Line 2: |
Line 2: |
| {{KanmusuInfo|ID=500}} | | {{KanmusuInfo|ID=500}} |
| {{KanmusuInfo|ID=500a}} | | {{KanmusuInfo|ID=500a}} |
| + | Is a "Fleet Oiler" (AO), despite being designated in the game as a "Special Escort Carrier" (CVE / 陸護空 / 特設護衛空母), and being historically one. |
| + | *This is reflected in her [[#Equipability Exceptions|equipability exceptions]] and [[ASW]] capability. |
| | | |
| ==Gameplay Notes== | | ==Gameplay Notes== |
− | Is an [[:Category:Fleet Oilers|AO]] despite being historically a CVE, and having her card calling her an "Escort Carrier" (CVE).
| + | {{Category:Fleet Oilers}} |
| | | |
| ===Special Mechanics=== | | ===Special Mechanics=== |
− | {{Category:Fleet Oilers}} | + | {{Category:Supplies}} |
| + | |
| + | ;Kai |
| + | *When equipping at least 1 [[Dive Bomber]] {{Dive Bomber}}, her attack formula for day shelling follows the [[Damage Calculations#Carrier Shelling Attacks|Carrier Shelling formula]]. |
| | | |
| ===Equipability Exceptions=== | | ===Equipability Exceptions=== |
| {{:Equipment/Equipability/AO}} | | {{:Equipment/Equipability/AO}} |
− | * Cannot equip:
| + | |
− | ** {{Landing Craft}} [[Landing Craft]]
| + | |
− | ** {{Drum}} {{EquipmentLink|Drum Canister (Transport Use)|text=Drum}}
| + | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" |
− | ;Kai
| + | !colspan=4 style="font-size:15px"|Yamashio Maru Equipability Exceptions |
− | * Non exhaustive list of equipment that '''Yamashio Maru Kai''' can equip:
| + | |- |
− | ** {{GreenPlane}} [[Fighter]]s
| + | ! |
− | ** {{RedPlane}} [[Dive Bomber]]s
| + | !{{Ship/Banner|Yamashio Maru|small=true}}<br>Yamashio Maru |
− | ** {{Autogyro}} [[Rotorcraft]]
| + | !{{Ship/Banner|Yamashio Maru Kai|small=true}}<br>Yamashio Maru Kai |
− | ** {{ASWPlane}} [[Liaison Aircraft]]
| + | |- |
| + | !Expansion Slot Exceptions |
| + | ! - |
| + | |Can Equip:<br>{{Equipment/Card|12cm Single High-angle Gun Mount + 25mm Machine Guns Additions|size=36px}} |
| + | |- |
| + | !rowspan=2|Ship Exceptions |
| + | ! - |
| + | |Can Equip:<br>{{GreenPlane}} {{RedPlane}} {{ASWPlane}}<br>{{YellowGun}} {{DepthCharge}} {{Large Sonar}} |
| + | |- |
| + | |Cannot Equip:<br>{{Autogyro}} {{Large Radar}} {{Landing Craft}} {{Drum}} |
| + | |Cannot Equip:<br>{{Landing Craft}} {{Drum}} |
| + | |} |
| | | |
| ===Fit Bonuses=== | | ===Fit Bonuses=== |
− | {{:{{BASEPAGENAME}}/Equipment Bonuses}} | + | {{/Equipment Bonuses}} |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Important Information=== |
| + | * Required to [[Craft]] [[Type 3 Command Liaison Aircraft (ASW)]], [[Ka Type Observation Autogyro]], [[Type 2 Two-seat Fighter Toryuu]]. |
| + | * Helper for the following equipment: |
| + | ** Improvement: [[Type 3 Command Liaison Aircraft Kai]] |
| + | ** Improvement & upgrade: [[Type 3 Command Liaison Aircraft (ASW)]], [[Type 2 12cm Mortar Kai]], [[Type 2 Two-seat Fighter Toryuu Model C]], [[Ki-96]] |
| | | |
| ==Drop Locations== | | ==Drop Locations== |
Line 42: |
Line 64: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Library | | |scenario = Library |
