Line 13: |
Line 13: |
| {{ShipquoteKai|name = Uranami|scenario = Introduction|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|name = Uranami|scenario = Introduction|kai2 = true |
| |origin = 特改I型駆逐艦改吹雪型、浦波です。司令官、改装浦波、本日もどうぞ、宜しくお願い致します! | | |origin = 特改I型駆逐艦改吹雪型、浦波です。司令官、改装浦波、本日もどうぞ、宜しくお願い致します! |
− | |translation = | + | |translation = Improved Special-Type I Destroyer, Modified Fubuki-class, Uranami is here! Commander, please take good care of the remodeled Uranami today as well. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|name = Uranami|scenario = Secretary 1|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|name = Uranami|scenario = Secretary 1|kai2 = true |
| |origin = 強化改装、浦波、参ります! | | |origin = 強化改装、浦波、参ります! |
− | |translation = | + | |translation = I was strong by your remodeling. Uranami, going. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|name = Uranami|scenario = Idle|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|name = Uranami|scenario = Idle|kai2 = true |
| |origin = 司令官は…、お忙しそう。仕方ない。この間に、八十一号作戦の研究を進めよう。ええっと…戦闘詳報を…こ、これは!…ムムっ、ムムムムムーッ! | | |origin = 司令官は…、お忙しそう。仕方ない。この間に、八十一号作戦の研究を進めよう。ええっと…戦闘詳報を…こ、これは!…ムムっ、ムムムムムーッ! |
− | |translation = | + | |translation = Comander... you look busy. No choice. I'm restarting study of Operation 81 during this time. Let me see, this action report shows that... W-What is this?! Umm... Hmmmm...! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|name = Uranami|scenario = Starting A Sortie|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|name = Uranami|scenario = Starting A Sortie|kai2 = true |
| |origin = 第16戦隊、駆逐艦、浦波、出撃致します! | | |origin = 第16戦隊、駆逐艦、浦波、出撃致します! |
− | |translation = | + | |translation = BatDiv16, A destroyer, Uranami is sortieing! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|name = Uranami|scenario = Night Attack|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|name = Uranami|scenario = Night Attack|kai2 = true |
| |origin = 鬼怒さん、浦波にお任せを!そこっ!ですね! | | |origin = 鬼怒さん、浦波にお任せを!そこっ!ですね! |
− | |translation = | + | |translation = Kinu-san, leave it to me! I found that enemy... just now! |
| }} | | }} |
| |} | | |} |
Line 37: |
Line 37: |
| {{ShipquoteKai|name = Hatsuzuki|scenario = Introduction|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|name = Hatsuzuki|scenario = Introduction|kai2 = true |
| |origin = 改秋月型防空駆逐艦、初月だ。お前とは長い付き合いになったな。僕は、約束は忘れない。守るさ、必ず。 | | |origin = 改秋月型防空駆逐艦、初月だ。お前とは長い付き合いになったな。僕は、約束は忘れない。守るさ、必ず。 |
− | |translation = ? | + | |translation = I'm Hatsuzuki. An improved Akizuki-class anti-air destroyer. I have spent for a long time with you. Never forgot a promise. I'll be sure to escort you. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|name = Hatsuzuki|scenario = Library|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|name = Hatsuzuki|scenario = Library|kai2 = true |
| |origin = 改秋月型防空駆逐艦、初月だ。姉さんたちと共に、第六十一駆逐隊を編成、マリアナ沖海戦や、レイテ沖海戦に参加した。防空戦闘、空母救援を実施した後、艦隊の殿として僕は敵艦隊に向かった。そうだ、今度も守り抜く。 | | |origin = 改秋月型防空駆逐艦、初月だ。姉さんたちと共に、第六十一駆逐隊を編成、マリアナ沖海戦や、レイテ沖海戦に参加した。防空戦闘、空母救援を実施した後、艦隊の殿として僕は敵艦隊に向かった。そうだ、今度も守り抜く。 |
− | |translation = ? | + | |translation = I'm Hatsuzuki. An improved Akizuki-class anti-air destroyer. My sisters and I formed the 61st Destroyer Division that fought in the Marianas and Leyte. I covered the rescue of aircraft carriers while I did anti-air battles. After those, acting as a part of the fleet's rear guard, I faced the enemy. That's right. I'll escort them thoroughly this time. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|name = Hatsuzuki|scenario = Secretary 1|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|name = Hatsuzuki|scenario = Secretary 1|kai2 = true |
| |origin = お前か。何か用か? | | |origin = お前か。何か用か? |
− | |translation = ? | + | |translation = It's you. What d'you want? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|name = Hatsuzuki|scenario = Secretary 2|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|name = Hatsuzuki|scenario = Secretary 2|kai2 = true |
| |origin = まあいい、わかっている。 | | |origin = まあいい、わかっている。 |
− | |translation = ? | + | |translation = Okay, I know that. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|name = Hatsuzuki|scenario = Secretary 3|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|name = Hatsuzuki|scenario = Secretary 3|kai2 = true |
| |origin = 僕は最後まで、一緒にいる。心配するな。 | | |origin = 僕は最後まで、一緒にいる。心配するな。 |
− | |translation = ? | + | |translation = I stay with you until the end. Don't worry. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|name = Hatsuzuki|scenario = Idle|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|name = Hatsuzuki|scenario = Idle|kai2 = true |
| |origin = え、僕が?僕は別に、今は別に寂しくなんかない。いいだろう、そんなことは。 そうだ。艦隊のみんなと、お前がいるから、今は。 | | |origin = え、僕が?僕は別に、今は別に寂しくなんかない。いいだろう、そんなことは。 そうだ。艦隊のみんなと、お前がいるから、今は。 |
− | |translation = ? | + | |translation = Eh? Me? Not especially. I'm not lonely now. Stop saying that. Same as your feeling. Because there are fleet members and you at this moment. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|name = Hatsuzuki|scenario = Equipment 2|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|name = Hatsuzuki|scenario = Equipment 2|kai2 = true |
