 提督ぅ!ライン演習ですかあ!…あぁなんだ違うのかあ…ううん!でも頑張る!任せて! |
− | | | + | |translation = Admiraal! Is it the Rhine Exercise? ...Ah.. So I was mistaken.. It's okay! I'll still work hard! Leave it to me!<ref>That is,[[Prinz_Eugen#Trivia|Operation Rheinübung]]</ref> |
− | | | + | |audio =Prinz_Eugen_4.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary Idle |
− | | | + | |origin = ビスマルク姉さま・・・大丈夫かなぁ・・・?ちょっと気になる・・・。様子見てこよう・・・かなぁ。 |
− | | | + | |translation = Bismarck Nee-sama... I wonder if she's okay...? I'm kind of curious... Maybe I should go see what she's doing? |
− | | | + | |audio =Prinz_Eugen_29.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Secretary (Married) | |
− | | | + | |origin = ふぁぁ、Admiralさん、疲れたら少し休まないとダメだよぉ。きっと!だからねっ! |
− | | | + | |translation = Fuwaa, Admiral-san, if you're tired, you need to take a break. Definitely! Got it!? |
− | | | + | |audio =Prinz_Eugen_28.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Wedding |
− | | | + | |origin = Admiralさん、ご用事ってなんですか? わ、こ、これをわたしに? え、え~と、ビスマルク姉様がぁ…あ、あぅ… あ、あの…Danke! 大切にします!! |
− | | | + | |translation = Admiral-san, you said you needed something? Wah, t-this is for me? Uh, umm~, Bismarck Nee-sama is... a-ah... u-um, ...Thank you! I'll treasure it!! |
− | | | + | |audio =Prinz_Eugen_24.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Player's Score |
− | | | + | |origin = 艦隊の情報ね、ん、ちょっと待ってー、ほぉ、ほぉほぉ、なるほどねぇー |
− | | | + | |translation = Information about the fleet, right~? Wait a minute~ Ho~, ho~oho~ I seee~ |
− | | | + | |audio =Prinz_Eugen_8.ogg |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Joining the Fleet | |
− | + | |origin = 重巡プリンツ・オイゲン、出撃します! | |
− | + | |translation = Heavy Cruiser Prinz Eugen, setting off! | |
− | + | |audio =Prinz_Eugen_13.ogg | |
− | {{ | + | }} |
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 1 | ||
+ | |origin = Danke gut! | ||
+ | |translation = Fine. Thank you. | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_10.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 2 | ||
+ | |origin = Danke, Danke! | ||
+ | |translation = Thank you, Thank you! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_9.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 3 <ref> Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. </ref> | ||
+ | |origin = Viel Glück. | ||
+ | |translation = Good luck! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_27.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Supply | ||
+ | |origin = Danke、感謝ね! | ||
+ | |translation = Tha~nk you, I appreciate it! | ||
+ | |audio = | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Minor Damage) | ||
+ | |origin = はぁ…やられちゃった。すぐ直すから | ||
+ | |translation = Haa... I got hit. I'll get fixed soon | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_11.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Major Damage) | ||
+ | |origin = Gute Nacht. | ||
+ | |translation = Good Night | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_12.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Construction | ||
+ | |origin = 新艦艇が就役したみたい。楽しみね! | ||
+ | |translation = It looks like new ships have been commissioned. Looking forward to it! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_5.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Returning from Sortie | ||
+ | |origin = 作戦完了! お疲れさまでしたー。 | ||
+ | |translation = Operation complete! Thank you for the hard work~ | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_7.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Sortie | ||