− | |origin =TL型戦標船として計画された、量産型タンカー、その改装により建造された特2TL型陸軍輸送護衛空母山汐丸です。低速のため第一線の艦隊への随伴を困難ですが、ある程度の対戦戦闘が可能な戦力として期待されました。出撃することなく、横浜の港で大破ちゃくて、終戦の時を迎えました。 | + | |origin =TL型戦標船として計画された量産型タンカー、その改装により建造された特2TL型陸軍輸送護衛空母、山汐丸です。低速のため第一線の艦隊への随伴は困難ですが、ある程度の対潜戦闘が可能な戦力として期待されました。出撃することなく横浜の港で大破着底、終戦の時を迎えました。 |
− | |translation = I was part of a plan to mass produce TL-class standardised wartime tankers. I'm the remodelled and upgraded Special 2TL-class IJA convoy escort carrier, Yamashio Maru. I wasn't able to accompany the frontline fleets because of my slow speed, but I have enough combat ability to hold my own. I was badly damaged at Yokohama harbour before I was able to sortie. | + | |translation = I was part of a plan to mass-produce TL type standardized wartime tankers. I'm the remodeled and upgraded Special 2TL type army convoy escort carrier, Yamashio Maru. I wasn't able to accompany the frontline fleets because of my slow speed, but I have enough combat ability to hold my own. I was badly damaged at Yokohama harbor before I was able to sortie. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 56: |
Line 78: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 2 | | |scenario = Secretary 2 |
− | |origin =砲戦の活用…ご検討を?それは嬉しいことです。 | + | |origin =本船の活用…ご検討を?それは嬉しいことです。<ref>"本船" shows "this ship". In this context, this is Yamashiomaru's first person.</ref> |
− | |translation =You'll consider... letting me participate in shelling? That makes me very happy. | + | |translation =You'll consider... letting me participate in operations? That makes me very happy. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2|kai = true |
− | |origin =砲戦の積極活用のご検討を?ありがとうございます。 | + | |origin =本船の積極活用のご検討を?ありがとうございます。 |
− | |translation =You'll consider letting me participate in shelling regularly? Thank you very much. | + | |translation =You'll consider letting me participate in operations regularly? Thank you very much. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 76: |
Line 98: |
| |scenario = Secretary Married | | |scenario = Secretary Married |
| |origin =まあ、こういってはなんですが…自分戦時標準船の改装船なので……えぇ?そんなことはどうでもいい?て、提督殿…あの…… | | |origin =まあ、こういってはなんですが…自分戦時標準船の改装船なので……えぇ?そんなことはどうでもいい?て、提督殿…あの…… |
− | |translation =Well, I'm sorry to say this but... I'm a remodelled standardised wartime ship... Huh? You don't care about that? Si-sir Admiral... Uhm... | + | |translation =Well, I'm sorry to say this but... I'm a remodeled standardized wartime ship... Huh? You don't care about that? Si-sir Admiral... Uhm... |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 185: |
Line 207: |
| |scenario = Sunk | | |scenario = Sunk |
| |origin =じ、自分は…今度は横浜の港の中ではなく……海の底に…沈むですね……そう…そうなのです…ね…… | | |origin =じ、自分は…今度は横浜の港の中ではなく……海の底に…沈むですね……そう…そうなのです…ね…… |
− | |translation =I-I'm... not sinking at Yokohama harbour this time... but to the bottom... of the sea... Isn't... isn't that... right... | + | |translation =I-I'm... not sinking at Yokohama harbor this time... but to the bottom... of the sea... Isn't... isn't that... right... |
| }} | | }} |
− | |} | + | |}<references/> |
− | <references/> | |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
Line 246: |
Line 267: |
| |scenario = 10:00 | | |scenario = 10:00 |
| |origin =提督殿、ヒトマルマルマルであります。自分の錨…でありますか?あぁ、はい!こちらにちゃんとう…あれ?なんでこんなところに?…あ、あれ? | | |origin =提督殿、ヒトマルマルマルであります。自分の錨…でありますか?あぁ、はい!こちらにちゃんとう…あれ?なんでこんなところに?…あ、あれ? |