| |origin = これなら、最後まで戦えそうだ。ありがとう。 | | |origin = これなら、最後まで戦えそうだ。ありがとう。 |
− | |translation = ? | + | |translation = This set-up helps me keep to fight until the end. Thank you. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|name = Hatsuzuki|scenario = Equipment 3|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|name = Hatsuzuki|scenario = Equipment 3|kai2 = true |
| |origin = 誰もやらせはしない。 | | |origin = 誰もやらせはしない。 |
− | |translation = ? | + | |translation = I won't let anyone kill my naval friends. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|name = Hatsuzuki|scenario = Battle Start|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|name = Hatsuzuki|scenario = Battle Start|kai2 = true |
| |origin = 敵艦隊発見。敵は多いが……巡洋艦並の働き、見せてやろう。砲撃戦、用意! | | |origin = 敵艦隊発見。敵は多いが……巡洋艦並の働き、見せてやろう。砲撃戦、用意! |
− | |translation = ? | + | |translation = I found an enemy fleet. Although many enemies are here, I wanna win this battle as if I fought like a cruiser. Prepare our firing! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|name = Hatsuzuki|scenario = Night Battle Attack|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|name = Hatsuzuki|scenario = Night Battle Attack|kai2 = true |
| |origin = 僕が、守る。 | | |origin = 僕が、守る。 |
− | |translation = ? | + | |translation = I guard them. |
| }} | | }} |
| |} | | |} |
Line 91: |
Line 91: |
| {{ShipquoteKai|name = Richelieu | | {{ShipquoteKai|name = Richelieu |
| |scenario = Secretary 2|form2 = Deux | | |scenario = Secretary 2|form2 = Deux |
− | |origin = ふぅ、また任務なの? 仕方ないわね、やってあげるわ。なに? | + | |origin = は〜、また任務なの? 仕方ないわね、やってあげるわ。なに? |
| |translation = | | |translation = |
| }} | | }} |
Line 187: |
Line 187: |
| |scenario = Night Attack|kaic = true | | |scenario = Night Attack|kaic = true |
| |origin = 狙い、よーし! 徹甲弾装填、よーし! さあ、やってやるわよ! 主砲、てーっ! | | |origin = 狙い、よーし! 徹甲弾装填、よーし! さあ、やってやるわよ! 主砲、てーっ! |
| + | |translation = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kirishima |
| + | |scenario = Special 1|kaic = true |
| + | |origin = いいですねえ。行けそうです。今、全力でっ! |
| |translation = | | |translation = |
| }} | | }} |
Line 202: |
Line 207: |
| | | |
| ===[[Fujinami Kai Ni]]=== | | ===[[Fujinami Kai Ni]]=== |
| + | {{ShipquoteHeader|expand = true}} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Fujinami|scenario = Introduction|kai2 = true |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Fujinami|scenario = Secretary 1|kai2 = true |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Fujinami|scenario = Secretary 3|kai2 = true |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Fujinami|scenario = Looking At Scores|kai2 = true |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Fujinami|scenario = Starting A Sortie|kai2 = true |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Fujinami|scenario = Attack|kai2 = true |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Fujinami|scenario = Night Battle|kai2 = true |
| + | |origin = |
| + | |translation = |
| + | }} |
| + | |} |
| | | |
| ===[[Hayashimo Kai Ni]]=== | | ===[[Hayashimo Kai Ni]]=== |
| + | {{ShipquoteHeader|expand = true}} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Hayashimo|scenario = Introduction|kai2 = true |
| + | |origin = 強くなって、また来てしまったのね、この海に。改夕雲型駆逐艦、早霜…着任しました。 |
| + | |translation = I've come back to these waters, once again, after becoming stronger. Improved Yuugumo Destroyer, Hayashimo, has arrived. |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Hayashimo|scenario = Secretary 1|kai2 = true |
| + | |origin = ごめんなさいね。悪くはないの。…行きましょう。 |
| + | |translation = I'm sorry. It's not that bad. ...Let's go. |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Hayashimo|scenario = Secretary 3|kai2 = true |
| + | |origin = 相変わらずあなたは、優しいのね。私に構ってくれるなんて。うっふふ…。世の中…分からないものね。 ふふふっ…。 |
| + | |translation = You are kind as ever. To be concerned with someone like me... Ufufu... Just one of the mysteries in this world, isn't it? Fufufu... |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Hayashimo|scenario = Looking At Scores|kai2 = true |
| + | |origin = 情報は大事。そうよ、見なさい。ふふっ、うふふふっ…。 |
| + | |translation = Information is important. That's right, take a look. Fufu, ufufufu... |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Hayashimo|scenario = Starting A Sortie|kai2 = true |
| + | |origin = 捷一号作戦? 今なら…。わたし、少し違うもの。 |
| + | |translation = Operation Sho-ichi-go? This time... I'm a bit different now. |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Hayashimo|scenario = Attack|kai2 = true |
| + | |origin = 見ているだけでも、ないみたい! |
| + | |translation = It seems like just watching isn’t enough anymore! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Hayashimo|scenario = Night Battle|kai2 = true |
| + | |origin = 夜か。うふふっ…。 いいわ。私と行くとこまで、行く? |
| + | |translation = Night, huh? Ufufu... Fine. Will you go with me to the end? |
| + | }} |
| + | |} |