+ | |origin = ビスマルク姉さま、ご一緒に出撃しましょう! | ||
+ | |translation = Bismarck Nee-sama, let's head out together! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_14.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = よく狙って……Feuer! | ||
+ | |translation = Aim... Fire! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_15a.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 砲撃、開始! Feuer! | ||
+ | |translation = Shelling, commence!... Fire! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_15.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = Feuer! Feuer! | ||
+ | |translation = Fire! Fire! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_16.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = プリンツ・オイゲン、追撃戦に移ります! | ||
+ | |translation = Prinz Eugen, commencing pursuit battle! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_18.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack (Night Battle) | ||
+ | |origin = 主砲…よく狙って…砲撃、開始! | ||
+ | |translation = Main guns... carefully aim... firing, commence! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_17.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = ふぇっ、私がラッキーガールですって?全然そんなことないよー!浅瀬とか、苦手だし… | ||
+ | |translation = Ehh, I'm a lucky girl? Nothing of that sort! I don't like shallows, for one...<ref>Perhaps due to [[Prinz_Eugen#Trivia|Operation Crossroads]].</ref> | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_23.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = うわぁっやられた!でも、まだ…! | ||
+ | |translation = Uwaa I got hit! But, I'm not done yet..! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_19.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = 私がこんなので沈むわけない…!反撃よ! | ||
+ | |translation = I can't sink from this..! Counter attack! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_20.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = こんなの、ビスマルク姉さまに笑われちゃう…! | ||
+ | |translation = I'll get laughed at by Bismarck Nee-sama like this..! | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_21.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = 私…今度は先に沈むのね…、酒匂…長門…また…ね | ||
+ | |translation = This time I'll go on ahead... Sakawa... Nagato... See you...<ref>A reference to [[Prinz_Eugen#Trivia|Operation Crossroads]], where Nagato, Sakawa, & herself were among the targets for nuclear tests.</ref> | ||
+ | |audio =Prinz_Eugen_22.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |} <references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
===<span style="font-size:16px;font-weight:bold;">Hourly notifications</span>=== | ===<span style="font-size:16px;font-weight:bold;">Hourly notifications</span>=== |
Revision as of 00:58, 21 April 2017
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Intro Play |
Good morning! I'm the heavy cruiser Prinz Eugen. Nice to meet you! |
Guten Morgen! 私は、重巡プリンツ・オイゲン。よろしくね! | |
Library Play |
Oh! You surprised me! I, German-born heavy cruiser, Prinz Eugen! Admiral Hipper class, third ship. With big sister Bismarck, I took part in Operation Rheinübung. Lucky fleet ... really? I will keep fighting in this sea too! [1] |
わ!びっくりした!私、ドイツ生まれの重巡、プリンツ・オイゲン。アドミラル・ヒッパー級3番艦です。ビスマルク姉様とライン演習作戦に参加しました。幸運艦…そう?この海でも戦い抜きます! | |
Secretary 1 Play |
I wish you a nice day. |
Einen schönen Tag! | |
Secretary 2 Play |
Oh! You surprised me! ..Ah, yes! Setting off! |
おあ!びっくりしたあ!…ぁはい!出ます! | |
Secretary 2 Play |
Oh!... Alright! Prinz Eugen, Sortieing! |
おあ!…ぁ了解です!プリンツ・オイゲン、出撃ー! | |
Secretary 3 Play |
Admiraal! Is it the Rhine Exercise? ...Ah.. So I was mistaken.. It's okay! I'll still work hard! Leave it to me![2] |
提督ぅ!ライン演習ですかあ!…あぁなんだ違うのかあ…ううん!でも頑張る!任せて! | |
Secretary Idle Play |
Bismarck Nee-sama... I wonder if she's okay...? I'm kind of curious... Maybe I should go see what she's doing? |
ビスマルク姉さま・・・大丈夫かなぁ・・・?ちょっと気になる・・・。様子見てこよう・・・かなぁ。 | |
Secretary (Married) Play |
Fuwaa, Admiral-san, if you're tired, you need to take a break. Definitely! Got it!? |
ふぁぁ、Admiralさん、疲れたら少し休まないとダメだよぉ。きっと!だからねっ! | |
Wedding Play |
Admiral-san, you said you needed something? Wah, t-this is for me? Uh, umm~, Bismarck Nee-sama is... a-ah... u-um, ...Thank you! I'll treasure it!! |
Admiralさん、ご用事ってなんですか? わ、こ、これをわたしに? え、え~と、ビスマルク姉様がぁ…あ、あぅ… あ、あの…Danke! 大切にします!! | |
Player's Score Play |
Information about the fleet, right~? Wait a minute~ Ho~, ho~oho~ I seee~ |
艦隊の情報ね、ん、ちょっと待ってー、ほぉ、ほぉほぉ、なるほどねぇー | |
Joining the Fleet Play |
Heavy Cruiser Prinz Eugen, setting off! |
重巡プリンツ・オイゲン、出撃します! | |
Equipment 1 Play |
Fine. Thank you. |
Danke gut! | |
Equipment 2 Play |
Thank you, Thank you! |
Danke, Danke! | |
Equipment 3 [3] Play |
Good luck! |
Viel Glück. | |
Supply |
Tha~nk you, I appreciate it! |
Danke、感謝ね! | |
Docking (Minor Damage) Play |
Haa... I got hit. I'll get fixed soon |
はぁ…やられちゃった。すぐ直すから | |
Docking (Major Damage) Play |
Good Night |
Gute Nacht. | |
Construction Play |
It looks like new ships have been commissioned. Looking forward to it! |
新艦艇が就役したみたい。楽しみね! | |
Returning from Sortie Play |
Operation complete! Thank you for the hard work~ |
作戦完了! お疲れさまでしたー。 | |
Starting a Sortie Play |
Bismarck Nee-sama, let's head out together! |
ビスマルク姉さま、ご一緒に出撃しましょう! | |
Starting a Battle Play |
Aim... Fire! |
よく狙って……Feuer! | |
Starting a Battle Play |
Shelling, commence!... Fire! |
砲撃、開始! Feuer! | |
Attack Play |
Fire! Fire! |
Feuer! Feuer! | |
Night Battle Play |
Prinz Eugen, commencing pursuit battle! |
プリンツ・オイゲン、追撃戦に移ります! | |
Attack (Night Battle) Play |
Main guns... carefully aim... firing, commence! |
主砲…よく狙って…砲撃、開始! | |
MVP Play |
Ehh, I'm a lucky girl? Nothing of that sort! I don't like shallows, for one...[4] |
ふぇっ、私がラッキーガールですって?全然そんなことないよー!浅瀬とか、苦手だし… | |
Minor Damage 1 Play |
Uwaa I got hit! But, I'm not done yet..! |
うわぁっやられた!でも、まだ…! | |
Minor Damage 2 Play |
I can't sink from this..! Counter attack! |
私がこんなので沈むわけない…!反撃よ! | |
Major Damage Play |
I'll get laughed at by Bismarck Nee-sama like this..! |
こんなの、ビスマルク姉さまに笑われちゃう…! | |
Sunk Play |
This time I'll go on ahead... Sakawa... Nagato... See you...[5] |
私…今度は先に沈むのね…、酒匂…長門…また…ね |
- ↑ Operation Rheinübung
- ↑ That is,Operation Rheinübung
- ↑ Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ Perhaps due to Operation Crossroads.
- ↑ A reference to Operation Crossroads, where Nagato, Sakawa, & herself were among the targets for nuclear tests.
Hourly notifications
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 Play |
ぅわあっ!?ちょうど0時!今日は、このプリンツ・オイゲンが時刻を知らせる役目ね。よしっ、分かった!任せといて! | Uwaa!? It's exactly 0 o'clock! Today, it's this Prinz Eugen's duty to tell you the time. Alright, I got it! Leave it to me! | |
01:00 Play |
午前1時になりましたー!こんな感じで良い、かな?ぁあ、そう!よかったぁ! | It's 1am! Is something like this good? Ah, I see! Thank goodness! | |
02:00 Play |
午前2時です。この国ではウシ、ミツ、ドキ…って言うの?あぁ、なんだか面白い響きの言葉ね。 | It's 2am. In this country, you say... Ushi, Mitsu, Doki? Aah, they are funny sounding words. | |
03:00 Play |
わぁっ、びっくりしたぁ。あ、この髪形…気になる?っああ!午前3時になりました! | Waa, you startled me! Ah, do you like... this hairstyle? Aah! It's 3am! | |
04:00 Play |
んんぅ~…っ、午前4時で~す…んん…流石にちょっと眠いかもぉ…っけど、平気。 | Nnn~... It's 4am~... nn... As expected, I'm a bit tired... But, I'm fine. | |
05:00 Play |
5時になりましたー!Guten Morgen、気持ちが良い朝!がんばっていきましょー! | It's 5 o'clock! Guten Morgen, it's a nice morning! Let's do our best! | |
06:00 Play |
6時です。朝食かぁ…っへ?私!?分かった、任せといてっ!えーっと…んー、何作ろうかなぁ。ビスマルク姉さまの分も必要かなぁ?ねっ | 6 o'clock. Breakfast, huh... eh? Me!? Got it, leave it to me! Umm... hmm, what should I make? I wonder if I should make Bismarck Nee-sama's portion too? Right? | |
07:00 Play |
はいっ、今朝の朝食はパンとチーズとソーセージ。あとサラダと…もちろん、熱いコーヒーもどうぞ!普通だけど美味しいでしょ?あぁ、今7時ちょうどです。 | Ok, today's breakfast is bread, cheese, and sausage. Also salad... and of course, have some hot coffee! It's pretty average, but still good, right? Ah, it's exactly 7 o'clock now. | A typical German breakfast. |
08:00 Play |
8時になりました。さぁ、Admiralさん、今日の作戦をこなしていきましょう!演習から行く?それとも、遠征? | It's now 8 o'clock. Now, Admiral-san, let's do today's missions! Will you start with exercises? Or maybe, expeditions? | |
09:00 Play |
午前9時です。んっ?あ、長門だぁ!おーい、なーがとー!…ん?どこで会ったかって?それはもちろん!…っと…あれ?えっと…どこだっけ…? | It's 9am. Hm? Ah, it's Nagato! Ooy, Na-gato! ...hm? Where have we met? That is, of course! ...uh... huh? Umm... where was it...? | Probably from Operation Crossroads |
10:00 Play |
10時です。戦艦?もち!ビスマルク姉さまと一緒なら、ぜんっぜん余裕で撃沈しちゃう!まっかせてー! | It's 10 o'clock. Battleship? 'Course! If I'm with Bismarck Nee-sama, we'll sink them in no time! Leave it to me! | During Operation Rheinübung, they worked together to sink battlecruiser HMS Hood. |
11:00 Play |
午前11時になりましたー。そろそろお昼ですねー。今日は、外でお昼もいいですね。 | It's now 11am~. It's almost noon, huh~. It might be nice to eat outside today. | |
12:00 Play |
っあぁ、もうお昼!正午です!お昼は、外でチーズとパンでいいかな?気持ちいいからビールもいっちゃう?あはっ、ダメかぁ… | Ah, it's already noon! It's midday! For lunch, is cheese and bread outside ok? Since it's nice, shall we have a beer too? Aha, no good, huh... | |
13:00 Play |
13時になりました。午後の作戦開始ですね、頑張っていきましょう! | It's now 13 o'clock. Time to start the afternoon missions. Let's do our best! | |
14:00 Play |
14時です。え?なになに、酒匂?あぁ知ってます、あの可愛い軽巡ね。 | 14 o'clock. Eh? What, Sakawa? Ah, I know her, she's that cute light cruiser. | Sakawa was part of Operation Crossroads |
15:00 Play |
15時です。あぁ、これですか?はい、ツェルベルス作戦時の艤装です。どうでしょう、似合います~? | 15 o'clock. Aah, this? It's my fittings from Operation Cerberus. How is it, does it suit me~? | Operation Cerberus |
16:00 Play |
16時になりました。わぁ、びっくりした、ビスマルク姉さま!ご一緒に出撃致しましょう!はい、是非! | It's now 16 o'clock. Waa, you startled me, Bismarck Nee-sama! Shall we sortie together? Yes, by all means. | Operation Rheinübung |
17:00 Play |
17時。夕方となりました。そろそろ、本日も日が暮れますね。…はぁ、綺麗な空…。あぁ、もちろんビスマルク姉さまが一番綺麗です。 | 17 o'clock. It's evening now. It's about time for the day to be getting darker. Haa, such a beautiful sky... Ah, of course Bismarck Nee-sama is the most beautiful! | |
18:00 Play |
18時です。夕食の準備をしますね。今日は、kaltes Essenで良いですか?え、嫌だ?温かいのがいいの? | It's 18 o'clock. I'll start preparing dinner. Is kaltes essen ok for today? Eh, it's not? Something warm would be better? | Literally a "cold meal". |
19:00 Play |
19時です。では、夕食はEisbeinのポトフにしてみました。スープにも味が染みだしていていいでしょ?最後は、ご飯を入れて雑炊風にしても美味しいんです! | It's 19 o'clock. Well then, dinner is Eisbein pot-au-feu. It's fine if the flavor soaks into the soup, right? And finally, if you add in rice to make it a porridge, it's delicious! | Eisbein is a pickled ham dish. |
20:00 Play |
20時になりました。日本の重巡も、充実しているんですねぇ。ふむふむ、う~んなるほど…ふむ、ふむ… | It's now 20 o'clock. Japanese cruisers are pretty well-rounded, huh? Mmhmm. Aah, I see... Mmhmm. | |
21:00 Play |
21時。え、得意技…ですか?そーですねぇ、艦砲で押し寄せる戦車の群れを、結構叩きました。これも割と得意です!はいっ! | 21 o'clock. Eh, a... signature move? Let's see, I spent a lot of time shelling hordes of advancing enemy tanks! I'm pretty good at that! Yes! | She provided support fire in the Baltics against the advancing Soviet Army. |
22:00 Play |
すっかり夜ですねぇ、22時です。Admiralさん、今日も一日、作戦お疲れ様でした! | 22 o'clock, it's completely nighttime now. Admiral-san, good work on today's operations too. | |
23:00 Play |
23時です。ん~そろそろ私も休ませて貰いますね…Gute Nacht…っえ、だめぇ…? | It's 23 o'clock. Hm~ it's about time I took a break too... Gute Nacht... Eh, I can't~? |
Seasonal Quotes
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Christmas 2014 Play |
わぁ、クリスマスはやっぱり、シュトレンやレイプクヘンが楽しみ!美味しいよねぇ~ | As I thought, Christmas is all about enjoying Stollen and Lebkuchen! They're tasty, aren't they~? | |
New Year 2015 Play |
これがニホンの新年、『オショウ・ガ・ツー』なのか…! カドマ・ツーも、独特で素敵かも…!}} | This is a Japanese new year. There are "2 Priests"...! Kadoma-2, too, is unique and wonderful...! | お正月 (Oshougatsu, New Years) mixed up with 和尚が2 (Oshou ga 2, 2 priests),
門松 (Kadomatsu, New Years decoration) mixed up with 門真2 (Kadoma 2, 2nd Kadoma [city]) |
Setsubun 2015 |
これが日本の文化、セッツ・ブーン!この豆を、長門に投げればいいの?……えいっ!ああっ!? | So this is Japan's culture, Setsubun! I throw this bean at Nagato, right? Hyah! Oh?! | She mixed up Nagata Shrine (長田) with Nagato (長門) |
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Prinz Eugen | Holo | CA | 176 | Unbuildable |
In-Game Trivia
- Humikane Shimada's commentary from Twitter on November 13th, 2014 reveal the follow design details:
- She looks like Bismarck because the British mistook her for Bismarck. Hence, the turrets, bridge, & so forth are all more or less modeled after Bismarck.
- Her basic form's patterns are a reference to the DKM standard Baltic camouflage.
- Her remodel's patterns are a reference to the camouflage after the Channel Dash, or Operation Cerberus.
- There's a Prinz Eugen patch beneath her shoulder pad's iron cross.
- When displayed in the PvP team roster, only 'Prinz' will show up. This may be due to the space between the two words ('Prinz' & 'Eugen') being recognized as a name split.
- Was rewarded to Admrials who cleared E-3's Fall 2014 Event.
- Started to appear as a drop in E-4 of 2015 Fall Event and onward.
- Prinz Eugen is considered the unique in terms of Kanmusu drops within in the game. As she only drops for player who does not have her in possession. If a player own Prinz Eugun, she will not drop again, unless you have sunk or scrap her.
Trivia
- Her name translates to 'Prince Eugene'.
- It's for Prince Eugene of Savoy, one of the most important Field Marshals in the history of the Austrian military. He served the Habsburg Monarchy during the late 17th & early 18th century.
- Eugene is derived from the Greek word ευγενης (eugenēs), or 'noble'. Literally, it means "well-born".
- Sortied with Bismarck during Bismarck's first & only operation, Operation Rheinübung.
- One of the Kriegsmarine ships whom survived World War II
- She was acquired for service in the US Navy for a short time & listed as an unclassified miscellaneous vessel (USS Prince Eugen) with the hull number IX-300 to prevent the Soviet Union from acquiring her.
- One of the many participants in Operation Crossroads.
- After both nuclear tests, she was towed to Kwajalein Atoll on July 25, 1946 & eventually partially capsized in shallow waters due to an unrepaired leak on December 22nd, 1946.
- Part of her wreck is still visible above water.