− | |translation =Sir Admiral, it is 1000. My... anchor? Ah, yes! It's right here... Huh? Why is it over there? ...Wh-wha?<ref>Her anchor was discovered during the construction of the Minato Mirai centre building and is now on display at the plaza outside.</ref> | + | |translation =Sir Admiral, it is 1000. My... anchor? Ah, yes! It's right here... Huh? Why is it over there? ...Wh-wha?<ref>Her anchor was discovered during the construction of the Minato Mirai center building and is now on display at the plaza outside.</ref> |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
Line 281: |
Line 302: |
| |scenario = 17:00 | | |scenario = 17:00 |
| |origin =提督殿、見てください。ヒトナナマルマル。夕日が…夕日があんなに綺麗で…あります。横浜港の夕焼けも大変綺麗でした。えぇ?提督殿?自分泣いて…泣いていますか?あ…れ? | | |origin =提督殿、見てください。ヒトナナマルマル。夕日が…夕日があんなに綺麗で…あります。横浜港の夕焼けも大変綺麗でした。えぇ?提督殿?自分泣いて…泣いていますか?あ…れ? |
− | |translation =Sir Admiral, look at that. 1700. The sunset... the sunset is so... beautiful. The sunsets were also beautiful at Yokohama harbour. Huh? Sir Admiral? Am I... am I crying? Wha...? | + | |translation =Sir Admiral, look at that. 1700. The sunset... the sunset is so... beautiful. The sunsets were also beautiful at Yokohama harbor. Huh? Sir Admiral? Am I... am I crying? Wha...? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
Line 291: |
Line 312: |
| |scenario = 19:00 | | |scenario = 19:00 |
| |origin =ヒトキュマルマル。提督殿、おまたせしました。今日はとっておきの銀シャリを炊きました。あと、横浜の海で取れたお魚、大根のお味噌汁とたくあん。少し贅沢のお夕食、ぜひお召し上がってください。せっかくですから… | | |origin =ヒトキュマルマル。提督殿、おまたせしました。今日はとっておきの銀シャリを炊きました。あと、横浜の海で取れたお魚、大根のお味噌汁とたくあん。少し贅沢のお夕食、ぜひお召し上がってください。せっかくですから… |
− | |translation =1900. Sir Admiral, thank you for waiting. Tonight I cooked some of our precious white rice. Also there's fish from Yokohama's seas, daikon miso soup and pickled daikon. It's a bit extravagant but please help yourself. We don't have this very often after all... | + | |translation =1900. Sir Admiral, thank you for waiting. Tonight I cooked some of our precious white rice. Also there's fish from Yokohama's seas, daikon miso soup, and pickled daikon. It's a bit extravagant but please help yourself. We don't have this very often after all... |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
Line 306: |
Line 327: |
| |scenario = 22:00 | | |scenario = 22:00 |
| |origin =聞いてますか?しまね丸あっていいですか?そもそも戦時標準船ってのは…えへ、で丸からして…提督?提督?…えぇ?違う?えっと…フタフタマルマルで…あります。ヒク。 | | |origin =聞いてますか?しまね丸あっていいですか?そもそも戦時標準船ってのは…えへ、で丸からして…提督?提督?…えぇ?違う?えっと…フタフタマルマルで…あります。ヒク。 |
− | |translation =Are you listening? Do you prefer Shimane Maru?<ref>Likely because Shimane Maru is the IJN's Special TL-class. So she's assuming an admiral would prefer a navy ship.</ref> In the first place, what the heck is a "standardised wartime ship"... Uh, and what's with "maru"? ...Admiral? Admiral? ...Huh? I'm out of line? Uhm... It's... 2200. *hic* | + | |translation =Are you listening? Do you prefer Shimane Maru?<ref>Likely because Shimane Maru is the IJN's Special TL-class. So she's assuming an admiral would prefer a navy ship.</ref> In the first place, what the heck is a "standardized wartime ship"... Uh, and what's with "maru"? ...Admiral? Admiral? ...Huh? I'm out of line? Uhm... It's... 2200. *hic* |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
Line 313: |
Line 334: |
| |translation =Huh? Sir Admiral... You've got water... Ah, *gulp gulp gulp*... Phew! I-I'm sorry, I'm alright now. Uh-umm... Thanks for your... hard work... today. The time is now... 2300. I-I'm sorry. | | |translation =Huh? Sir Admiral... You've got water... Ah, *gulp gulp gulp*... Phew! I-I'm sorry, I'm alright now. Uh-umm... Thanks for your... hard work... today. The time is now... 2300. I-I'm sorry. |
| }} | | }} |
− | |} | + | |}<references/> |
− | <references/> | |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
Line 360: |
Line 380: |
| |audio = Yamashio Maru Saury 2022 Secretary 1.mp3 | | |audio = Yamashio Maru Saury 2022 Secretary 1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2022|Christmas 2022]] |
| + | |origin = これがケーキ。これがターキーグリル。美味しい。とっても、とっても魅力的なお料理です。とっても。 |
| + | |translation = So this is cake. And this is turkey. It's tasty. They're all very, very attractive dishes. Very much so. |
| + | |audio = Yamashio Maru Christmas 2022 Secretary 1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2022|End of Year 2022]] |
| + | |origin = はい、横浜のドックも綺麗にしたいですね。横浜船渠の年末大掃除、どうぞ、お任せください。 |
| + | |translation = Yes, I'd certainly love to clean up the Yokohama docks. Just leave the major end-of-year cleanup of the Yokohama docks to me. |
| + | |audio = Yamashio Maru Year End 2022 Secretary 1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2023|New Year 2023]] |
| + | |origin = 提督殿。新年、あけまして、おめでとうございます。 おみくじ……末吉でした。悪くは……ない…です。 |
| + | |translation = Admiral, sir. I wish you a happy New Year. My fortune slip said... there is good luck to come. It's not... that bad... I suppose. |
| + | |audio = Yamashio Maru New Years 2023 Secretary 1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2023|Setsubun 2023]] |
| + | |origin = 節分でありますか?鬼役は…えぇ!?自分!?あ、あの…いた!いたたた!やめ、やめてぇ! |
| + | |translation = It's Setsubun? The oni is... Wha?! Me?! Uh-umm... Ouch! Ow ow ow! St-stop that! |
| + | |audio = Yamashio Maru Setsubun 2023 Secretary 1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2023|Valentine's Day 2023]] |
| + | |origin = 提督殿、横浜元町のチョコレートケーキであります。よかったら、もらってください。 |
| + | |translation = Sir Admiral, this is Yokohama Motomachi chocolate cake. Please do me the favour of accepting this. |
| + | |audio = Yamashio Maru Valentines 2023 Secretary 1.mp3 |
| + | |notes = |
| }} | | }} |
| |}<references/> | | |}<references/> |
− |
| |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
Line 378: |
Line 432: |
| |origin = これより、友軍の作戦を支援する。かかれっ! | | |origin = これより、友軍の作戦を支援する。かかれっ! |
| |translation = We will now begin operations to support the friendly fleet. Ready for take-off! | | |translation = We will now begin operations to support the friendly fleet. Ready for take-off! |
− | |audio = Ship_Voice_Yamashio Maru_Kai_Spring_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3 | + | |audio = Ship_Voice_Yamashio Maru_Kai_Spring_2022_Event_Friend_Fleet_2.mp3 |
− | |notes = Friend Fleet 1 | + | |notes = Friend Fleet 2 |
| }} | | }} |
| |}<references/> | | |}<references/> |
− |
| |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
| ==CG== | | ==CG== |
− | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| !Regular | | !Regular |
| |- | | |- |
Line 395: |
Line 448: |
| |} | | |} |
| | | |
− | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| !Seasonal | | !Seasonal |
| |- | | |- |
Line 409: |
Line 462: |
| Yamashio Maru Full Christmas 2022.png|[[Seasonal/Christmas 2022|Christmas 2022]] | | Yamashio Maru Full Christmas 2022.png|[[Seasonal/Christmas 2022|Christmas 2022]] |
| Yamashio Maru Full Christmas 2022 Damaged.png|[[Seasonal/Christmas 2022|Christmas 2022 Damaged]] | | Yamashio Maru Full Christmas 2022 Damaged.png|[[Seasonal/Christmas 2022|Christmas 2022 Damaged]] |
| + | Yamashio Maru Full New Year 2023.png|[[Seasonal/New Year 2023|New Year 2023]] |
| + | Yamashio Maru Full New Year 2023 Damaged.png|[[Seasonal/New Year 2023|New Year 2023 Damaged]] |
| + | Yamashio Maru Full Spring 2023.png|[[Seasonal/Coming of Spring 2023|Spring 2023]] |
| + | Yamashio Maru Full Spring 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Coming of Spring 2023|Spring 2023 Damaged]] |
| + | Yamashio Maru Full Saury 2023.png|[[Seasonal/Autumn 2023|Saury 2023]] |
| + | Yamashio Maru Full Saury 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn 2023|Saury 2023 Damaged]] |
| + | Yamashio Maru Full Setsubun 2024.png|[[Seasonal/Setsubun_2024|Setsubun 2024]] |
| + | Yamashio Maru Full Setsubun 2024 Damaged.png|[[Seasonal/Setsubun_2024|Setsubun 2024 Damaged]] |
| + | Yamashio Maru Kai Full Setsubun 2024.png|[[Seasonal/Setsubun_2024|Kai Setsubun 2024]] |
| + | Yamashio Maru Kai Full Setsubun 2024 Damaged.png|[[Seasonal/Setsubun_2024|Kai Setsubun 2024 Damaged]] |
| + | Yamashio Maru Full 11th Anniversary.png|[[Seasonal/Eleventh Anniversary|11th Anniversary]] |
| + | Yamashio Maru Full 11th Anniversary Damaged.png|[[Seasonal/Eleventh Anniversary|11th Anniversary Damaged]] |
| + | Yamashio Maru Kai Full Spring 2024.png|[[Seasonal/Spring 2024|Kai Spring 2024]] |
| + | Yamashio Maru Kai Full Spring 2024 Damaged.png|[[Seasonal/Spring 2024|Kai Spring 2024 Damaged]] |
| </gallery> | | </gallery> |
| |} | | |} |
Line 415: |
Line 482: |
| Her abyssal form is assumed to be the [[Yokohama Wharf Princess]]. | | Her abyssal form is assumed to be the [[Yokohama Wharf Princess]]. |
| | | |
− | '''General Information'''
| + | ;General Information |
− | * She was launched on the 14th November 1944. | + | * She was launched on the 14th of November 1944. |
− | * Sunk at Yokohama harbor by US aircraft on 17 February 1945. | + | * Sunk at Yokohama harbor by US aircraft on the 17th of February 1945. |
| + | |
| + | ;Update History |
| + | * She was added on the 23th of February 2022 as [[Winter 2022 Event]] E3 reward. |
| | | |
− | '''Update History'''
| + | ;Misc |
− | * She was added on the 23th February 2022 as [[Winter 2022 Event]] E3 reward. | + | * She was sunk on her moorings in Yokohama, and was later scrapped in place. |
| + | * One of her anchors was discovered when they were digging up ground to lay the foundations of the Minato Mirai business center. It is now a popular local stop for KanColle Admirals and fans visiting Yokohama whenever there are KanColle Live Events. |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |